拉達克的花香 | |
我在印度的拉達克山裡 見到一位天真爛漫的童女 | |
那笑容就像天上的彩霞 她的芬芳是花朵的吐息 | |
她手裡握著金黃色的小花 遠遠跟來奉獻在我的懷裡 | |
那姿態就像天女的漫舞 她的小手是觀音的手印 | |
不用言語 沒有敬禮 | |
四十三度C的大地 怎有鮮花如此美麗 | |
寸草不生 滴水不流 | |
在這無垠的沙漠裡 怎有生命如此歡喜 | |
她就是喜瑪拉雅山的山神 拉達克的生命靈魂 | |
她一無所有 卻是大地的女兒 | |
她就是喜瑪拉雅山的山神 拉達克的生命靈魂 | |
她一無所有 卻是拉達克的花香 | |
(口白) | |
她一無所有 但是她有一朵鮮花 | |
她一無所有 但是她有世界的寶藏 | |
在車輪轉動離別的一刻 我匆忙的丟給她一串佛珠 | |
那天真與聖潔的影子 在這片浩瀚的大地裡 | |
越來越遠 越來越遠 | |
但是這花香這芬芳 卻隨著我的衣襟 | |
越飄越濃 越飄越香 |
la da ke de hua xiang | |
wo zai yin du de la da ke shan li jian dao yi wei tian zhen lan man de tong nv | |
na xiao rong jiu xiang tian shang de cai xia ta de fen fang shi hua duo de tu xi | |
ta shou li wo zhe jin huang se de xiao hua yuan yuan gen lai feng xian zai wo de huai li | |
na zi tai jiu xiang tian nv de man wu ta de xiao shou shi guan yin de shou yin | |
bu yong yan yu mei you jing li | |
si shi san du C de da di zen you xian hua ru ci mei li | |
cun cao bu sheng di shui bu liu | |
zai zhe wu yin de sha mo li zen you sheng ming ru ci huan xi | |
ta jiu shi xi ma la ya shan de shan shen la da ke de sheng ming ling hun | |
ta yi wu suo you que shi da di de nv er | |
ta jiu shi xi ma la ya shan de shan shen la da ke de sheng ming ling hun | |
ta yi wu suo you que shi la da ke de hua xiang | |
kou bai | |
ta yi wu suo you dan shi ta you yi duo xian hua | |
ta yi wu suo you dan shi ta you shi jie de bao cang | |
zai che lun zhuan dong li bie de yi ke wo cong mang de diu gei ta yi chuan fo zhu | |
na tian zhen yu sheng jie de ying zi zai zhe pian hao han de da di li | |
yue lai yue yuan yue lai yue yuan | |
dan shi zhe hua xiang zhe fen fang que sui zhe wo de yi jin | |
yue piao yue nong yue piao yue xiang |
lā dá kè de huā xiāng | |
wǒ zài yìn dù de lā dá kè shān lǐ jiàn dào yī wèi tiān zhēn làn màn de tóng nǚ | |
nà xiào róng jiù xiàng tiān shàng de cǎi xiá tā de fēn fāng shì huā duǒ de tǔ xī | |
tā shǒu lǐ wò zhe jīn huáng sè de xiǎo huā yuǎn yuǎn gēn lái fèng xiàn zài wǒ de huái lǐ | |
nà zī tài jiù xiàng tiān nǚ de màn wǔ tā de xiǎo shǒu shì guān yīn de shǒu yìn | |
bù yòng yán yǔ méi yǒu jìng lǐ | |
sì shí sān dù C de dà dì zěn yǒu xiān huā rú cǐ měi lì | |
cùn cǎo bù shēng dī shuǐ bù liú | |
zài zhè wú yín de shā mò lǐ zěn yǒu shēng mìng rú cǐ huān xǐ | |
tā jiù shì xǐ mǎ lā yǎ shān de shān shén lā dá kè de shēng mìng líng hún | |
tā yī wú suǒ yǒu què shì dà dì de nǚ ér | |
tā jiù shì xǐ mǎ lā yǎ shān de shān shén lā dá kè de shēng mìng líng hún | |
tā yī wú suǒ yǒu què shì lā dá kè de huā xiāng | |
kǒu bái | |
tā yī wú suǒ yǒu dàn shì tā yǒu yī duǒ xiān huā | |
tā yī wú suǒ yǒu dàn shì tā yǒu shì jiè de bǎo cáng | |
zài chē lún zhuǎn dòng lí bié de yī kè wǒ cōng máng de diū gěi tā yī chuàn fó zhū | |
nà tiān zhēn yǔ shèng jié de yǐng zi zài zhè piàn hào hàn de dà dì lǐ | |
yuè lái yuè yuǎn yuè lái yuè yuǎn | |
dàn shì zhè huā xiāng zhè fēn fāng què suí zhe wǒ de yī jīn | |
yuè piāo yuè nóng yuè piāo yuè xiāng |