灰ノ詩

灰ノ詩 歌词

歌曲 灰ノ詩
歌手 VOCALOID
专辑 MIKU-Pack 07 Song Collection "Rain Drops"
下载 Image LRC TXT
[ti:]
[ar:]
[al:]
[00:23.79] 窓を叩いた悲しみは恵みの雨らしい
[00:28.41] こけた頬が腐るほど流れたというのに
[00:34.74]
[00:34.89] 远くでアラームが狂気めいて叫んでる
[00:40.34] 何処からマボロシ?
[00:44.26]
[00:48.69] そこじゃ壊れかけの機械みたいに
[00:53.10] また君をパッケージしてる
[00:58.40]
[01:00.52] 押し流せ
[01:02.12] この雨が慈愛というなら
[01:05.76] いなくなれ
[01:07.26] 気味の悪い同じ顏して這い回る影よ
[01:13.06] どれだけ慰めても灰は灰へと帰る
[01:18.09] 音はすれど
[01:20.23]
[01:22.24] 見えぬ空に二度祈りはしない
[01:27.38]
[01:36.07] 睑を焼いたのは明けか夕暮れか
[01:40.51] 零れたメチルアルコールの蜃気楼
[01:45.79]
[01:46.29] 酷く目の奥を抉る思い出やら痛みやら
[01:52.37] 今は忘れられる
[01:56.41] きっとこれも夢なのさ
[01:59.61] まだ君をパッケージしてる
[02:05.11]
[02:07.02] 指切って
[02:08.88] その嘘が慈愛というなら
[02:12.43] 齧りとって
[02:14.16] 気味の悪い同じ场所だけ这い回る虫よ
[02:19.43] コツリコツリ叩いた夢は夢へと帰れ
[02:24.78] 浮かび消える
[02:26.57]
[02:28.69] 手向けの花
[02:29.93] いつの雨の季節?
[02:34.08]
[02:47.02] 羽根が乾けば飞び立てる
[02:50.26] なんて愚かなことか
[02:53.53] 失った心臓は既に天秤の上さ
[03:01.53]
[03:04.36] 吐き出せ
[03:06.02] 喰らい溜めた慾望の数だけ
[03:09.71] 饮み下せ
[03:11.33] 悪食の饐えた臭いと中身まで全て
[03:17.01] 目が覚めた痛みと苦しみでまた眠る
[03:23.09] 押し流せ
[03:24.87] この雨が慈愛というなら
[03:28.47] いなくなれ
[03:30.15] 気味の悪い同じ颜して這い回る影よ
[03:35.69] 柩(はこ)の中詰まった灰は灰で変わらず
[03:40.81] 音はすれどキミソラボクイノリ全部マボロシ?
ti:
ar:
al:
[00:23.79] chuang kou bei hui yu
[00:28.41] jia fu liu
[00:34.74]
[00:34.89] yuan kuang qi jiao
[00:40.34] he chu?
[00:44.26]
[00:48.69] huai ji xie
[00:53.10] jun
[00:58.40]
[01:00.52] ya liu
[01:02.12] yu ci ai
[01:05.76]
[01:07.26] qi wei e tong yan zhe hui ying
[01:13.06] wei hui hui gui
[01:18.09] yin
[01:20.23]
[01:22.24] jian kong er du qi
[01:27.38]
[01:36.07] jian shao ming xi mu
[01:40.51] ling shen qi lou
[01:45.79]
[01:46.29] ku mu ao jue si chu tong
[01:52.37] jin wang
[01:56.41] meng
[01:59.61] jun
[02:05.11]
[02:07.02] zhi qie
[02:08.88] xu ci ai
[02:12.43] nie
[02:14.16] qi wei e tong chang suo zhe hui chong
[02:19.43] kou meng meng gui
[02:24.78] fu xiao
[02:26.57]
[02:28.69] shou xiang hua
[02:29.93] yu ji jie?
[02:34.08]
[02:47.02] yu gen gan fei li
[02:50.26] yu
[02:53.53] shi xin zang ji tian cheng shang
[03:01.53]
[03:04.36] tu chu
[03:06.02] can liu yu wang shu
[03:09.71] yin xia
[03:11.33] e shi yi chou zhong shen quan
[03:17.01] mu jue tong ku mian
[03:23.09] ya liu
[03:24.87] yu ci ai
[03:28.47]
[03:30.15] qi wei e tong yan zhe hui ying
[03:35.69] jiu zhong jie hui hui bian
[03:40.81] yin quan bu?
ti:
ar:
al:
[00:23.79] chuāng kòu bēi huì yǔ
[00:28.41] jiá fǔ liú
[00:34.74]
[00:34.89] yuǎn kuáng qì jiào
[00:40.34] hé chǔ?
[00:44.26]
[00:48.69] huài jī xiè
[00:53.10] jūn
[00:58.40]
[01:00.52] yā liú
[01:02.12] yǔ cí ài
[01:05.76]
[01:07.26] qì wèi è tóng yán zhè huí yǐng
[01:13.06] wèi huī huī guī
[01:18.09] yīn
[01:20.23]
[01:22.24] jiàn kōng èr dù qí
[01:27.38]
[01:36.07] jiǎn shāo míng xī mù
[01:40.51] líng shèn qì lóu
[01:45.79]
[01:46.29] kù mù ào jué sī chū tòng
[01:52.37] jīn wàng
[01:56.41] mèng
[01:59.61] jūn
[02:05.11]
[02:07.02] zhǐ qiè
[02:08.88] xū cí ài
[02:12.43] niè
[02:14.16] qì wèi è tóng chǎng suǒ zhè huí chóng
[02:19.43] kòu mèng mèng guī
[02:24.78] fú xiāo
[02:26.57]
[02:28.69] shǒu xiàng huā
[02:29.93] yǔ jì jié?
[02:34.08]
[02:47.02] yǔ gēn gān fēi lì
[02:50.26]
[02:53.53] shī xīn zàng jì tiān chèng shàng
[03:01.53]
[03:04.36] tǔ chū
[03:06.02] cān liū yù wàng shù
[03:09.71] yǐn xià
[03:11.33] è shí yì chòu zhōng shēn quán
[03:17.01] mù jué tòng kǔ mián
[03:23.09] yā liú
[03:24.87] yǔ cí ài
[03:28.47]
[03:30.15] qì wèi è tóng yán zhè huí yǐng
[03:35.69] jiù zhōng jié huī huī biàn
[03:40.81] yīn quán bù?
[00:23.79] 敲打窗戶的悲傷如同惠澤的雨滴
[00:28.41] 淚水不斷地沿著消瘦的臉頰流淌
[00:34.89] 遠處的警笛聲瘋狂地響起
[00:40.34] 那是從何而來的幻影?
[00:48.69] 那裡就像壞掉的機器
[00:53.10] 又將你包裹在其中
[01:00.52] 沖走它吧
[01:02.12] 若這場雨意味著慈愛
[01:05.76] 讓它消失吧
[01:07.26] 那總是帶著可憎的嘴臉且無所不在的幻影
[01:13.06] 無論得到怎樣的安慰 塵埃也終將歸於灰燼
[01:18.09] 雖然聲音尚存
[01:22.24] 但我不會再對這看不到形的天空祈禱了
[01:36.07] 灼燒眼瞼的是黎明還是日暮呢
[01:40.51] 流溢而出的甲醛在空氣中形成了海市蜃樓
[01:46.29] 深深刺痛雙眼的回憶也好痛苦也罷
[01:52.37] 現在都能夠忘卻了
[01:56.41] 這也一定是場夢吧
[01:59.61] 仍將你包裹在裡面
[02:07.02] 來拉鉤吧
[02:08.88] 若那場謊言意味著慈愛
[02:12.43] 許下誓約吧
[02:14.16] 那總是徘徊在令人毛骨悚然之處的蟲子
[02:19.43] 啪嗒叩響的夢境回歸於夢中吧
[02:24.78] 浮現之後又消失不見
[02:28.69] 踐行的花束
[02:29.93] 是要獻給何時的雨季?
[02:47.02] 羽翼晾乾后就能展翅高飛
[02:50.26] 多麼愚蠢的想法啊
[02:53.53] 失去的心臟早已被放在天秤之上了
[03:04.36] 傾吐出來吧
[03:06.02] 將那些日日積累的欲望
[03:09.71] 喝下它吧
[03:11.33] 連帶著餿味將那怪異食物全數喝下
[03:17.01] 伴著清醒時分的疼痛與苦楚再度沉睡
[03:23.09] 沖走它吧
[03:24.87] 若這場雨意味著慈愛
[03:28.47] 讓它消失吧
[03:30.15] 那總是帶著可憎的嘴臉且無所不在的幻影
[03:35.69] 靈柩中堆積的塵埃依然無所改變
[03:40.81] 雖然聲音尚存 你、天空、我、祈禱 這些全部都是幻影嗎?
灰ノ詩 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)