[00:23.53] |
あなたと過ごす日々に |
[00:28.93] |
理由が必要になって |
[00:34.54] |
このまま 僕ら このまま |
[00:39.37] |
寂しくはなればなれ |
[00:44.73] |
あなたの姿は声になって… |
[00:50.88] |
そして声すら懐かしくなって… |
[00:55.79] |
決して抗えないものなのか |
[01:02.02] |
決して叶わないものなのだろうか |
[01:08.01] |
僕をみてくれよ |
[01:13.37] |
別々の道を歩くけど |
[01:18.91] |
いつかまた叱ってほしいよ |
[01:24.02] |
言い訳用意しとくから |
[01:29.67] |
|
[01:51.99] |
言いそびれた言葉が浮かんでは |
[01:57.85] |
人懐っこくすり寄る感傷 |
[02:02.85] |
捨ててしまわずに抱えていこう |
[02:08.96] |
交わると願うこの道の先へ |
[02:13.94] |
やがて |
[02:14.95] |
擦り切れるだろう |
[02:17.42] |
ずるずると引き摺れば |
[02:20.51] |
小さくなるだろう |
[02:22.90] |
それが寂しさだろう |
[02:25.82] |
消えはしないだろう |
[02:28.60] |
どんなに時が経っても |
[02:31.71] |
大きくなるだろう |
[02:34.13] |
きっとそれが愛だろう |
[02:40.11] |
僕をみてくれよ |
[02:45.51] |
愚かでも歩くこの様を |
[02:50.93] |
いつか会えると決めつけて |
[02:56.16] |
理由はいらなくなるだろう |
[03:01.74] |
理由はいらない そうだろ |
[00:23.53] |
guo ri |
[00:28.93] |
li you bi yao |
[00:34.54] |
pu |
[00:39.37] |
ji |
[00:44.73] |
zi sheng |
[00:50.88] |
sheng huai |
[00:55.79] |
jue kang |
[01:02.02] |
jue ye |
[01:08.01] |
pu |
[01:13.37] |
bie dao bu |
[01:18.91] |
chi |
[01:24.02] |
yan yi yong yi |
[01:29.67] |
|
[01:51.99] |
yan yan ye fu |
[01:57.85] |
ren huai ji gan shang |
[02:02.85] |
she bao |
[02:08.96] |
jiao yuan dao xian |
[02:13.94] |
|
[02:14.95] |
ca qie |
[02:17.42] |
yin zhe |
[02:20.51] |
xiao |
[02:22.90] |
ji |
[02:25.82] |
xiao |
[02:28.60] |
shi jing |
[02:31.71] |
da |
[02:34.13] |
ai |
[02:40.11] |
pu |
[02:45.51] |
yu bu yang |
[02:50.93] |
hui jue |
[02:56.16] |
li you |
[03:01.74] |
li you |
[00:23.53] |
guò rì |
[00:28.93] |
lǐ yóu bì yào |
[00:34.54] |
pú |
[00:39.37] |
jì |
[00:44.73] |
zī shēng |
[00:50.88] |
shēng huái |
[00:55.79] |
jué kàng |
[01:02.02] |
jué yè |
[01:08.01] |
pú |
[01:13.37] |
bié dào bù |
[01:18.91] |
chì |
[01:24.02] |
yán yì yòng yì |
[01:29.67] |
|
[01:51.99] |
yán yán yè fú |
[01:57.85] |
rén huái jì gǎn shāng |
[02:02.85] |
shě bào |
[02:08.96] |
jiāo yuàn dào xiān |
[02:13.94] |
|
[02:14.95] |
cā qiè |
[02:17.42] |
yǐn zhé |
[02:20.51] |
xiǎo |
[02:22.90] |
jì |
[02:25.82] |
xiāo |
[02:28.60] |
shí jīng |
[02:31.71] |
dà |
[02:34.13] |
ài |
[02:40.11] |
pú |
[02:45.51] |
yú bù yàng |
[02:50.93] |
huì jué |
[02:56.16] |
lǐ yóu |
[03:01.74] |
lǐ yóu |
[00:23.53] |
和你一起度过的日子里 |
[00:28.93] |
理由变得有必要 |
[00:34.54] |
就这样 我们就这样 |
[00:39.37] |
寂寞了 离开了 习惯了 |
[00:44.73] |
你的身影变成了声音… |
[00:50.88] |
然后连声音都变得令人怀念… |
[00:55.79] |
是绝对不能抗拒的东西吗 |
[01:02.02] |
还是绝对不能实现的东西? |
[01:08.01] |
看看我吧 |
[01:13.37] |
虽然走在各自的道路上 |
[01:18.91] |
不知不觉又想要大声斥责 |
[01:24.02] |
准备了借口 |
[01:51.99] |
没有说出的话浮现 |
[01:57.85] |
和蔼可亲寄托的感伤 |
[02:02.85] |
不丢弃抱着走下去 |
[02:08.96] |
混杂着希望着向这条路的前方去 |
[02:13.94] |
不久 |
[02:14.95] |
就磨碎了吧 |
[02:17.42] |
拖拖拉拉无法舍弃 |
[02:20.51] |
都变小了吧 |
[02:22.90] |
这是寂寞吧 |
[02:25.82] |
不会消失吧 |
[02:28.60] |
无论经过多少时间 |
[02:31.71] |
都变大了吧 |
[02:34.13] |
这一定是爱吧 |
[02:40.11] |
看看我吧 |
[02:45.51] |
虽然愚蠢 但行走的这幅样子 |
[02:50.93] |
决定什么时候见面吧 |
[02:56.16] |
不需要理由吧 |
[03:01.74] |
不需要理由是吧 |