[00:15.43] |
いつかは分かる日が来るのかと |
[00:22.94] |
解けない問題を睨んてる |
[00:30.98] |
だけど僕だちは強がって |
[00:38.70] |
分かっている振りをしてしまう |
[00:45.76] |
大人になりたい |
[00:53.39] |
大人になりたい |
[01:00.77] |
大人になるってことは強くなることじゃない |
[01:08.39] |
自分が弱いって事を認めること |
[01:24.60] |
途中で夢を諦めるやつは |
[01:31.19] |
思いの薄いやつだと思ってた |
[01:38.92] |
だけど本当は自分よりも |
[01:46.66] |
大切なものがあったんだ |
[01:53.93] |
大人になりたい |
[02:01.55] |
大人になりたい |
[02:09.20] |
大人になるってことは夢を見ることじゃない |
[02:16.71] |
誰かに夢を見せるってことさ |
[02:39.78] |
夜の街でお姉さんに声をかけられたり |
[02:47.72] |
分譲マンションのチラシを手渡されたり |
[02:54.81] |
なんとなく周りは僕のことを |
[03:02.43] |
大人同士で見てるようだ |
[03:09.14] |
でも今の僕には届かない |
[03:16.86] |
あの時の憧れには届かない |
[03:24.22] |
今でも僕は迷うてばかり |
[03:31.68] |
どこへ行こう 何をしよう |
[03:35.39] |
これでいいのか やめちっまおうか |
[03:40.27] |
やっば好きだよ |
[03:43.15] |
やり直さないかってさ |
[04:02.80] |
大人になりたい |
[04:10.42] |
大人になりたい |
[04:18.50] |
大人になりたい |
[04:25.76] |
大人になりたい |
[04:33.44] |
大人になるってことは辿り着くことじゃない |
[04:40.63] |
なんとなくそれだけは分かる気がする |
[00:15.43] |
fen ri lai |
[00:22.94] |
jie wen ti ni |
[00:30.98] |
pu qiang |
[00:38.70] |
fen zhen |
[00:45.76] |
da ren |
[00:53.39] |
da ren |
[01:00.77] |
da ren qiang |
[01:08.39] |
zi fen ruo shi ren |
[01:24.60] |
tu zhong meng di |
[01:31.19] |
si bao si |
[01:38.92] |
ben dang zi fen |
[01:46.66] |
da qie |
[01:53.93] |
da ren |
[02:01.55] |
da ren |
[02:09.20] |
da ren meng jian |
[02:16.71] |
shui meng jian |
[02:39.78] |
ye jie zi sheng |
[02:47.72] |
fen rang shou du |
[02:54.81] |
zhou pu |
[03:02.43] |
da ren tong shi jian |
[03:09.14] |
jin pu jie |
[03:16.86] |
shi chong jie |
[03:24.22] |
jin pu mi |
[03:31.68] |
xing he |
[03:35.39] |
|
[03:40.27] |
hao |
[03:43.15] |
zhi |
[04:02.80] |
da ren |
[04:10.42] |
da ren |
[04:18.50] |
da ren |
[04:25.76] |
da ren |
[04:33.44] |
da ren chan zhe |
[04:40.63] |
fen qi |
[00:15.43] |
fēn rì lái |
[00:22.94] |
jiě wèn tí nì |
[00:30.98] |
pú qiáng |
[00:38.70] |
fēn zhèn |
[00:45.76] |
dà rén |
[00:53.39] |
dà rén |
[01:00.77] |
dà rén qiáng |
[01:08.39] |
zì fēn ruò shì rèn |
[01:24.60] |
tú zhōng mèng dì |
[01:31.19] |
sī báo sī |
[01:38.92] |
běn dāng zì fēn |
[01:46.66] |
dà qiè |
[01:53.93] |
dà rén |
[02:01.55] |
dà rén |
[02:09.20] |
dà rén mèng jiàn |
[02:16.71] |
shuí mèng jiàn |
[02:39.78] |
yè jiē zǐ shēng |
[02:47.72] |
fēn ràng shǒu dù |
[02:54.81] |
zhōu pú |
[03:02.43] |
dà rén tóng shì jiàn |
[03:09.14] |
jīn pú jiè |
[03:16.86] |
shí chōng jiè |
[03:24.22] |
jīn pú mí |
[03:31.68] |
xíng hé |
[03:35.39] |
|
[03:40.27] |
hǎo |
[03:43.15] |
zhí |
[04:02.80] |
dà rén |
[04:10.42] |
dà rén |
[04:18.50] |
dà rén |
[04:25.76] |
dà rén |
[04:33.44] |
dà rén chān zhe |
[04:40.63] |
fēn qì |
[00:15.43] |
“总有一天你会明白的” |
[00:22.94] |
一直盯着解不开的问题 |
[00:30.98] |
但我们总是逞强 |
[00:38.70] |
装作自己已经明白了 |
[00:45.76] |
想成为大人 |
[00:53.39] |
想成为大人 |
[01:00.77] |
成为大人并不意味着变得很强 |
[01:08.39] |
而是承认自己的弱小 |
[01:24.60] |
曾认为在途中放弃了梦想的人 |
[01:31.19] |
是意志薄弱的人 |
[01:38.92] |
但其实那是因为 |
[01:46.66] |
有比自己更重要的东西 |
[01:53.93] |
想成为大人 |
[02:01.55] |
想成为大人 |
[02:09.20] |
成为大人并不是自己做梦 |
[02:16.71] |
而是让某个人看到梦想 |
[02:39.78] |
在夜晚的街上被大姐姐搭话 |
[02:47.72] |
被发了分租公寓的传单 |
[02:54.81] |
不知不觉在周围的人看来 |
[03:02.43] |
我也算是大人的一员了 |
[03:09.14] |
但现在的我还没有实现 |
[03:16.86] |
没有实现小时候的憧憬 |
[03:24.22] |
现在的我也尽是在迷茫 |
[03:31.68] |
该去哪里 该做什么 |
[03:35.39] |
这样就好了吗 要不干脆放弃吧 |
[03:40.27] |
果然还是喜欢啊 |
[03:43.15] |
要不从头开始吧 |
[04:02.80] |
想成为大人 |
[04:10.42] |
想成为大人 |
[04:18.50] |
想成为大人 |
[04:25.76] |
想成为大人 |
[04:33.44] |
成为大人并不意味着到达哪里 |
[04:40.63] |
不知为什么 就是这么觉得 |