| [00:10.37] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [00:14.93] |
呼んでいるのは誰 |
| [00:19.52] |
もう少し 手を伸ばし |
| [00:24.11] |
薄桃色の風に触れる |
| [00:28.85] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [00:33.34] |
呼んでいるのは誰 |
| [00:37.73] |
あの時は 気付けなかった |
| [00:46.80] |
想いの重み感じれたの |
| [00:51.41] |
誰もいない 風の丘に立ち |
| [00:59.66] |
目に映る全てな家の窓から |
| [01:06.44] |
聞えてる(聞えてる) |
| [01:10.75] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [01:14.95] |
呼んでいるのは誰 |
| [01:19.25] |
もう少し 手を伸ばし |
| [01:27.01] |
まだ見ぬあなたの愛に気付こう |
| [01:50.22] |
ポケットでずっと眠ってる |
| [01:58.20] |
あなたの宝物のこと教えて |
| [02:04.76] |
あげたいの |
| [02:07.02] |
「いってらっしゃい」 |
| [02:08.85] |
「お帰りなさい」 |
| [02:10.94] |
あなたの帰り待っていたよ |
| [02:15.24] |
「おはよう」 |
| [02:17.38] |
「お休みなさい」 |
| [02:19.42] |
繰り返す日々重ねたいなぁ |
| [02:30.18] |
春夜に 届かない |
| [02:34.81] |
最後の言葉 呟いたのを |
| [02:39.53] |
もう二度と 会えないの |
| [02:56.82] |
声を殺した |
| [02:59.18] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [03:03.48] |
呼んでいるのは誰 |
| [03:07.78] |
もう少し 手を伸ばし |
| [03:12.14] |
薄桃色の風に触れる |
| [03:25.41] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [03:34.26] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [03:43.09] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [03:51.76] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [04:00.50] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [04:09.41] |
呼んでいる 呼んでいる |
| [00:10.37] |
hu hu |
| [00:14.93] |
hu shui |
| [00:19.52] |
shao shou shen |
| [00:24.11] |
bao tao se feng chu |
| [00:28.85] |
hu hu |
| [00:33.34] |
hu shui |
| [00:37.73] |
shi qi fu |
| [00:46.80] |
xiang zhong gan |
| [00:51.41] |
shui feng qiu li |
| [00:59.66] |
mu ying quan jia chuang |
| [01:06.44] |
wen wen |
| [01:10.75] |
hu hu |
| [01:14.95] |
hu shui |
| [01:19.25] |
shao shou shen |
| [01:27.01] |
jian ai qi fu |
| [01:50.22] |
mian |
| [01:58.20] |
bao wu jiao |
| [02:04.76] |
|
| [02:07.02] |
|
| [02:08.85] |
gui |
| [02:10.94] |
gui dai |
| [02:15.24] |
|
| [02:17.38] |
xiu |
| [02:19.42] |
zao fan ri zhong |
| [02:30.18] |
chun ye jie |
| [02:34.81] |
zui hou yan ye juan |
| [02:39.53] |
er du hui |
| [02:56.82] |
sheng sha |
| [02:59.18] |
hu hu |
| [03:03.48] |
hu shui |
| [03:07.78] |
shao shou shen |
| [03:12.14] |
bao tao se feng chu |
| [03:25.41] |
hu hu |
| [03:34.26] |
hu hu |
| [03:43.09] |
hu hu |
| [03:51.76] |
hu hu |
| [04:00.50] |
hu hu |
| [04:09.41] |
hu hu |
| [00:10.37] |
hū hū |
| [00:14.93] |
hū shuí |
| [00:19.52] |
shǎo shǒu shēn |
| [00:24.11] |
báo táo sè fēng chù |
| [00:28.85] |
hū hū |
| [00:33.34] |
hū shuí |
| [00:37.73] |
shí qì fù |
| [00:46.80] |
xiǎng zhòng gǎn |
| [00:51.41] |
shuí fēng qiū lì |
| [00:59.66] |
mù yìng quán jiā chuāng |
| [01:06.44] |
wén wén |
| [01:10.75] |
hū hū |
| [01:14.95] |
hū shuí |
| [01:19.25] |
shǎo shǒu shēn |
| [01:27.01] |
jiàn ài qì fù |
| [01:50.22] |
mián |
| [01:58.20] |
bǎo wù jiào |
| [02:04.76] |
|
| [02:07.02] |
|
| [02:08.85] |
guī |
| [02:10.94] |
guī dài |
| [02:15.24] |
|
| [02:17.38] |
xiū |
| [02:19.42] |
zǎo fǎn rì zhòng |
| [02:30.18] |
chūn yè jiè |
| [02:34.81] |
zuì hòu yán yè juǎn |
| [02:39.53] |
èr dù huì |
| [02:56.82] |
shēng shā |
| [02:59.18] |
hū hū |
| [03:03.48] |
hū shuí |
| [03:07.78] |
shǎo shǒu shēn |
| [03:12.14] |
báo táo sè fēng chù |
| [03:25.41] |
hū hū |
| [03:34.26] |
hū hū |
| [03:43.09] |
hū hū |
| [03:51.76] |
hū hū |
| [04:00.50] |
hū hū |
| [04:09.41] |
hū hū |
| [00:10.37] |
呼唤着 呼唤着 |
| [00:14.93] |
是谁正在呼唤呢 |
| [00:19.52] |
将手再微微伸出一点 |
| [00:24.11] |
感触浅桃色的风 |
| [00:28.85] |
呼唤着 呼唤着 |
| [00:33.34] |
是谁正在呼唤呢 |
| [00:37.73] |
那个时候 感受到了 |
| [00:46.80] |
之前未曾留意的 思念的沉重 |
| [00:51.41] |
站在空无一人的风之丘上 |
| [00:59.66] |
从映入眼帘的 所有人家的窗户 |
| [01:06.44] |
可以听到(可以听到) |
| [01:10.75] |
呼唤着 呼唤着 |
| [01:14.95] |
是谁正在呼唤呢 |
| [01:19.25] |
将手再微微伸出一点 |
| [01:27.01] |
去感受尚未见到的 你的爱意 |
| [01:50.22] |
想要告诉你 |
| [01:58.20] |
一直沉睡在口袋中的 |
| [02:04.76] |
你的宝物 |
| [02:07.02] |
「慢走」 |
| [02:08.85] |
「欢迎回来」 |
| [02:10.94] |
一直在等你回来哟 |
| [02:15.24] |
「早上好」 |
| [02:17.38] |
「晚安」 |
| [02:19.42] |
想要重复这种平淡的生活呢 |
| [02:30.18] |
春天的夜里 嘟囔着 |
| [02:34.81] |
无法传达的 最后的话语 |
| [02:39.53] |
已经无法再次相见 |
| [02:56.82] |
我低声细语着 |
| [02:59.18] |
呼唤着 呼唤着 |
| [03:03.48] |
是谁正在呼唤呢 |
| [03:07.78] |
将手再微微伸出一点 |
| [03:12.14] |
感触浅桃色的风 |
| [03:25.41] |
呼唤着 呼唤着 |
| [03:34.26] |
呼唤着 呼唤着 |
| [03:43.09] |
呼唤着 呼唤着 |
| [03:51.76] |
呼唤着 呼唤着 |
| [04:00.50] |
呼唤着 呼唤着 |
| [04:09.41] |
呼唤着 呼唤着 |