歌曲 | Emmène-moi |
歌手 | Louis Delort |
歌手 | YoungStar |
专辑 | Louis Delort & The Sheperds |
下载 | Image LRC TXT |
[00:05.530] | Que deviennent les ames |
[00:07.311] | quand le monde les oublie |
[00:10.350] | Quand elles partent en fumée? |
[00:16.444] | Que nous reste-t-il juste après l’incendie? |
[00:21.206] | Quand tout s’est enflammé |
[00:27.467] | Est-ce que je dois croire que je peux te chercher? |
[00:32.279] | Qu’il n’est jamais trop tard? |
[00:38.300] | Au fond de ma mémoire au milieu des pensées |
[00:43.294] | Des souvenirs, des cendres |
[00:49.451] | Mais où es-tu? |
[00:54.844] | Peux-tu m’entendre? |
[01:03.186] | Emmène moi |
[01:11.090] | Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas |
[01:18.243] | Emmène moi |
[01:22.263] | Si tu m’entends, si tu m’entends là-bas |
[01:33.146] | Pourquoi ma voix résonne, mon ange |
[01:35.662] | as-tu marché jusqu’à d’autres vallées? |
[01:44.044] | Es-tu enfin heureuse? |
[01:45.919] | As-tu trouvé la paix? |
[01:49.099] | Voudrais-tu redescendre? |
[01:55.232] | Mais où es-tu? |
[02:00.683] | Peux-tu m’entendre? |
[02:09.014] | Emmène moi |
[02:16.927] | Si tu m’entends si tu m’entends là-bas |
[02:24.034] | Emmène moi |
[02:27.927] | Si tu m’entends si tu m’entends là-bas |
[02:35.481] |
[00:05.530] | Que deviennent les ames |
[00:07.311] | quand le monde les oublie |
[00:10.350] | Quand elles partent en fume e? |
[00:16.444] | Que nous restetil juste apre s l' incendie? |
[00:21.206] | Quand tout s' est enflamme |
[00:27.467] | Estce que je dois croire que je peux te chercher? |
[00:32.279] | Qu' il n' est jamais trop tard? |
[00:38.300] | Au fond de ma me moire au milieu des pense es |
[00:43.294] | Des souvenirs, des cendres |
[00:49.451] | Mais ou estu? |
[00:54.844] | Peuxtu m' entendre? |
[01:03.186] | Emme ne moi |
[01:11.090] | Si tu m' entends, si tu m' entends la bas |
[01:18.243] | Emme ne moi |
[01:22.263] | Si tu m' entends, si tu m' entends la bas |
[01:33.146] | Pourquoi ma voix re sonne, mon ange |
[01:35.662] | astu marche jusqu' a d' autres valle es? |
[01:44.044] | Estu enfin heureuse? |
[01:45.919] | Astu trouve la paix? |
[01:49.099] | Voudraistu redescendre? |
[01:55.232] | Mais ou estu? |
[02:00.683] | Peuxtu m' entendre? |
[02:09.014] | Emme ne moi |
[02:16.927] | Si tu m' entends si tu m' entends la bas |
[02:24.034] | Emme ne moi |
[02:27.927] | Si tu m' entends si tu m' entends la bas |
[02:35.481] |
[00:05.530] | Que deviennent les ames |
[00:07.311] | quand le monde les oublie |
[00:10.350] | Quand elles partent en fume e? |
[00:16.444] | Que nous restetil juste apre s l' incendie? |
[00:21.206] | Quand tout s' est enflamme |
[00:27.467] | Estce que je dois croire que je peux te chercher? |
[00:32.279] | Qu' il n' est jamais trop tard? |
[00:38.300] | Au fond de ma me moire au milieu des pense es |
[00:43.294] | Des souvenirs, des cendres |
[00:49.451] | Mais ou estu? |
[00:54.844] | Peuxtu m' entendre? |
[01:03.186] | Emme ne moi |
[01:11.090] | Si tu m' entends, si tu m' entends la bas |
[01:18.243] | Emme ne moi |
[01:22.263] | Si tu m' entends, si tu m' entends la bas |
[01:33.146] | Pourquoi ma voix re sonne, mon ange |
[01:35.662] | astu marche jusqu' a d' autres valle es? |
[01:44.044] | Estu enfin heureuse? |
[01:45.919] | Astu trouve la paix? |
[01:49.099] | Voudraistu redescendre? |
[01:55.232] | Mais ou estu? |
[02:00.683] | Peuxtu m' entendre? |
[02:09.014] | Emme ne moi |
[02:16.927] | Si tu m' entends si tu m' entends la bas |
[02:24.034] | Emme ne moi |
[02:27.927] | Si tu m' entends si tu m' entends la bas |
[02:35.481] |
[00:05.530] | 灵魂会变成什么样呢 |
[00:07.311] | 当全世界都将他们遗忘 |
[00:10.350] | 当他们随着烟雾飘灭 |
[00:16.444] | 当焚火熄灭,当一切都随着烈焰升去 |
[00:21.206] | 我们还会剩下什么? |
[00:27.467] | 我还该不该相信自己还能找到你? |
[00:32.279] | 这一切都还不算太晚? |
[00:38.300] | 在我的记忆深处,在无尽地思念中 |
[00:43.294] | 在回忆中,在灰烬里 |
[00:49.451] | 但是,你在哪儿呢? |
[00:54.844] | 你能听到我吗? |
[01:03.186] | 带上我吧 |
[01:11.090] | 如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 |
[01:18.243] | 带上我吧 |
[01:22.263] | 如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 |
[01:33.146] | 天使,为什么我的声音在回响 |
[01:35.662] | 你已走到另一侧的山谷去了吗? |
[01:44.044] | 你是否终于感到了幸福 |
[01:45.919] | 你是否找到了安宁? |
[01:49.099] | 你还想再次降临尘世吗? |
[01:55.232] | 可你在哪儿呢? |
[02:00.683] | 你能听见我吗? |
[02:09.014] | 带上我吧 |
[02:16.927] | 如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 |
[02:24.034] | 带上我吧 |
[02:27.927] | 如果你能听到我,如果你能在那边听到我的话 |
[02:35.481] |