歌曲 | 穴を掘っている |
歌手 | amazarashi |
专辑 | 夕日信仰ヒガシズム |
下载 | Image LRC TXT |
[00:19.800] | 穴を掘っている 人生どこで间违えた |
[00:26.560] | 穴を掘っている 自暴自弃にスコップを突き立てる |
[00:35.280] | 风が唸る森 夜鹰なんかが鸣いちゃってさ |
[00:43.020] | まんまるな満月に 见张られてる25时 |
[01:06.290] | 穴を掘っている あいつがとうとうしくじった |
[01:14.030] | 穴を掘っている これが はみ出し者の落とし穴 |
[01:21.720] | 汗を拭っても 后悔までは拭えない |
[01:29.480] | 运の悪さだけは 勲章みたいに胸に张り付いてる |
[01:37.250] | ぽかんと口を开けた闇に 幼い顷の幻想がちらつく |
[01:44.940] | 亲父がよく言っていた “悪人も天国に行けるぜ |
[01:52.730] | だって神様も悪人 だって事はガキだって知ってるぜ |
[01:59.880] | 泣いても唤いても祈っても こんな世界に生れ落ちたのが証拠 |
[02:16.200] | 人生そんなもんなのかもね 谛めは早けりゃ早い方がいい |
[02:14.000] | 仆は仆を谛めたぜ 生まれてすぐさま谛めたぜ |
[02:29.250] | 穴を掘っている 友达だったあいつの为に |
[02:46.870] | 穴を掘っている もう动かない友达の为に |
[02:54.650] | ランタンの灯りで 仆の影が悪魔みたい |
[03:02.350] | この町の路上の 最期としてはよくある话 |
[03:09.890] | なんとか切り抜けられたら 全て上手くいくはずだった |
[03:17.770] | 亲父がよく言っていた “绝望を连れてくるのは |
[03:27.525] | だって神様も悪人 希望を持たせるだけ持たせて |
[03:34.600] | 泣いても唤いても祈っても 最后に突き落とすのがその手口 |
[03:42.990] | 人生そんなもんなのかもね 谛めは早けりゃ早い方がいい |
[03:50.770] | 仆は仆を谛めたぜ 生まれてすぐさま谛めたぜ |
[04:13.260] | 穴を掘っている 背中に铳を突きつけられて |
[04:21.630] | 穴を掘っている 自分が入る穴を掘っている |
[04:29.350] | 全くくだらない 一生だったな笑えるぜ |
[04:37.230] | 头にくるぜ なんで仆ばっかり |
[04:40.540] | この人生をバラバラにしちまう势いで |
[04:45.020] | 穴を掘っている 穴を掘っている |
[04:52.650] | 穴を掘っている 穴を掘っている |
[05:23.880] | どうせ仆だって悪人 だって事はガキの顷から决まってた |
[05:30.880] | 泣いても唤いても祈っても 生まれる场所までは选べないぜ |
[05:39.170] | 人生そんなもんなのかもね 谛めは早けりゃ早い方がいい |
[05:46.320] | さもなきゃ 马鹿な人间になってしまうぜ |
[05:50.740] | その后に及んで谛めの悪い人间に |
[06:02.690] | 谛めの悪い人间になってしまうぜ |
[00:19.800] | xue jue ren sheng jian wei |
[00:26.560] | xue jue zi bao zi qi tu li |
[00:35.280] | feng nian sen ye ying ming |
[00:43.020] | man yue jian zhang 25 shi |
[01:06.290] | xue jue |
[01:14.030] | xue jue chu zhe luo xue |
[01:21.720] | han shi hou hui shi |
[01:29.480] | yun e xun zhang xiong zhang fu |
[01:37.250] | kou kai an you qing huan xiang |
[01:44.940] | qin fu yan " e ren tian guo xing |
[01:52.730] | shen yang e ren shi zhi |
[01:59.880] | qi huan qi shi jie sheng luo zheng ju |
[02:16.200] | ren sheng di zao zao fang |
[02:14.000] | pu pu di sheng di |
[02:29.250] | xue jue you da wei |
[02:46.870] | xue jue dong you da wei |
[02:54.650] | deng pu ying e mo |
[03:02.350] | ting lu shang zui qi hua |
[03:09.890] | qie ba quan shang shou |
[03:17.770] | qin fu yan " jue wang lian |
[03:27.525] | shen yang e ren xi wang chi chi |
[03:34.600] | qi huan qi zui hou tu luo shou kou |
[03:42.990] | ren sheng di zao zao fang |
[03:50.770] | pu pu di sheng di |
[04:13.260] | xue jue bei zhong chong tu |
[04:21.630] | xue jue zi fen ru xue jue |
[04:29.350] | quan yi sheng xiao |
[04:37.230] | tou pu |
[04:40.540] | ren sheng shi |
[04:45.020] | xue jue xue jue |
[04:52.650] | xue jue xue jue |
[05:23.880] | pu e ren shi qing jue |
[05:30.880] | qi huan qi sheng chang suo xuan |
[05:39.170] | ren sheng di zao zao fang |
[05:46.320] | ma lu ren jian |
[05:50.740] | hou ji di e ren jian |
[06:02.690] | di e ren jian |
[00:19.800] | xué jué rén shēng jiān wéi |
[00:26.560] | xué jué zì bào zì qì tū lì |
[00:35.280] | fēng niàn sēn yè yīng míng |
[00:43.020] | mǎn yuè jiàn zhāng 25 shí |
[01:06.290] | xué jué |
[01:14.030] | xué jué chū zhě luò xué |
[01:21.720] | hàn shì hòu huǐ shì |
[01:29.480] | yùn è xūn zhāng xiōng zhāng fù |
[01:37.250] | kǒu kāi àn yòu qǐng huàn xiǎng |
[01:44.940] | qīn fù yán " è rén tiān guó xíng |
[01:52.730] | shén yàng è rén shì zhī |
[01:59.880] | qì huàn qí shì jiè shēng luò zhèng jù |
[02:16.200] | rén shēng dì zǎo zǎo fāng |
[02:14.000] | pū pū dì shēng dì |
[02:29.250] | xué jué yǒu dá wèi |
[02:46.870] | xué jué dòng yǒu dá wèi |
[02:54.650] | dēng pū yǐng è mó |
[03:02.350] | tīng lù shàng zuì qī huà |
[03:09.890] | qiè bá quán shàng shǒu |
[03:17.770] | qīn fù yán " jué wàng lián |
[03:27.525] | shén yàng è rén xī wàng chí chí |
[03:34.600] | qì huàn qí zuì hòu tū luò shǒu kǒu |
[03:42.990] | rén shēng dì zǎo zǎo fāng |
[03:50.770] | pū pū dì shēng dì |
[04:13.260] | xué jué bèi zhōng chòng tū |
[04:21.630] | xué jué zì fēn rù xué jué |
[04:29.350] | quán yī shēng xiào |
[04:37.230] | tóu pū |
[04:40.540] | rén shēng shì |
[04:45.020] | xué jué xué jué |
[04:52.650] | xué jué xué jué |
[05:23.880] | pū è rén shì qǐng jué |
[05:30.880] | qì huàn qí shēng chǎng suǒ xuǎn |
[05:39.170] | rén shēng dì zǎo zǎo fāng |
[05:46.320] | mǎ lù rén jiān |
[05:50.740] | hòu jí dì è rén jiān |
[06:02.690] | dì è rén jiān |
[00:19.800] | 挖着洞 人生不知在哪里出了错 |
[00:26.560] | 挖着洞 把铁铲狠狠插进自暴自弃 |
[00:35.280] | 风声呼啸的森林 夜鹰啼叫着 |
[00:43.020] | 被溜圆的满月 监视着的凌晨1点 |
[01:06.290] | 挖着洞 那家伙最终还是失败了 |
[01:14.030] | 挖着洞 这是 成功者的圈套 |
[01:21.720] | 汗能抹去 却抹不去后悔 |
[01:29.480] | 只剩下霉运 像勋章一样佩带在胸口 |
[01:37.250] | 开张大嘴的黑暗里 儿时的幻想隐约闪现 |
[01:44.940] | ” 父亲总是说 「恶人也能去天国哦」 |
[01:52.730] | 因为神也是恶人 这种事连小孩都知道呀 |
[01:59.880] | 哪怕我们哭泣 呼喊 祈祷 最后还是生于此世 这就是证据 |
[02:16.200] | 人生大概就是那么回事吧 放弃还是趁早为好 |
[02:14.000] | 我已经放弃自己了 从诞生那刻起就放弃了 |
[02:29.250] | 挖着洞 为了曾是我朋友的他 |
[02:46.870] | 挖着洞 为了不再动弹的朋友 |
[02:54.650] | 在提灯的光亮下 我的影子犹如恶魔 |
[03:02.350] | 作为这条街路的尾声 皆是常有的事 |
[03:09.890] | 好不容易突破重围 一切本该顺风顺水才对 |
[03:17.770] | 希望”父亲总是说 「绝望伴随希望而来」 |
[03:27.525] | 因为神也是恶人 总是尽可能地给我们希望 |
[03:34.600] | 即使我们哭泣 呼喊 祈祷 最后还是落井下石 这就是神的伎俩 |
[03:42.990] | 人生大概就是那么回事吧 放弃还是趁早为好 |
[03:50.770] | 我已经放弃自己了 从诞生那刻起就放弃了 |
[04:13.260] | 挖着洞 背后被枪口抵着 |
[04:21.630] | 挖着洞 挖着给自己钻的洞 |
[04:29.350] | 真是无聊至极的一生呐 笑死人 |
[04:37.230] | 气死人 为什么总是我 |
[04:40.540] | 拿出欲将人生大卸八块的气势来 |
[04:45.020] | 挖着洞 挖着洞 |
[04:52.650] | 挖着洞 挖着洞 |
[05:23.880] | 反正我也是恶人 反正从儿时起就已经决定好了 |
[05:30.880] | 哪怕哭泣 呼喊 祈祷 我也无法选择出生的地方 |
[05:39.170] | 人生大概就是那么回事吧 放弃还是趁早为好 |
[05:46.320] | 不然 会变成傻瓜的哟 |
[05:50.740] | 最后就演变成一个想不开的人 |
[06:02.690] | 演变成一个想不开的人 |