Point Of No Return (instrumental)

Point Of No Return (instrumental) 歌词

歌曲 Point Of No Return (instrumental)
歌手 鳴瀬シュウヘイ
专辑 仮面ライダー鎧武 Music Arms
下载 Image LRC TXT
[00:17.74] 誰も僕のことなんて
[00:19.47] 理解なんてしてくれないだろう
[00:21.77] 簡単に理解される
[00:23.67] ほど僕だって浅はかじゃない
[00:26.01] 敷かれたレールを外れ
[00:27.85] 邪魔な標的(ターゲット)次々消して
[00:30.31] 完璧な自由だけを 求めてた
[00:33.48] 奪うのも 与えるのも 僕が決める。
[00:39.59] それこそが権力(つよさ)なんだろう?
[00:43.78] ならば 迷わずに突き進むだけ
[00:48.22]
[00:51.16] 戻らない
[00:53.32] Past the Point Of No Return
[00:55.71] もう誰も 必要としない
[00:59.83] 世界の真ん中に立つ
[01:01.77] 力を手に入れるためなら
[01:04.20] 善と悪の境界線 さえも越えて
[01:08.05] 戻れない
[01:10.28] Past the Point Of No Return
[01:12.65] 誰にも 赦されなくても
[01:16.98] たった1人君がいれば
[01:18.81] 君が振り向いてくれるんなら
[01:21.26] 生と死との境界線
[01:23.14] 今すぐ越えてみせる
[01:25.95]
[01:36.28] 「みんなが幸せならば
[01:37.85] 自分が犠牲になってもいい」
[01:40.29] そんなキレイゴトなんて
[01:42.11] 結局弱者の自己満足
[01:44.49] 戦って勝てる強さ
[01:46.38] 権力で制圧する強さ
[01:48.81] 僕だけが持てるはずの
[01:50.61] Double Standard
[01:52.04] 希望とか 脆いものを
[01:55.96] 信じるとか…
[01:58.10] 愚かだと気付かないから
[02:02.37] 僕が 別の正義を見せたかった
[02:06.88]
[02:09.73] 戻らない
[02:11.90] Past the Point Of No Return
[02:14.26] どこにも 帰る場所はない
[02:18.54] 裏切りはまた裏切り
[02:20.38] 誘うだけの罠と知った後
[02:22.75] 確かさと不確かさが 曖昧になる
[02:26.57] 戻れない
[02:28.81] Past the Point Of No Return
[02:31.23] もう後に 引けはしないと
[02:35.52] わかっていたつもりでも
[02:37.38] 取り戻したいものばっかりで
[02:39.76] 過去と今の境界線
[02:41.58] 彷徨い続けている
[02:44.48]
[03:04.40] 奪うのも 与えるのも 僕が決める。
[03:10.32] それこそが権力(つよさ)なんだろう?
[03:14.60] ならば 迷わずに突き進むだけさ
[03:19.15]
[03:19.92] I miss You
[03:21.34]
[03:21.85] 戻らない
[03:24.08] Past the Point Of No Return
[03:26.45] もう誰も 必要としない
[03:30.72] 世界の真ん中に立つ
[03:32.58] 力を手に入れるためなら
[03:35.02] 善と悪の境界線 さえも越えて
[03:38.74] 戻れない
[03:41.08] Past the Point Of No Return
[03:43.45] もう後に 引けはしないと
[03:47.70] わかっていたつもりでも
[03:49.54] 取り戻したいものばっかりで
[03:51.88] 過去と今の境界線
[03:53.76] 彷徨い続けている
[03:56.83]
[03:58.13] 独りぼっちで…
[00:17.74] shui pu
[00:19.47] li jie
[00:21.77] jian dan li jie
[00:23.67] pu qian
[00:26.01] fu wai
[00:27.85] xie mo biao de ci xiao
[00:30.31] wan bi zi you qiu
[00:33.48] duo yu pu jue.
[00:39.59] quan li?
[00:43.78] mi tu jin
[00:48.22]
[00:51.16] ti
[00:53.32] Past the Point Of No Return
[00:55.71] shui bi yao
[00:59.83] shi jie zhen zhong li
[01:01.77] li shou ru
[01:04.20] shan e jing jie xian yue
[01:08.05] ti
[01:10.28] Past the Point Of No Return
[01:12.65] shui she
[01:16.98] 1 ren jun
[01:18.81] jun zhen xiang
[01:21.26] sheng si jing jie xian
[01:23.14] jin yue
[01:25.95]
[01:36.28] xing
[01:37.85] zi fen xi sheng
[01:40.29]
[01:42.11] jie ju ruo zhe zi ji man zu
[01:44.49] zhan sheng qiang
[01:46.38] quan li zhi ya qiang
[01:48.81] pu chi
[01:50.61] Double Standard
[01:52.04] xi wang cui
[01:55.96] xin
[01:58.10] yu qi fu
[02:02.37] pu bie zheng yi jian
[02:06.88]
[02:09.73] ti
[02:11.90] Past the Point Of No Return
[02:14.26] gui chang suo
[02:18.54] li qie li qie
[02:20.38] you min zhi hou
[02:22.75] que bu que ai mei
[02:26.57] ti
[02:28.81] Past the Point Of No Return
[02:31.23] hou yin
[02:35.52]
[02:37.38] qu ti
[02:39.76] guo qu jin jing jie xian
[02:41.58] pang huang xu
[02:44.48]
[03:04.40] duo yu pu jue.
[03:10.32] quan li?
[03:14.60] mi tu jin
[03:19.15]
[03:19.92] I miss You
[03:21.34]
[03:21.85] ti
[03:24.08] Past the Point Of No Return
[03:26.45] shui bi yao
[03:30.72] shi jie zhen zhong li
[03:32.58] li shou ru
[03:35.02] shan e jing jie xian yue
[03:38.74] ti
[03:41.08] Past the Point Of No Return
[03:43.45] hou yin
[03:47.70]
[03:49.54] qu ti
[03:51.88] guo qu jin jing jie xian
[03:53.76] pang huang xu
[03:56.83]
[03:58.13] du
[00:17.74] shuí pú
[00:19.47] lǐ jiě
[00:21.77] jiǎn dān lǐ jiě
[00:23.67] pú qiǎn
[00:26.01] fū wài
[00:27.85] xié mó biāo de cì xiāo
[00:30.31] wán bì zì yóu qiú
[00:33.48] duó yǔ pú jué.
[00:39.59] quán lì?
[00:43.78] mí tū jìn
[00:48.22]
[00:51.16]
[00:53.32] Past the Point Of No Return
[00:55.71] shuí bì yào
[00:59.83] shì jiè zhēn zhōng lì
[01:01.77] lì shǒu rù
[01:04.20] shàn è jìng jiè xiàn yuè
[01:08.05]
[01:10.28] Past the Point Of No Return
[01:12.65] shuí shè
[01:16.98] 1 rén jūn
[01:18.81] jūn zhèn xiàng
[01:21.26] shēng sǐ jìng jiè xiàn
[01:23.14] jīn yuè
[01:25.95]
[01:36.28] xìng
[01:37.85] zì fēn xi shēng
[01:40.29]
[01:42.11] jié jú ruò zhě zì jǐ mǎn zú
[01:44.49] zhàn shèng qiáng
[01:46.38] quán lì zhì yā qiáng
[01:48.81] pú chí
[01:50.61] Double Standard
[01:52.04] xī wàng cuì
[01:55.96] xìn
[01:58.10] yú qì fù
[02:02.37] pú bié zhèng yì jiàn
[02:06.88]
[02:09.73]
[02:11.90] Past the Point Of No Return
[02:14.26] guī chǎng suǒ
[02:18.54] lǐ qiè lǐ qiè
[02:20.38] yòu mín zhī hòu
[02:22.75] què bù què ài mèi
[02:26.57]
[02:28.81] Past the Point Of No Return
[02:31.23] hòu yǐn
[02:35.52]
[02:37.38] qǔ tì
[02:39.76] guò qù jīn jìng jiè xiàn
[02:41.58] páng huáng xu
[02:44.48]
[03:04.40] duó yǔ pú jué.
[03:10.32] quán lì?
[03:14.60] mí tū jìn
[03:19.15]
[03:19.92] I miss You
[03:21.34]
[03:21.85]
[03:24.08] Past the Point Of No Return
[03:26.45] shuí bì yào
[03:30.72] shì jiè zhēn zhōng lì
[03:32.58] lì shǒu rù
[03:35.02] shàn è jìng jiè xiàn yuè
[03:38.74]
[03:41.08] Past the Point Of No Return
[03:43.45] hòu yǐn
[03:47.70]
[03:49.54] qǔ tì
[03:51.88] guò qù jīn jìng jiè xiàn
[03:53.76] páng huáng xu
[03:56.83]
[03:58.13]
[00:17.74] 谁都不可能
[00:19.47] 会理解我的吧
[00:21.77] 那么简单就被理解
[00:23.67] 的话 我不也很肤浅了吗
[00:26.01] 脱离被铺好的路
[00:27.85] 不断消除碍事的对象
[00:30.31] 只求完全的自由
[00:33.48] 无论失与得 都随我心所欲。
[00:39.59] 这不正是权力吗?
[00:43.78] 那么只需狠下心来一往无前
[00:51.16] 不再回头
[00:53.32] 我已踏上不归路
[00:55.71] 已经不再需要谁了
[00:59.83] 要站在世界的中心
[01:01.77] 得到力量的话
[01:04.20] 就要连善与恶的分界线都去跨越
[01:08.05] 无法回头
[01:10.28] 我已踏上不归路
[01:12.65] 根本不需要求得谁原谅
[01:16.98] 只要还有你在
[01:18.81] 并且愿意理睬我的话
[01:21.26] 我现在就为你
[01:23.14] 超越生与死的分界线
[01:36.28] “只要大家能幸福
[01:37.85] 牺牲掉自己也不在乎”
[01:40.29] 那种漂亮话最终
[01:42.11] 不过是弱者的自我满足
[01:44.49] 赢得战斗的强大
[01:46.38] 以权力压迫的强大
[01:48.81] 理应只有我拥有的
[01:50.61] 双重标准
[01:52.04] 希望此等脆弱的东西
[01:55.96] 会相信之流…
[01:58.10] 只是没发觉自己的愚蠢
[02:02.37] 我只想显示不同的正义
[02:09.73] 不再回头
[02:11.90] 我已踏上不归路
[02:14.26] 已经无宿可归
[02:18.54] 背叛又会换来背叛
[02:20.38] 知道自己不过是被骗之后
[02:22.75] 相信和不相信又会带来迷惘
[02:26.57] 无法回头
[02:28.81] 我已踏上不归路
[02:31.23] 再也不会走回头路
[02:35.52] 以为自己已经放下一切
[02:37.38] 结果也只是想着要挽回
[02:39.76] 继续彷徨在过去
[02:41.58] 与现在的分界线
[03:04.40] 无论失与得 都随我心所欲。
[03:10.32] 这不正是权力吗?
[03:14.60] 那么只需狠下心一往无前了
[03:19.92] 思慕着你
[03:21.85] 不再回头
[03:24.08] 我已踏上不归路
[03:26.45] 已经不再需要谁了
[03:30.72] 要站在世界的中心
[03:32.58] 得到力量的话
[03:35.02] 就要连善与恶的分界线都去跨越
[03:38.74] 无法回头
[03:41.08] 我已踏上不归路
[03:43.45] 再也不会走回头路
[03:47.70] 以为自己已经放下一切
[03:49.54] 结果也只是想着要挽回
[03:51.88] 继续彷徨在过去
[03:53.76] 与现在的分界线
[03:58.13] 孤零零一人…
Point Of No Return (instrumental) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)