[ti:Mr.deja vu] | |
[ar:naja] | |
[al:Getbackers] | |
[offset:500] | |
[00:00] | Mr.deja vu(GetBackers 奪還屋 ED3) |
[00:00.00] | 作曲 : オオヤギ ヒロオ |
[00:01.00] | 作词 : YURI |
[00:10.00] | 唄:naja |
[00:12.53] | 雲に水たまり溢れて 空が泣き出しそう |
[00:22.17] | 溺れていく日常の中 まぶたの裏つめたい |
[00:30.92] | 長い夜ひとり越えて ため息で消した朝の音 |
[00:40.30] | 取り戻せない ズレた時間はもう巻き戻せない |
[00:49.16] | Mr. deja vu. 君がいない 幻になった日々 |
[00:58.77] | 気づいたの 君がいない 時計の針は動かない |
[01:08.54] | …speak to me |
[01:12.93] | |
[01:22.36] | 強がっていたのは誰より弱さを知ってたから |
[01:31.61] | 転んだ傷こらえた夜も 見守るように君は |
[01:40.28] | ほんとうの優しさをはじめて教えてくれたね |
[01:50.00] | でも届かない 伝えられない |
[01:55.17] | 月が霞んでいく |
[01:58.96] | 「サヨナラ」と言わないまま ひとりきりにしないで |
[02:08.49] | 永遠なんてないとしても 赤い糸を信じて…いたい |
[02:22.60] | |
[02:39.94] | Mr. deja vu. 君がいない 選べなかった日々 |
[02:49.29] | 気づいたの 君がいない 時計の針は動かない |
[02:59.09] | …speak to me |
[03:01.55] | 「サヨナラ」と言わないまま ひとりきりにしないで |
[03:10.92] | 永遠なんてないとしても 赤い糸を信じて…いたい |
[03:25.11] |
ti: Mr. deja vu | |
ar: naja | |
al: Getbackers | |
offset: 500 | |
[00:00] | Mr. deja vu GetBackers duo hai wu ED3 |
[00:00.00] | zuo qu : |
[00:01.00] | zuo ci : YURI |
[00:10.00] | bei: naja |
[00:12.53] | yun shui yi kong qi chu |
[00:22.17] | ni ri chang zhong li |
[00:30.92] | zhang ye yue xi xiao chao yin |
[00:40.30] | qu ti shi jian juan ti |
[00:49.16] | Mr. deja vu. jun huan ri |
[00:58.77] | qi jun shi ji zhen dong |
[01:08.54] | speak to me |
[01:12.93] | |
[01:22.36] | qiang shui ruo zhi |
[01:31.61] | zhuan shang ye jian shou jun |
[01:40.28] | you jiao |
[01:50.00] | jie chuan |
[01:55.17] | yue xia |
[01:58.96] | yan |
[02:08.49] | yong yuan chi mi xin |
[02:22.60] | |
[02:39.94] | Mr. deja vu. jun xuan ri |
[02:49.29] | qi jun shi ji zhen dong |
[02:59.09] | speak to me |
[03:01.55] | yan |
[03:10.92] | yong yuan chi mi xin |
[03:25.11] |
ti: Mr. deja vu | |
ar: naja | |
al: Getbackers | |
offset: 500 | |
[00:00] | Mr. deja vu GetBackers duó hái wū ED3 |
[00:00.00] | zuò qǔ : |
[00:01.00] | zuò cí : YURI |
[00:10.00] | bei: naja |
[00:12.53] | yún shuǐ yì kōng qì chū |
[00:22.17] | nì rì cháng zhōng lǐ |
[00:30.92] | zhǎng yè yuè xī xiāo cháo yīn |
[00:40.30] | qǔ tì shí jiān juàn tì |
[00:49.16] | Mr. deja vu. jūn huàn rì |
[00:58.77] | qì jūn shí jì zhēn dòng |
[01:08.54] | speak to me |
[01:12.93] | |
[01:22.36] | qiáng shuí ruò zhī |
[01:31.61] | zhuǎn shāng yè jiàn shǒu jūn |
[01:40.28] | yōu jiào |
[01:50.00] | jiè chuán |
[01:55.17] | yuè xiá |
[01:58.96] | yán |
[02:08.49] | yǒng yuǎn chì mì xìn |
[02:22.60] | |
[02:39.94] | Mr. deja vu. jūn xuǎn rì |
[02:49.29] | qì jūn shí jì zhēn dòng |
[02:59.09] | speak to me |
[03:01.55] | yán |
[03:10.92] | yǒng yuǎn chì mì xìn |
[03:25.11] |
[00:00] | |
[00:10.00] | |
[00:12.53] | 云朵里积存的水开始盈溢 天空好象哭了起来 |
[00:22.17] | 渐渐淹没的平日中 眼皮的背后阵阵凉意 |
[00:30.92] | 一个人度过漫长的夜晚 因为叹息而消逝的清晨的声音 |
[00:40.30] | 无法挽回 错位分歧的时间已经无法卷返 |
[00:49.16] | Mr. deja vu. 你不在 在每个幻影的日子 |
[00:58.77] | 察觉到了么 你不在 连时钟的针也不转动 |
[01:08.54] | …speak to me |
[01:22.36] | 因为不愿示弱的人比谁都清楚软弱 |
[01:31.61] | 所以在忍受摔伤的伤痛的夜晚也一样 你为了注视守护 |
[01:40.28] | 第一次告诉了我真正的温柔 |
[01:50.00] | 但是你达不到 也传达不了 |
[01:55.17] | 月亮正被云霞渐渐遮蔽 |
[01:58.96] | 就这样别说再见 不要只留我一个人 |
[02:08.49] | 即使没有所谓的永远 我也坚信红色丝带的牵绊 |
[02:39.94] | Mr. deja vu. 你不在 在每个无法选择的日子 |
[02:49.29] | 察觉到了么 你不在 连时钟的针也不转动 |
[02:59.09] | …speak to me |
[03:01.55] | 就这样别说再见 不要只留我一个人 |
[03:10.92] | 即使没有所谓的永远 我也坚信红色丝带的牵绊 |