| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック! | |
| 明かりを消して ぶつかりあおうぜ、ベイベー | |
| 热い涙の ハナタレ小僧だ、ベイベー | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| サンキュー・フォー・ ザ・ミュージック | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック 体中 | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| 臆病なオレを 奋い立たせてくれ | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| 冗谈だろ? 濡れちゃうぞ | |
| ヤバイぞ、 ベイベー | |
| Tシャツの胸 汗ばんで 诱うな、 スケベ! | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック 心から | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| 兴奋のルツボに 叩き落してくれ | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック 今すぐ | |
| コレでもくらえ 根こそぎくらえ | |
| 梦みたいなら最高 叫びたいのは冲动 Come on now | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック | |
| サンキュー・フォー・ザ・パワー | |
| サンキュー・フォー・ユア・スピリッツ | |
| サンキュー・フォー・ユア・メッセージ | |
| Merci pour la musique | |
| Grazie per la musica | |
| 感谢 音楽家 ありがとう音楽 | |
| サンキュー・フォー・ザ・ミュージック! |
| ! | |
| ming xiao | |
| re lei xiao seng | |
| ti zhong | |
| yi bing fen li | |
| rong tan? ru | |
| T xiong han you ! | |
| xin | |
| xing fen kou luo | |
| jin | |
| gen | |
| meng zui gao jiao chong dong Come on now | |
| Merci pour la musique | |
| Grazie per la musica | |
| gan xie yin le jia yin le | |
| ! |
| ! | |
| míng xiāo | |
| rè lèi xiǎo sēng | |
| tǐ zhōng | |
| yì bìng fèn lì | |
| rǒng tán? rú | |
| T xiōng hàn yòu ! | |
| xīn | |
| xīng fèn kòu luò | |
| jīn | |
| gēn | |
| mèng zuì gāo jiào chōng dòng Come on now | |
| Merci pour la musique | |
| Grazie per la musica | |
| gǎn xiè yīn lè jiā yīn lè | |
| ! |