[00:00.00] | 作曲 : 冈野昭仁 |
[00:01.00] | 作词 : 冈野昭仁 |
[00:06.510] | 風を切るツバメのように 一瞬で目指す碧い海へ行けるなら |
[00:14.880] | こんなに泥と埃にまみれた 棘の道を行かず済んだのに |
[00:23.070] | 背中には翼は生えず この足はもつれ つまずき 先はまだ長い |
[00:31.240] | それでも男達はひたむきに歩き続ける |
[00:38.970] | 君がここに居ることで僕はこの旅の先を知るだろう |
[00:47.270] | 足元を照らしてくれる光のように輝いてる |
[00:55.440] | 君とここに居ることを僕はそれを愛と呼んでいいのかい? |
[01:03.700] | この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい |
[01:11.960] | |
[01:14.860] | そばにいる 終わりまで |
[01:25.530] | |
[01:28.510] | 粉雪の結晶のように 美しい形のものなんて望まない |
[01:36.890] | ましてや 締まりの悪い馴れ合うばかりのものなら もう無くていい |
[01:45.080] | キリキリと張り詰めているピアノ線のように繋がることを望んでる |
[01:53.320] | 決して目を逸らさずまっすぐに見つめ続ける |
[02:01.080] | 運命の鐘が鳴る それは何色の「明日」を呼ぶんだろう? |
[02:09.300] | 喜びも悲しみも僕達には選べない |
[02:17.530] | ならば 君の涙にも微笑みにも花を添えよう |
[02:25.730] | その気持ちきっと忘れない 僕とともに焼き付けよう |
[02:33.930] | |
[02:36.950] | 離さない 終わりまで |
[02:47.530] | |
[03:20.940] | |
[03:22.940] | 君がここに居ることで僕は僕で居る意味を知るんだ |
[03:31.360] | ほとばしる真っ赤な愛情 僕の命を燃やしてる |
[03:39.540] | 君の為に僕は居るから |
[03:47.750] | この肉体(からだ) この心 君をずっと守りたい |
[03:55.850] | |
[03:59.010] | そばにいる 終わりまで 離さない |
[04:17.870] |
[00:00.00] | zuo qu : gang ye zhao ren |
[00:01.00] | zuo ci : gang ye zhao ren |
[00:06.510] | feng qie yi shun mu zhi bi hai xing |
[00:14.880] | ni ai ji dao xing ji |
[00:23.070] | bei zhong yi sheng zu xian zhang |
[00:31.240] | nan da bu xu |
[00:38.970] | jun ju pu lv xian zhi |
[00:47.270] | zu yuan zhao guang hui |
[00:55.440] | jun ju pu ai hu? |
[01:03.700] | rou ti xin jun shou |
[01:11.960] | |
[01:14.860] | zhong |
[01:25.530] | |
[01:28.510] | fen xue jie jing mei xing wang |
[01:36.890] | di e xun he wu |
[01:45.080] | zhang jie xian ji wang |
[01:53.320] | jue mu yi jian xu |
[02:01.080] | yun ming zhong ming he se ming ri hu? |
[02:09.300] | xi bei pu da xuan |
[02:17.530] | jun lei wei xiao hua tian |
[02:25.730] | qi chi wang pu shao fu |
[02:33.930] | |
[02:36.950] | li zhong |
[02:47.530] | |
[03:20.940] | |
[03:22.940] | jun ju pu pu ju yi wei zhi |
[03:31.360] | zhen chi ai qing pu ming ran |
[03:39.540] | jun wei pu ju |
[03:47.750] | rou ti xin jun shou |
[03:55.850] | |
[03:59.010] | zhong li |
[04:17.870] |
[00:00.00] | zuò qǔ : gāng yě zhāo rén |
[00:01.00] | zuò cí : gāng yě zhāo rén |
[00:06.510] | fēng qiè yī shùn mù zhǐ bì hǎi xíng |
[00:14.880] | ní āi jí dào xíng jì |
[00:23.070] | bèi zhōng yì shēng zú xiān zhǎng |
[00:31.240] | nán dá bù xu |
[00:38.970] | jūn jū pú lǚ xiān zhī |
[00:47.270] | zú yuán zhào guāng huī |
[00:55.440] | jūn jū pú ài hū? |
[01:03.700] | ròu tǐ xīn jūn shǒu |
[01:11.960] | |
[01:14.860] | zhōng |
[01:25.530] | |
[01:28.510] | fěn xuě jié jīng měi xíng wàng |
[01:36.890] | dì è xún hé wú |
[01:45.080] | zhāng jié xiàn jì wàng |
[01:53.320] | jué mù yì jiàn xu |
[02:01.080] | yùn mìng zhōng míng hé sè míng rì hū? |
[02:09.300] | xǐ bēi pú dá xuǎn |
[02:17.530] | jūn lèi wēi xiào huā tiān |
[02:25.730] | qì chí wàng pú shāo fù |
[02:33.930] | |
[02:36.950] | lí zhōng |
[02:47.530] | |
[03:20.940] | |
[03:22.940] | jūn jū pú pú jū yì wèi zhī |
[03:31.360] | zhēn chì ài qíng pú mìng rán |
[03:39.540] | jūn wèi pú jū |
[03:47.750] | ròu tǐ xīn jūn shǒu |
[03:55.850] | |
[03:59.010] | zhōng lí |
[04:17.870] |
[00:06.510] | 宛如迎風飛翔的燕子般 若能瞬間到達那碧藍的大海的話 |
[00:14.880] | 明明就無須走在這條沾滿 泥土和灰塵的荊棘之路了 |
[00:23.070] | 身背上沒有長出翅膀一旦雙腳交纏 便會跌倒前路仍漫長 |
[00:31.240] | 儘管如此男子漢們還是拼命地走下去 |
[00:38.970] | 正因為你還在這裡 我才會知道這次旅程的去向 |
[00:47.270] | 那就像為我照明道路的光芒一般閃閃發光 |
[00:55.440] | 能與你一同在這裡 我可以把其稱作為愛嗎? |
[01:03.700] | 這身肉體這顆心靈想要一直守護著你 |
[01:14.860] | 陪你左右直到永遠 |
[01:28.510] | 彷如雪花的結晶般 不渴求擁有美麗形狀的事物 |
[01:36.890] | 更不用說那些總是嚴密謹慎詭計多端的事物了 沒有就更好 |
[01:45.080] | 我盼望著能夠如同那 繃得緊緊的鋼琴線一般與你相連在一起 |
[01:53.320] | 筆直地凝視著前方絕不移開視線 |
[02:01.080] | 命運的鐘聲 那會喚來何種色彩的「明天」呢? |
[02:09.300] | 無論喜悅還是悲傷我們都無權選擇 |
[02:17.530] | 那樣的話不論你的淚水還是笑容都添上花彩 |
[02:25.730] | 這份心情我一定不會忘記 請與我一同把它銘記於心吧 |
[02:36.950] | 不離棄直到永遠 |
[03:22.940] | 正因為你還在這裡我才能知道自己存在的意義 |
[03:31.360] | 噴湧而出的火紅愛情燃燒著我的生命 |
[03:39.540] | 我會為了你而存在 |
[03:47.750] | 這身肉體這顆心靈想要一直守護著你 |
[03:59.010] | 陪你左右直到永遠不離棄 |