Diary_Alouette's Good Day

Diary_Alouette's Good Day 歌词

歌曲 Diary_Alouette's Good Day
歌手 V.A.
专辑 洛克人Zero再编曲集-终极目标
下载 Image LRC TXT
[00:01.00] 私たちの新しい基地には
[00:03.10] 不思議な色に光るベビーエルフさんがいました
[00:07.30] ある日、ゼロが作戦のお土産にもう1人ベビーエルフさんをプレゼントしてくれました
[00:14.00] 2人のベビーエルフさんは
[00:16.00] なんだかほんとの双子みたいで
[00:18.00] いつも楽しそうにきらきらしてて
[00:20.50] それを見てると私まで嬉しくなっちゃって
[00:25.00] シエルお姉ちゃんのお仕事の邪魔になっちゃうのはわかってるんだけど
[00:29.00] また今日も..
[00:33.00] でしょー。ふふっ。それでね、でね、メナートって子がいっつも私にいたずらしてくるの
[00:39.00] この間もね、この子の腕をひっぱられて少しほつれてきちゃってるの
[00:44.10] もー,ふふっふっ
[00:47.00] でもー、その後は決まってロシニョルおばさんに叱られるんだけどねー
[00:52.20] ベビーエルフさんたちはいたずらなんかしない、優しい子になってねー
[00:58.00] あ..そっか。いつまでもベビーエルフさん..って呼ぶのはおかしいよね
[01:07.00] ね!シエルお姉ちゃん!何かいい名前..ないかな
[01:13.00] このベビーエルフ..調べれば調べるほど新しいことが見つかるわ
[01:19.00] 一体この小さな体のどこに、こんなエネルギーを生み出す力があるのかしら
[01:26.00] あっ..私の名前はね、シエルお姉ちゃんがつけてくれたんだよ
[01:31.00] すっごく気に入ってるんだー。
[01:35.00] ね!シエルお姉ちゃん!ベビーエルフさんの名前、どんなのがいいと思う
[01:44.50] シエルお姉ちゃん..最近ずっと研究で忙しいんだよ
[01:48.20] 昨日も夜遅くまで起きてたって、セルヴォさんが言ってたよ
[01:53.00] でも..人間はちゃんとお休みしないと、お熱が出ちゃうから..心配なの
[02:02.00] そうだ!オペレーターのお姉さんたちならいい名前考えてくれるかも
[02:08.40] シエルお姉ちゃん、研究頑張ってね
[02:15.00] あら..?
[02:16.00] ひょっとしてアルエットが遊びにきてたのかしら
[02:20.20] あん、だめねー。また研究に夢中になりすぎて、あの子の相手になれなかった
[02:27.00] これじゃあネオ.アルカディアの人たちと同じ
[02:30.00] 周りの人を気遣う余裕がないなんて
[02:33.30] あの子はこれまでも辛い思いをしてきたっていうのに..
[02:40.00] あのー
[02:42.00] あら、アルエットちゃん。いらっしゃい
[02:44.00] アルエットさん。ここは非戦闘員の立ち入りが禁止されているのは知ってますね
[02:49.00] ごめんなさい!でも、ここ通らないとシエルお姉ちゃんの部屋に行けないんだもん
[02:55.00] ほんとこのレジスタンスベースってこういうところが不便なんだよねー
[02:59.10] それなら仕方ありませんね。ところで何か御用ですか?
[03:03.00] あっ、そうだ。シエルお姉ちゃんのとこにいるベビーエルフさんたちに名前を付けてあげようと思って
[03:09.00] 名前ですか
[03:11.00] ベビーエルフの
[03:12.50] 一生懸命考えたんだけど、全然いい名前浮かばなくて..
[03:17.00] で、私達のところに来たんだ
[03:20.00] わかりました。では、2体のベビーエルフの名前ということで対になる言葉をいくつかピックアップしてみます
[03:27.00] あ..お願いします。大丈夫かなー
[03:35.00] お待たせしました。アノートとカソードはどうでしょうか
[03:39.00] それは、どういう言葉なの
[03:41.30] 電子管や電解層の陽極と陰極を意味する言葉です
[03:45.20] エルフのような電子的な生き物の呼称としては最適なのではないかと思います
[03:50.00] ..ちょっと難しいかも
[03:52.40] あ、それだったら..プラスとマイナスでもいいんじゃない?
[03:56.20] ええー
[03:57.09] あっ、冗談冗談
[03:59.00] あ、あの!そういう難しいのよりも昔の本にあるような..
[04:04.00] 本!ああ..人間の使う旧世代記録媒体ですね
[04:09.40] それでは....クライムとパニッシュはどうでしょうか?
[04:14.10] 19世紀ロシアの文豪ドストエフスキーの代表作
[04:17.40] 罪と罰からです
[04:19.10] 推理、心理、恋愛的要素を内包した宗教的な影響が色濃くうかがえる文学としてではなく
[04:25.00] 当時のロシア社会主義、そして、未来社会に向けての刑訴の作品、啓蒙的思想書ともいえる本作のタイトルは....
[04:33.00] あ..あの..あ、あんまりかわいくないんです..
[04:37.00] あっ、かわいいのだったら..ラブ&ピースなんてどう?
[04:41.00] あ..ふふっ..ちょっとかわいいかも
[04:45.40] アルエットさん
[04:47.20] はい
[04:49.00] かわいいものがよいのでしたら、アスールルナとロッホソルはどうですか?
[04:54.00] 青い月と赤い太陽という意味で..
[04:56.00] 21世紀初頭のソフトウェアにつけられていた名称のようです
[04:59.00] あー
[05:00.09] あっ、嫌だったら、ブランとノワールなんてどう?
[05:04.00] 白と黒。はっきりしてて覚えやすいでしょー
[05:05.35] あー..
[05:06.10] 他には、テクノスとタナトスとか..(あ...)
[05:09.05] ちょっとちょっとお。
[05:10.30] ルージュのはねえ、堅苦しいのが多いのよ。
[05:13.50] アルエットちゃん困ってるじゃなーい
[05:15.35] そんな..
[05:16.10] それよりー。セレッソとかビルゴみたいに単純なのがいいと思うんだけど。
[05:21.00] ね!アルエットちゃん
[05:22.00] ジョーヌ!あなたさっきから私に文句ばかりつけてきて
[05:25.20] 白だの黒だの桜だの乙女だのってふざけてるの?
[05:28.40] 大体あなたはいつもいいかげんなのよ,この間も転送座標の入力を間違えそうになってたじゃない
[05:32.10] あのー、ル、ルージュさーん
[05:34.00] あのまま転送してたらゼロさん今ごろデュシス遺跡の壁の中よ!(ジョ、ジョーヌさーん)
[05:36.00] ジョ、ジョーヌさーん
[05:38.00] そのこと内緒にしておいてくれるって約束したじゃないー!
[05:41.00] そんなこと言ったら、ルージュの立てる正義の一撃作戦のシミュレーションだって(私の..せいなのかな..!)
[05:46.00] 一見緻密に計算されて完璧なプランに見えるけど
[05:49.00] 入力パラメーターをちょっといじっただけで全然役に立たないじゃない(ご、ごめんなさあーーーい)
[05:52.00] 表面上だけじゃなくって、もっとしっかり検証してほしいわー
[05:55.00] そんなこと今は関係ないでしょ!
[05:57.10] ところであなた、エルピスさんに頼まれた仕事は終わったのかしら?
[06:00.00] 後で間に合わないって泣きついてきても知りませんからね
[06:03.00] ル、ルージュこそ話をすりかえないでよ!
[06:06.00] いつも都合が悪くなったら話をすりかえてはぐらかすんだから!
[06:09.00] あなたの悪い癖よー!
[06:11.00] なんですって!
[06:12.00] なによー!
[06:18.00] 困ったなー
[06:21.00] ロシニョルおばさんはデュシスの森から戻ってきた人たちの手当てで忙しいし
[06:27.00] ダンドさんは正義のなんとか作戦に行くって言ってたからだめだし
[06:32.00] イブーさんはいっつもエネルゲン水晶のことばっかり..
[06:37.00] メナートは..あ、だめだめ!どうせまたいたずらされるに決まってるもん!
[06:43.50] 新しいレジスタンスの人たちはみんな忙しそうだし
[06:48.10] それに..ちょっとこわいし
[06:52.00] あーなんで私あの子たちの名前じゃなくて相談する人で悩んでるんだろ
[07:01.00] 誰かすごーく物知りで、で、すごーく忙しくない人..いないかな
[07:11.00] あ!おじいちゃーん!アンドリューおじいちゃーん!
[07:15.00] お嬢ちゃん、すまんが今日はクリームパンは売り切れじゃよ
[07:20.00] ジャムパンなら、少しは残ってるんじゃがなあ
[07:23.00] あー私パンを買いにきたお客さんじゃないです。アルエットです
[07:29.00] おお!すまんかった。アルエット..じゃったな
[07:33.00] おじいちゃんって、いつもいろんなお話してくれるでしょ
[07:37.50] うん。時間があったらわしの話を聞いてくれんかのう
[07:41.00] うん。
[07:42.00] こう見えても、昔は学校の先生をしておったから
[07:45.40] あの頃も子供達に色々教えてほしいとせがまれたもんじゃ
[07:50.00] ちなみに先生の前はパン工場(こうば)で働いておったのだ
[07:53.00] あのー
[07:53.50] その前は、たしか船乗り..じゃったかの
[07:56.10] あの、おじいちゃん?
[07:57.00] このレジスタンスベースは、海が近いので船乗りじゃった頃を思い出すんじゃよ
[08:01.10] そうじゃなくて!
[08:03.00] は?
[08:04.00] お、教えてほしいことがあるんだけど..
[08:06.20] はあ
[08:07.00] 何を教えてほしいんじゃ?
[08:10.10] シエルお姉ちゃんのとこにいるベビーエルフさんたちに、名前をつけてあげようと思って
[08:16.50] 名前?お前さんはアルエットじゃろが
[08:20.00] 私の名前じゃないよ。ベビーエルフさんの名前
[08:25.00] お?ベビーエルフにつける名前とな?それならそうと早く言わんか
[08:32.00] ベビーエルフの名前じゃったら..子供の名前がいいかの?
[08:37.00] そうね
[08:38.00] あれはわしが学校の先生をしておったときのことじゃ。
[08:41.00] 受け持ったクラスにとても仲のいい2人の人間の女の子がおっての
[08:46.00] 姉妹でもないのに双子のように似ていて
[08:49.00] とても可愛らしい子供達じゃった
[08:51.00] そう..それで2人の前は何ていう..あ..
[08:52.40] あの頃はまだ人間の子供とレプリロイドの子供が一緒に授業を受けておった
[08:57.00] レプリロイドの子供は勉強を覚えるのが早く..
[09:00.00] 運動もある程度のことは簡単にこなすんじゃが
[09:03.00] 人間の子供はそうはいかん
[09:05.00] 特にその2人は勉強も成績があまりいいとは言えんかったし
[09:10.00] 運動もできるほうではなかったんじゃ
[09:12.00] 当然のようにまわりのレプリロイドの子供達から
[09:15.00] いつもからかわれておってのー。わしが注意をしても
[09:19.00] しばらくしたらまーたからかいおるんじゃだがその2人にも1つだけ取り得があった
[09:27.00] 歌を歌うことが好きでの
[09:28.40] 休み時間になると教卓をステージ代わりにしてみんなに聞かせておったお歌の名前はなんていうの
[09:34.50] そのときだけは誰もその2人をからかわずにみんなで楽しそうに聞いておったんじゃ
[09:41.00] そりゃそうじゃレプリロイドは歌を歌うことができんからの。
[09:46.20] 歌のように聞こえておるのも、
[09:48.00] 結局は記録した音声をただ再生しておるだけ。
[09:52.50] 歌を歌うことは人間だけができることじゃから,
[09:56.00] レプリロイドの子供達はその2人が、うらやましかったんじゃの。
[10:01.00] 自分の気持ちを自分の言葉で歌にすることができる...そういえば!
[10:07.00] 昔わしが愛した人間の娘も歌を歌うのが好きじゃった。
[10:12.10] あれは..まだわしが船乗りをしておったときのこと..
[10:14.00] はあ..
[10:16.50] おじいちゃん!
[10:20.00] あ?おお。話がそれちまったの
[10:24.40] 2人が歌を聞かせておったところまでじゃったかの
[10:28.00] しばらくして、レプリロイドの警備隊が組織されることになって
[10:33.00] わしは学校の先生をやめなければならなくなったんじゃ
[10:36.58] イレギュラーの犯罪が多くなったとかで警備を強化しないといけないというのが理由だ
[10:39.00] うう..もうー。だから、名前はー
[10:43.00] 来る日も来る日も辛い警備の仕事に追われ
[10:47.00] やがてわしはその2人のことを忘れてしまった..
[10:52.00] 何年かたってから、たまたま応援で駆けつけた警備の現場で、その2人にわしゃ再会したのじゃ..(あっ..ゼロー!)
[10:59.00] えっと、シエルお姉ちゃんのとこにいるベビーエルフさんたちに名前をつけてあげようと思って
[11:06.10] ね、ゼロはどんな名前いいと思う?
[11:10.40] さあな
[11:11.30] えー。ちゃんと考えてよー!
[11:15.00] オレにそんなことを聞いて、どうしようっていうんだ
[11:19.10] だって、2人目の子はゼロが助けてくれたんでしょ
[11:23.20] あの子を見つけたときってどんな感じだったの?
[11:27.50] 見つけたのは、暗い遺跡の奥だ。ベビーエルフを取り返そうとしてきた
[11:34.30] ネオ.アルカディアのレプリロイドと、オレは戦った。たしか
[11:40.00] 蛇のような姿をしたヤツだったな
[11:43.20] 狭い足場を自在に操る
[11:46.00] 戦いにくい相手だった
[11:48.00] 違うの
[11:49.40] そうゆうのじゃなくって
[11:51.10] かわいいなーとか、きれいだなーとか
[11:55.00] 不気味なヤツだったな
[11:58.00] うえ..。ゼロのバカーーーっ
[12:00.00] なんじゃ。最近の若いもんはろくに話も聞いてくれんのか
[12:05.00] ..違うと思うぞ
[12:12.30] はあー。みんなあの子たちのことなんてどうでもいいのかなー
[12:20.00] アルエット
[12:21.40] あ..シエルお姉ちゃん
[12:24.00] ごめんね。みんなから聞いたわ。
[12:27.00] あの子達にもちゃんと名前つけてあげないとかわいそうだよね
[12:31.00] うん..いいの。
[12:35.00] あ、ねえ、シエルお姉ちゃん。あの子たち、みんなの役に立ってくれるんだよね
[12:42.00] いい子たちなんだよね
[12:44.00] そうよ。あのベビーエルフ達を研究すれば、
[12:47.30] きっと新しいエネルギーのヒントが見つかると思うの
[12:51.00] よかったあ....
[12:52.40] 私ね、いつもあの子たちが新しいエネルギー作ってくれますようにってお祈りしてるんだよ
[12:59.50] ありがとう。私も頑張るわ
[13:03.00] あの子たちにもお祈り届くといいなー
[13:07.00] あ!そうだわ、アルエット。ベビーエルフの名前
[13:09.50] あなたの思ってることをそのままつけてあげればいいんじゃないかしら
[13:16.00] 私の思ってること?
[13:18.00] そうすれば、きっとあの子達にも思いは届くはずよ
[13:22.00] 私の思ってること。
[13:25.00] 新しいエネルギーを作ってくれますように。
[13:29.20] お祈りは届きますように
[13:33.48] 作ると..お祈り。シエルお姉ちゃん。この言葉、名前にできないかな?
[13:43.40] そうねえ。作るはクリエ。お祈りはプリエになるかしら
[13:50.10] クリエとプリエ..。そっか!
[13:54.10] クリエとプリエ。
[13:56.40] 私、あの子たちにその名前をつけてあげようと思うんだけど..どうかな
[14:03.00] そうね!あの子達にぴったりのとってもいい名前だと思うわ
[14:08.00] うん!ね、今からシエルお姉ちゃんの部屋に行ってもいい?
[14:12.00] あの子たちに早く教えてあげたいの!
[14:16.00] ええ。それにその子もぼろぼろのままじゃかわいそうだしね
[14:21.00] ふふっ。わーい!クリエ、プリエ
[14:24.40] ふふっ、シエルお姉ちゃーんっ!
[14:26.00] 早く、早くう!
[00:01.00] si xin ji di
[00:03.10] bu si yi se guang
[00:07.30] ri zuo zhan tu chan ren
[00:14.00] ren
[00:16.00] shuang zi
[00:18.00] le
[00:20.50] jian si xi
[00:25.00] zi shi shi xie mo
[00:29.00] jin ri..
[00:33.00] .. zi si
[00:39.00] jian zi wan shao
[00:44.10] ,
[00:47.00] hou jue chi
[00:52.20] you zi
[00:58.00] ..... hu
[01:07.00] ! zi! he ming qian..
[01:13.00] .. diao diao xin jian
[01:19.00] yi ti xiao ti sheng chu li
[01:26.00] .. si ming qian zi
[01:31.00] qi ru.
[01:35.00] ! zi! ming qian si
[01:44.50] zi.. zui jin yan jiu mang
[01:48.20] zuo ri ye chi qi yan
[01:53.00] .. ren jian xiu re chu.. xin pei
[02:02.00] ! zi ming qian kao
[02:08.40] zi yan jiu wan zhang
[02:15.00] ..?
[02:16.00] you
[02:20.20] . yan jiu meng zhong zi xiang shou
[02:27.00] . ren tong
[02:30.00] zhou ren qi qian yu yu
[02:33.30] zi xin si..
[02:40.00]
[02:42.00] .
[02:44.00] . fei zhan dou yuan li ru jin zhi zhi
[02:49.00] ! tong zi bu wu xing
[02:55.00] bu bian
[02:59.10] shi fang. he yu yong?
[03:03.00] . zi ming qian fu si
[03:09.00] ming qian
[03:11.00]
[03:12.50] yi sheng xuan ming kao quan ran ming qian fu..
[03:17.00] si da lai
[03:20.00] . ti ming qian dui yan ye
[03:27.00] .. yuan. da zhang fu
[03:35.00] dai.
[03:39.00] yan ye
[03:41.30] dian zi guan dian jie ceng yang ji yin ji yi wei yan ye
[03:45.20] dian zi de sheng wu hu cheng zui shi si
[03:50.00] .. nan
[03:52.40] ..?
[03:56.20]
[03:57.09] rong tan rong tan
[03:59.00] ! nan xi ben..
[04:04.00] ben!.. ren jian shi jiu shi dai ji lu mei ti
[04:09.40] ....?
[04:14.10] shi ji wen hao dai biao zuo
[04:17.40] zui fa
[04:19.10] tui li xin li lian ai de yao su nei bao zong jiao de ying xiang se nong wen xue
[04:25.00] dang shi she hui zhu yi wei lai she hui xiang xing su zuo pin qi meng de si xiang shu ben zuo....
[04:33.00] ......
[04:37.00] ..?
[04:41.00] ....
[04:45.40]
[04:47.20]
[04:49.00] ?
[04:54.00] qing yue chi tai yang yi wei..
[04:56.00] shi ji chu tou ming cheng
[04:59.00]
[05:00.09] xian?
[05:04.00] bai hei. jue
[05:05.35] ..
[05:06.10] ta.....
[05:09.05] .
[05:10.30] jian ku duo.
[05:13.50] kun
[05:15.35] ..
[05:16.10] . dan chun si.
[05:21.00] !
[05:22.00] ! si wen ju
[05:25.20] bai hei ying yi nv?
[05:28.40] da ti, jian zhuan song zuo biao ru li jian wei
[05:32.10]
[05:34.00] zhuan song jin yi ji bi zhong!
[05:36.00]
[05:38.00] nei xu yue shu!
[05:41.00] yan li zheng yi yi ji zuo zhan si....!
[05:46.00] yi jian zhi mi ji suan wan bi jian
[05:49.00] ru li quan ran yi li
[05:52.00] biao mian shang jian zheng
[05:55.00] jin guan xi!
[05:57.10] lai shi shi zhong?
[06:00.00] hou jian he qi zhi
[06:03.00] hua!
[06:06.00] dou he e hua!
[06:09.00] e pi!
[06:11.00] !
[06:12.00] !
[06:18.00] kun
[06:21.00] sen ti ren shou dang mang
[06:27.00] zheng yi zuo zhan xing yan
[06:32.00] shui jing..
[06:37.00] ..! jue!
[06:43.50] xin ren mang
[06:48.10] ..
[06:52.00] si zi ming qian xiang tan ren nao
[07:01.00] shui wu zhi mang ren..
[07:11.00] !!!
[07:15.00] niang jin ri mai qie
[07:20.00] shao can
[07:23.00] si mai ke.
[07:29.00] !...
[07:33.00] hua
[07:37.50] . shi jian hua wen
[07:41.00] .
[07:42.00] jian xi xue xiao xian sheng
[07:45.40] qing zi gong da se jiao
[07:50.00] xian sheng qian gong chang dong
[07:53.00]
[07:53.50] qian chuan cheng..
[07:56.10] ?
[07:57.00] hai jin chuan cheng qing si chu
[08:01.10] !
[08:03.00] ?
[08:04.00] jiao..
[08:06.20]
[08:07.00] he jiao?
[08:10.10] zi ming qian si
[08:16.50] ming qian? qian
[08:20.00] si ming qian. ming qian
[08:25.00] ? ming qian? zao yan
[08:32.00] ming qian.. zi gong ming qian?
[08:37.00]
[08:38.00] xue xiao xian sheng.
[08:41.00] shou chi zhong ren ren jian nv zi
[08:46.00] zi mei shuang zi shi
[08:49.00] ke ai zi gong da
[08:51.00] .. ren qian he....
[08:52.40] qing ren jian zi gong zi gong yi xu shou ye shou
[08:57.00] zi gong mian qiang jue zao..
[09:00.00] yun dong cheng du jian dan
[09:03.00] ren jian zi gong
[09:05.00] te ren mian qiang cheng ji yan
[09:10.00] yun dong
[09:12.00] dang ran zi gong da
[09:15.00] . zhu yi
[09:19.00] ren qu de
[09:27.00] ge ge hao
[09:28.40] xiu shi jian jiao zhuo dai wen ge ming qian
[09:34.50] shui ren le wen
[09:41.00] ge ge.
[09:46.20] ge wen
[09:48.00] jie ju ji lu yin sheng zai sheng.
[09:52.50] ge ge ren jian,
[09:56.00] zi gong da ren.
[10:01.00] zi fen qi chi zi fen yan ye ge...!
[10:07.00] xi ai ren jian niang ge ge hao.
[10:12.10] .. chuan cheng..
[10:14.00] ..
[10:16.50] !
[10:20.00] ?. hua
[10:24.40] ren ge wen
[10:28.00] jing bei dui zu zhi
[10:33.00] xue xiao xian sheng
[10:36.58] fan zui duo jing bei qiang hua li you
[10:39.00] ... ming qian
[10:43.00] lai ri lai ri xin jing bei shi shi zhui
[10:47.00] ren wang..
[10:52.00] he nian ying yuan qu jing bei xian chang ren zai hui....!
[10:59.00] zi ming qian si
[11:06.10] ming qian si?
[11:10.40]
[11:11.30] . kao!
[11:15.00] wen
[11:19.10] ren mu zi zhu
[11:23.20] zi jian gan?
[11:27.50] jian an yi ji ao. qu fan
[11:34.30] . zhan.
[11:40.00] she zi
[11:43.20] xia zu chang zi zai cao
[11:46.00] zhan xiang shou
[11:48.00] wei
[11:49.40]
[11:51.10]
[11:55.00] bu qi wei
[11:58.00] ...
[12:00.00] . zui jin ruo hua wen
[12:05.00] .. wei si
[12:12.30] . zi
[12:20.00]
[12:21.40] .. zi
[12:24.00] . wen.
[12:27.00] zi da ming qian
[12:31.00] ...
[12:35.00] zi. zi yi li
[12:42.00] zi
[12:44.00] . da yan jiu
[12:47.30] xin jian si
[12:51.00] ....
[12:52.40] si zi xin zuo qi
[12:59.50] . si wan zhang
[13:03.00] zi qi jie
[13:07.00] !. ming qian
[13:09.50] si
[13:16.00] si si?
[13:18.00] zi da si jie
[13:22.00] si si.
[13:25.00] xin zuo.
[13:29.20] qi jie
[13:33.48] zuo.. qi. zi. yan ye ming qian?
[13:43.40] . zuo. qi
[13:50.10] ...!
[13:54.10] .
[13:56.40] si zi ming qian si..
[14:03.00] ! zi da ming qian si
[14:08.00] ! jin zi bu wu xing?
[14:12.00] zi zao jiao!
[14:16.00] . zi
[14:21.00] .!
[14:24.40] zi!
[14:26.00] zao zao!
[00:01.00] sī xīn jī dì
[00:03.10] bù sī yì sè guāng
[00:07.30] rì zuò zhàn tǔ chǎn rén
[00:14.00] rén
[00:16.00] shuāng zǐ
[00:18.00]
[00:20.50] jiàn sī xī
[00:25.00] zǐ shì shì xié mó
[00:29.00] jīn rì..
[00:33.00] .. zi sī
[00:39.00] jiān zi wàn shǎo
[00:44.10] ,
[00:47.00] hòu jué chì
[00:52.20] yōu zi
[00:58.00] ..... hū
[01:07.00] ! zǐ! hé míng qián..
[01:13.00] .. diào diào xīn jiàn
[01:19.00] yī tǐ xiǎo tǐ shēng chū lì
[01:26.00] .. sī míng qián zǐ
[01:31.00] qì rù.
[01:35.00] ! zǐ! míng qián sī
[01:44.50] zǐ.. zuì jìn yán jiū máng
[01:48.20] zuó rì yè chí qǐ yán
[01:53.00] .. rén jiān xiū rè chū.. xīn pèi
[02:02.00] ! zǐ míng qián kǎo
[02:08.40] zǐ yán jiū wán zhāng
[02:15.00] ..?
[02:16.00] yóu
[02:20.20] . yán jiū mèng zhōng zi xiāng shǒu
[02:27.00] . rén tóng
[02:30.00] zhōu rén qì qiǎn yú yù
[02:33.30] zi xīn sī..
[02:40.00]
[02:42.00] .
[02:44.00] . fēi zhàn dòu yuán lì rù jìn zhǐ zhī
[02:49.00] ! tōng zǐ bù wū xíng
[02:55.00] bù biàn
[02:59.10] shì fāng. hé yù yòng?
[03:03.00] . zǐ míng qián fù sī
[03:09.00] míng qián
[03:11.00]
[03:12.50] yī shēng xuán mìng kǎo quán rán míng qián fú..
[03:17.00] sī dá lái
[03:20.00] . tǐ míng qián duì yán yè
[03:27.00] .. yuàn. dà zhàng fū
[03:35.00] dài.
[03:39.00] yán yè
[03:41.30] diàn zi guǎn diàn jiě céng yáng jí yīn jí yì wèi yán yè
[03:45.20] diàn zi de shēng wù hū chēng zuì shì sī
[03:50.00] .. nán
[03:52.40] ..?
[03:56.20]
[03:57.09] rǒng tán rǒng tán
[03:59.00] ! nán xī běn..
[04:04.00] běn!.. rén jiān shǐ jiù shì dài jì lù méi tǐ
[04:09.40] ....?
[04:14.10] shì jì wén háo dài biǎo zuò
[04:17.40] zuì fá
[04:19.10] tuī lǐ xīn lǐ liàn ài de yào sù nèi bāo zōng jiào de yǐng xiǎng sè nóng wén xué
[04:25.00] dāng shí shè huì zhǔ yì wèi lái shè huì xiàng xíng sù zuò pǐn qǐ méng de sī xiǎng shū běn zuò....
[04:33.00] ......
[04:37.00] ..?
[04:41.00] ....
[04:45.40]
[04:47.20]
[04:49.00] ?
[04:54.00] qīng yuè chì tài yáng yì wèi..
[04:56.00] shì jì chū tóu míng chēng
[04:59.00]
[05:00.09] xián?
[05:04.00] bái hēi. jué
[05:05.35] ..
[05:06.10] tā.....
[05:09.05] .
[05:10.30] jiān kǔ duō.
[05:13.50] kùn
[05:15.35] ..
[05:16.10] . dān chún sī.
[05:21.00] !
[05:22.00] ! sī wén jù
[05:25.20] bái hēi yīng yǐ nǚ?
[05:28.40] dà tǐ, jiān zhuǎn sòng zuò biāo rù lì jiān wéi
[05:32.10]
[05:34.00] zhuǎn sòng jīn yí jī bì zhōng!
[05:36.00]
[05:38.00] nèi xù yuē shù!
[05:41.00] yán lì zhèng yì yī jí zuò zhàn sī....!
[05:46.00] yī jiàn zhì mì jì suàn wán bì jiàn
[05:49.00] rù lì quán rán yì lì
[05:52.00] biǎo miàn shàng jiǎn zhèng
[05:55.00] jīn guān xì!
[05:57.10] lài shì shì zhōng?
[06:00.00] hòu jiān hé qì zhī
[06:03.00] huà!
[06:06.00] dōu hé è huà!
[06:09.00] è pǐ!
[06:11.00] !
[06:12.00] !
[06:18.00] kùn
[06:21.00] sēn tì rén shǒu dāng máng
[06:27.00] zhèng yì zuò zhàn xíng yán
[06:32.00] shuǐ jīng..
[06:37.00] ..! jué!
[06:43.50] xīn rén máng
[06:48.10] ..
[06:52.00] sī zi míng qián xiāng tán rén nǎo
[07:01.00] shuí wù zhī máng rén..
[07:11.00] !!!
[07:15.00] niáng jīn rì mài qiè
[07:20.00] shǎo cán
[07:23.00] sī mǎi kè.
[07:29.00] !...
[07:33.00] huà
[07:37.50] . shí jiān huà wén
[07:41.00] .
[07:42.00] jiàn xī xué xiào xiān shēng
[07:45.40] qǐng zi gōng dá sè jiào
[07:50.00] xiān shēng qián gōng chǎng dòng
[07:53.00]
[07:53.50] qián chuán chéng..
[07:56.10] ?
[07:57.00] hǎi jìn chuán chéng qǐng sī chū
[08:01.10] !
[08:03.00] ?
[08:04.00] jiào..
[08:06.20]
[08:07.00] hé jiào?
[08:10.10] zǐ míng qián sī
[08:16.50] míng qián? qián
[08:20.00] sī míng qián. míng qián
[08:25.00] ? míng qián? zǎo yán
[08:32.00] míng qián.. zi gōng míng qián?
[08:37.00]
[08:38.00] xué xiào xiān shēng.
[08:41.00] shòu chí zhòng rén rén jiān nǚ zi
[08:46.00] zǐ mèi shuāng zǐ shì
[08:49.00] kě ài zi gōng dá
[08:51.00] .. rén qián hé....
[08:52.40] qǐng rén jiān zi gōng zi gōng yī xù shòu yè shòu
[08:57.00] zi gōng miǎn qiáng jué zǎo..
[09:00.00] yùn dòng chéng dù jiǎn dān
[09:03.00] rén jiān zi gōng
[09:05.00] tè rén miǎn qiáng chéng jī yán
[09:10.00] yùn dòng
[09:12.00] dāng rán zi gōng dá
[09:15.00] . zhù yì
[09:19.00] rén qǔ dé
[09:27.00] gē gē hǎo
[09:28.40] xiū shí jiān jiào zhuō dài wén gē míng qián
[09:34.50] shuí rén lè wén
[09:41.00] gē gē.
[09:46.20] gē wén
[09:48.00] jié jú jì lù yīn shēng zài shēng.
[09:52.50] gē gē rén jiān,
[09:56.00] zi gōng dá rén.
[10:01.00] zì fēn qì chí zì fēn yán yè gē...!
[10:07.00] xī ài rén jiān niáng gē gē hǎo.
[10:12.10] .. chuán chéng..
[10:14.00] ..
[10:16.50] !
[10:20.00] ?. huà
[10:24.40] rén gē wén
[10:28.00] jǐng bèi duì zǔ zhī
[10:33.00] xué xiào xiān shēng
[10:36.58] fàn zuì duō jǐng bèi qiáng huà lǐ yóu
[10:39.00] ... míng qián
[10:43.00] lái rì lái rì xīn jǐng bèi shì shì zhuī
[10:47.00] rén wàng..
[10:52.00] hé nián yīng yuán qū jǐng bèi xiàn chǎng rén zài huì....!
[10:59.00] zǐ míng qián sī
[11:06.10] míng qián sī?
[11:10.40]
[11:11.30] . kǎo!
[11:15.00] wén
[11:19.10] rén mù zi zhù
[11:23.20] zi jiàn gǎn?
[11:27.50] jiàn àn yí jī ào. qǔ fǎn
[11:34.30] . zhàn.
[11:40.00] shé zī
[11:43.20] xiá zú chǎng zì zài cāo
[11:46.00] zhàn xiāng shǒu
[11:48.00] wéi
[11:49.40]
[11:51.10]
[11:55.00] bù qì wèi
[11:58.00] ...
[12:00.00] . zuì jìn ruò huà wén
[12:05.00] .. wéi sī
[12:12.30] . zi
[12:20.00]
[12:21.40] .. zǐ
[12:24.00] . wén.
[12:27.00] zi dá míng qián
[12:31.00] ...
[12:35.00] zǐ. zi yì lì
[12:42.00] zi
[12:44.00] . dá yán jiū
[12:47.30] xīn jiàn sī
[12:51.00] ....
[12:52.40] sī zi xīn zuò qí
[12:59.50] . sī wán zhāng
[13:03.00] zi qí jiè
[13:07.00] !. míng qián
[13:09.50]
[13:16.00] sī sī?
[13:18.00] zi dá sī jiè
[13:22.00] sī sī.
[13:25.00] xīn zuò.
[13:29.20] qí jiè
[13:33.48] zuò.. qí. zǐ. yán yè míng qián?
[13:43.40] . zuò. qí
[13:50.10] ...!
[13:54.10] .
[13:56.40] sī zi míng qián sī..
[14:03.00] ! zi dá míng qián sī
[14:08.00] ! jīn zǐ bù wū xíng?
[14:12.00] zi zǎo jiào!
[14:16.00] . zi
[14:21.00] .!
[14:24.40] zǐ!
[14:26.00] zǎo zǎo!
[00:01.00] 在我们的新基地里
[00:03.10] 有只会发出不可思议的光芒的电子精灵
[00:07.30] 有一天,杰洛在战斗的时候,又带了另一只电子精灵回来当作我的礼物
[00:14.00] 这两个电子精灵
[00:16.00] 就像双胞胎一样
[00:18.00] 总是快乐的发出光芒
[00:20.50] 在旁边看的我都觉得很开心
[00:25.00] 虽然我知道打扰到雪儿姐姐工作是不对的
[00:29.00] 但我还是.....
[00:33.00] 对吧~还有,还有啊~梅那多那小子还真是到处惹麻烦的说
[00:39.00] 每次只要一抓到他,他就一溜烟的跑掉了
[00:44.10] 真是的
[00:47.00] 但是呀~最后还是被萝希露阿姨骂得狗血淋头
[00:52.20] 婴儿精灵,你们可不能像他一样...要当个温柔的孩子啊
[00:58.00] 啊..对了,总不能一直叫你们婴儿精灵...这样感觉很奇怪呢
[01:07.00] 呐~雪儿姐姐~要不要帮它们取个名字~好不好嘛~
[01:13.00] 这个婴儿精灵,或许研究它们能发现新的东西
[01:19.00] 如此强大的能量..是从这么小的身体的哪里发出的呢?
[01:26.00] 对了!我的名字是雪儿姐姐帮我取的哟(*ˉ︶ˉ*)
[01:31.00] 我超喜欢这个名字的
[01:35.00] 呐~雪儿姐姐!你觉得要帮它们取什么名字好呢
[01:44.50] 江儿姐姐....最近都在研究忙得不得了!
[01:48.20] 昨天也在熬夜埋首,赛尔邦叔叔也说过
[01:53.00] 但是...人类如果不好好休息的话...会发烧的呢,真为她担心
[02:02.00] 对了!说不定传送员姐姐她们能帮我想个好名字
[02:08.40] 雪儿姐姐,研究加油喔
[02:15.00]
[02:16.00] 艾露特出去玩了吗....
[02:20.20] 这样可不行呢,太过专注于研究上,都忘了和她互动了
[02:27.00] 这样就和新阿卡迪亚的人一样了
[02:30.00] 因为周围的人太忙碌而倍受忽视
[02:33.30] 那孩子也因此吃了不少苦来着....
[02:40.00] 那个....
[02:42.00] 哎呀,艾露特酱~你好啊
[02:44.00] 艾露特小姐,您应该知道这里是非战斗人员不准进入的
[02:49.00] 对不起,但是,我如果不通过这里的话,就无法去雪儿姐姐的房间了
[02:55.00] 讲道理在反抗军基地里,就这点最不方便了
[02:59.10] 这也是没有办法的事情啊,话说您找我们有何贵干
[03:03.00] 啊,对了,在江儿姐姐的房间里的婴儿精灵,我想帮他们取名字
[03:09.00] 名字吗?
[03:11.00] 婴儿精灵的?
[03:12.50] 我已经尽量在想了,就是想不到合适的名字
[03:17.00] 所以你才会找我们帮忙咯
[03:20.00] 明白了,那么,马上为你查询对应这两个婴儿精灵名字的词语
[03:27.00] 啊~麻烦您了!不要紧吗?
[03:35.00] 久等了,雅娜多和凯塞多你觉得如何呢
[03:39.00] 那是什么意思呢
[03:41.30] 在电子管里的电解层里的“正极”和“负极”的意思
[03:45.20] 这名字对于精灵这种电子生物的名称再适合不过了
[03:50.00] 好像很难懂啊(⊙o⊙)
[03:52.40] 啊,既然这样的话,布劳斯(加)和马娜斯(减)也不错
[03:56.20] 诶~~
[03:57.09] 开玩笑的啦
[03:59.00] 那个,这种困难的名词,我好像在书里看....
[03:59.10] 那也是没有办法的事啊。话说您找我们是有什么事吗
[04:04.00] 书?哎呀,就是人类所使用的旧时代记录媒体吧
[04:09.40] 那么库拉翊姆和帕里斯你觉得如何?
[04:14.10] 在十九世纪俄国文豪度斯托耶夫斯基的代表作
[04:17.40] 也就是"罪与罚"
[04:19.10] 推理,心理,恋爱或是宗教等等如此敏感的文学内容并不包含
[04:25.00] 也可以说是启蒙主义的思想-代表作.......
[04:33.00] 那..那个,好像不是个很可爱的名字
[04:37.00] 啊,要可爱的名字的话,乐弗(爱)和披时(和平)如何?
[04:41.00] 啊哈~听起来真可爱呢!
[04:45.40] 艾露特小姐!
[04:47.20] 是!
[04:49.00] 如果您想要可爱的名字的话,阿苏露娜和罗户索噜如何?
[04:54.00] 青蓝月亮以及灼红太阳的意思
[04:56.00] 这是为21世纪初的电脑软体所取的名称的样子
[04:59.00] 啊~
[05:00.09] 啊,如果你不喜欢的话,布兰克和洛克茹如何?
[05:04.00] 白和黑,简单的词也比较记嘛!
[05:05.35] 啊~
[05:06.10] 其它还有像是塔均欧术(技术)和坦阿托术(死神)
[05:09.05] 喂喂,露茱我说你啊
[05:10.30] 你也不要这么刁难人家嘛
[05:13.50] 这样岂不给人家艾露特酱添麻烦?
[05:15.35] 没有的...
[05:16.10] 再说,萨瑞舒(乙女座)和碧茹格(处女座)比较单纯的词我还觉得比较合适呢!
[05:21.00] 是吧,艾露特酱
[05:22.00] 乔娜!你似乎从一开始就很有意见的样子嘛
[05:25.20] 说什么白的黑的樱花的少女的不都在扯淡嘛?
[05:28.40] 反倒是你别太过分了,之前不还把传送坐标输错的
[05:32.10] 那个,露茱姐姐
[05:34.00] 如果在那时候就传送过去的话杰洛先生就会卡在杜西斯森林的遗迹墙壁里!
[05:36.00] 乔娜姐姐...
[05:38.00] 啊~我..我不才跟你说要帮我保密的吗!
[05:41.00] 既然你要说的话,之前由你一手包办的正义一击的作战模拟(是...我的错吗?)
[05:46.00] 乍看之下虽然是精密的计算过的计划
[05:49.00] 输入参数时还不是因为你自己一时紧张最后一点忙也没帮上(对,对不起~~~!)
[05:52.00] 说乍看是乍看,我想你应该要再进一步去验证才是吧!
[05:55.00] 这跟现在一点关系也没有吧!
[05:57.10] 再说...艾尔皮斯先生委托你的工作已经做完了吗?
[06:00.00] 至于你等下做不完的话不就又会哭着去跟我求情咯
[06:03.00] 露..露茱你才是不要任意转移话题!
[06:06.00] 每次都在对你不利的话题上突然扯开话题!
[06:09.00] 你这个坏习惯还真要改改
[06:11.00] 你说什么!
[06:12.00] 怎么啦!
[06:18.00] 真伤脑筋呐~
[06:21.00] 罗西露阿姨正在为从杜西斯森林回来的人们帮忙医护忙得很
[06:27.00] 丹德叔叔为了什么“正义一击”作战而忙得不可开支
[06:32.00] 依布个又说话不离能源水晶
[06:37.00] 梅那多他嘛...不行不行!不用说他一定又只会把事情搞砸的嘛
[06:43.50] 新的反抗军的人大家又很忙的
[06:48.10] 而且...又有点可怕
[06:52.00] 唉~为什么我不是为了取名字而烦恼
[07:01.00] 到底有没有那种什么都知道又很闲的那种人
[07:11.00] 啊,老爷爷!安德留老爷爷~
[07:15.00] 小妹妹,抱歉,今天的奶油面包已经全部卖完了
[07:20.00] 果酱面包倒是还剩一点
[07:23.00] 啊..我不是来买面包的客人,我是艾露特啦
[07:29.00] 哦哦,抱歉,艾露特,对吧
[07:33.00] 老爷爷,你经常聊各种各样的 话题对吧
[07:37.50] 嗯,如果你有时间的话可不可以陪我聊天呢
[07:41.00] 嗯!
[07:42.00] 我以前可是学校的老师
[07:45.40] 那时的小朋友们老是问东问西的
[07:50.00] 另外我在当老师之前,还是在面包工厂工作的
[07:53.00] 那个
[07:53.50] 好像更之前嘛,我好像是当船员吧
[07:56.10] 那个,老爷爷?
[07:57.00] 这个反抗军基地也是靠近海边的,有时还会勾起一些旧时回忆啦
[08:01.10] 我不是想说这个啦
[08:03.00] 嗯?
[08:04.00] 我是有事情想问的说
[08:06.20]
[08:07.00] 想知道什么呢
[08:10.10] 我想为江儿姐姐房间里面的婴儿精灵们取名字
[08:16.50] 名字?你的名字不就是叫艾露特吗?
[08:20.00] 不是我的名字啦,是婴儿精灵的名字啦
[08:25.00] 哦?要给婴儿精灵取名字啊,你早说嘛
[08:32.00] 婴儿精灵的名字嘛,用小孩子的名字?
[08:37.00] 是吧...
[08:38.00] 这是我在当学校老师的时候的事情了
[08:41.00] 我授课的班级中,有两个关系很好的人类女孩
[08:46.00] 虽然不是姐妹却长得像双胞胎
[08:49.00] 非常可爱的小孩子
[08:51.00] 这样啊,那么那两人的名字呢..啊..
[08:52.40] 那时还是人类小孩和雷普利机器人小孩一起授课的时代呢
[08:57.00] 雷普利机器小孩学得非常快..
[09:00.00] 运动项目也是轻松过关
[09:03.00] 可是这对人类就不怎么行了
[09:05.00] 特别是那两个小孩的成绩不太好
[09:10.00] 运动神经也不算发达
[09:12.00] 所以总是被雷普利机器小孩们嘲笑戏弄
[09:15.00] 虽然我也有在注意
[09:19.00] 但只要稍微不留神她们又会被欺负.....但她们两个却有她们专有的特长
[09:27.00] 就是喜欢唱歌
[09:28.40] 在休息时间曾借课过并唱给全班听呢
[09:34.50] 那时大家都不再嘲弄那两个人,而只是愉快的听着她们唱歌
[09:41.00] 也是啊,雷普利机器人是没办法唱歌的
[09:46.20] 即使尝试唱歌
[09:48.00] 最后只会是重复播放一开始记录的声音而已
[09:52.50] 唱歌这点只有人类才办得到
[09:56.00] 雷普利机器小孩非常羡慕那两个女孩可以用自己的心情
[10:01.00] 以自己的言语来唱歌....对了!
[10:07.00] 我曾经爱慕过的人类女孩也是很喜欢唱歌的。
[10:12.10] 那是我在当船员的时候的事情了...
[10:14.00] 啊...
[10:16.50] 老爷爷!!
[10:20.00] 咦,啊啊,话题扯远了
[10:24.40] 我应该是说到听两人唱歌的吧
[10:28.00] 而再过不久,因为组织了雷普利机器人警卫队
[10:33.00] 我也不得不辞去学校老师的工作
[10:36.58] 非正规者的犯罪事件越来越猖狂的关系不得不加强警备
[10:39.00] 唔~~所以说...名字呢orz
[10:43.00] 日复一日的为了警备的工作奔波着
[10:47.00] 不知不觉也忘了那两人的事情了....
[10:52.00] 过了几年,来到了应援的现场偶然间又见到了那两个人...(啊..杰洛!!!)
[10:59.00] 我想为在雪儿姐姐房间里面的婴儿精灵取名字
[11:06.10] 呐,杰洛你觉得怎么取比较好?
[11:10.40] 谁知道
[11:11.30] 别这样啦..好好想一次嘛~
[11:15.00] 你问我这个想干什么
[11:19.10] 因为这两个孩子是杰洛救出来的对不对
[11:23.20] 你一开始看到它们的时候感觉如何呢?
[11:27.50] 那时,在阴暗的遗迹的最深处找到它们,在带这些婴儿精灵返回基地的时候
[11:34.30] 我和新阿卡迪亚的机器人兵团展开了战斗。我记得..
[11:40.00] 是个有着蛇般姿态的敌人的样子
[11:43.20] 自在的操控狭窄的地板
[11:46.00] 是个相当难缠的对手
[11:48.00] 不是这个啦
[11:49.40] 我不是想问这个啦
[11:51.10] 你觉得它们是很可爱呢~,还是很漂亮呢之类的~~
[11:55.00] 感觉很诡异
[11:58.00] 杰洛是大笨蛋!
[12:00.00] 怎么,最近的年轻人都懒得听老人家说话吗?
[12:05.00] 我想..不是这样吧
[12:12.30] 唉,大家真的都这么不在乎那两个宝宝的事吗?
[12:20.00] 艾露特!
[12:21.40] 啊~雪儿姐姐
[12:24.00] 对不起,我从其他人那里听说了
[12:27.00] 如果再不帮它们取名字的话它们就太可怜了不是吗?
[12:31.00] 嗯,已经没关系了
[12:35.00] 啊!那个...雪儿姐姐。那些宝宝们可以帮助大家对吗?
[12:42.00] 是好孩子对吧?
[12:44.00] 对啊,只要研究婴儿精灵的话
[12:47.30] 一定能从中找到创造新能源的要诀的
[12:51.00] 太好了...
[12:52.40] 我也是希望它们可以帮忙创造新的能源的哟,每天都在祈祷着
[12:59.50] 谢谢你,我会努力的
[13:03.00] 希望可以将我的理想传达给它们就好了
[13:07.00] 啊!这样吧!艾露特!婴儿精灵的名字!
[13:09.50] 就用你的理想来取不是刚刚好吗?
[13:16.00] 我的理想?
[13:18.00] 这样的话,这理想一定有办法传达给它们的哦
[13:22.00] 我所祈求的..
[13:25.00] 希望可以创造新的能源
[13:29.20] 以及将这理想传达给它们
[13:33.48] 创造,祈求。雪儿姐姐,这些词可以作为名字吗?
[13:43.40] 我想想,创造的话是克莉耶,祈求的话好像是布利耶
[13:50.10] 克莉耶和布利耶...原来如此!
[13:54.10] 克莉耶和布利耶
[13:56.40] 我想帮宝宝们取这名字...可以吗
[14:03.00] 好啊!这名字很适合这些宝宝们呢,很棒的名字喔!
[14:08.00] 那,我现在可以去雪儿姐姐的房间吗
[14:12.00] 我想赶快去告诉它们
[14:16.00] 嗯,说起来,你的娃娃也菠萝菠萝哒的看起来很可怜呢
[14:21.00] 克莉耶!布利耶!
[14:24.40] 雪儿姐姐~
[14:26.00] 快点,快点~
Diary_Alouette's Good Day 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)