[00:00.00] | ハネウマライダー |
[00:06.48] | ポルノグラフィティ |
[00:11.94] | |
[00:19.92] | 新たな旅立ちにMotorbike、オンボロに見えるかい? |
[00:27.69] | Handleはないけれど、曲がるつもりもない。 |
[00:34.95] | |
[00:35.34] | Brakeが軋むなら、止まるのを諦めて。 |
[00:43.76] | Bikeと呼べなけりゃ、名前はどうでもいい。 |
[00:49.77] | |
[00:50.22] | 心は、空を裂く号令を聞いた跳ね馬のように乱暴だけど、 |
[00:57.82] | それでも遠くまで運んでくれる。 |
[01:05.47] | ただ必死にしがみついてたら、君が目の前に現われた。 |
[01:12.91] | Hey you!このBig Machineに乗っていけよ。 |
[01:22.67] | |
[01:35.94] | Mirror取り付け、見つめた後ろに寄添う人。 |
[01:43.96] | 海が見たい、と言われたからHandle切って。 |
[01:51.24] | |
[01:51.56] | 大切なものを乗せて走りたいなら、 |
[02:00.11] | 生まれ変わっていかなければねえ。 |
[02:06.06] | |
[02:06.52] | 錆びついたBody塗り直して、太陽に映えるMetal Blue。 |
[02:14.01] | Gorgeousな風に行き先任せ。 |
[02:21.62] | Days of the sentimentalを駆け抜けたい。いっそ自ら巻き込まれて。 |
[02:29.18] | 明日の忘れ物は今日にある。 |
[02:39.38] | |
[02:56.50] | 僕たちは、自分の時間を動かす歯車を持っていて、 |
[03:03.93] | それは一人でいるなら勝手な速度で廻る。 |
[03:11.54] | 他の誰かと、例えば君と、触れ合った瞬間に、 |
[03:17.90] | 歯車が噛みあって時間を刻む。 |
[03:28.11] | |
[03:30.21] | 僕が跨がった風は、いつも跳ね馬のように乱暴だけど、 |
[03:37.66] | ここに留まることを許しはしない。 |
[03:45.57] | ただ後ろでしがみついてた、君がとばせと煽るのなら、 |
[03:52.92] | Hey you!途中じゃ降してやらないぜ。 |
[04:03.66] |
[00:00.00] | |
[00:06.48] | |
[00:11.94] | |
[00:19.92] | xin lv li Motorbike jian? |
[00:27.69] | Handle qu. |
[00:34.95] | |
[00:35.34] | Brake ya zhi di. |
[00:43.76] | Bike hu ming qian. |
[00:49.77] | |
[00:50.22] | xin kong lie hao ling wen tiao ma luan bao |
[00:57.82] | yuan yun. |
[01:05.47] | bi si jun mu qian xian. |
[01:12.91] | Hey you! Big Machine cheng. |
[01:22.67] | |
[01:35.94] | Mirror qu fu jian hou ji tian ren. |
[01:43.96] | hai jian yan Handle qie. |
[01:51.24] | |
[01:51.56] | da qie cheng zou |
[02:00.11] | sheng bian. |
[02:06.06] | |
[02:06.52] | qiang Body tu zhi tai yang ying Metal Blue. |
[02:14.01] | Gorgeous feng xing xian ren. |
[02:21.62] | Days of the sentimental qu ba. zi juan ru. |
[02:29.18] | ming ri wang wu jin ri. |
[02:39.38] | |
[02:56.50] | pu zi fen shi jian dong chi che chi |
[03:03.93] | yi ren sheng shou su du hui. |
[03:11.54] | ta shui li jun chu he shun jian |
[03:17.90] | chi che nie shi jian ke. |
[03:28.11] | |
[03:30.21] | pu kua feng tiao ma luan bao |
[03:37.66] | liu xu. |
[03:45.57] | hou jun shan |
[03:52.92] | Hey you! tu zhong jiang. |
[04:03.66] |
[00:00.00] | |
[00:06.48] | |
[00:11.94] | |
[00:19.92] | xīn lǚ lì Motorbike jiàn? |
[00:27.69] | Handle qū. |
[00:34.95] | |
[00:35.34] | Brake yà zhǐ dì. |
[00:43.76] | Bike hū míng qián. |
[00:49.77] | |
[00:50.22] | xīn kōng liè hào lìng wén tiào mǎ luàn bào |
[00:57.82] | yuǎn yùn. |
[01:05.47] | bì sǐ jūn mù qián xiàn. |
[01:12.91] | Hey you! Big Machine chéng. |
[01:22.67] | |
[01:35.94] | Mirror qǔ fù jiàn hòu jì tiān rén. |
[01:43.96] | hǎi jiàn yán Handle qiè. |
[01:51.24] | |
[01:51.56] | dà qiè chéng zǒu |
[02:00.11] | shēng biàn. |
[02:06.06] | |
[02:06.52] | qiāng Body tú zhí tài yáng yìng Metal Blue. |
[02:14.01] | Gorgeous fēng xíng xiān rèn. |
[02:21.62] | Days of the sentimental qū bá. zì juàn ru. |
[02:29.18] | míng rì wàng wù jīn rì. |
[02:39.38] | |
[02:56.50] | pú zì fēn shí jiān dòng chǐ chē chí |
[03:03.93] | yī rén shèng shǒu sù dù huí. |
[03:11.54] | tā shuí lì jūn chù hé shùn jiān |
[03:17.90] | chǐ chē niè shí jiān kè. |
[03:28.11] | |
[03:30.21] | pú kuà fēng tiào mǎ luàn bào |
[03:37.66] | liú xǔ. |
[03:45.57] | hòu jūn shān |
[03:52.92] | Hey you! tú zhōng jiàng. |
[04:03.66] |
[00:00.00] | |
[00:06.48] | |
[00:19.92] | 为了展开新的旅程骑上Motoebike看起来像台破铜烂铁? |
[00:27.69] | 虽没有Handle不过我也不打算转弯 |
[00:35.34] | 如果Brake故障了那就放弃停止 |
[00:43.76] | 只要不称为Bike叫什么名字都可以 |
[00:50.22] | 心就像听闻撕裂空气的号令般狂乱的悍马 |
[00:57.82] | 即使如此仍然会引领着人们到远方 |
[01:05.47] | 只要拼命抓紧马缰你就会出现在眼前 |
[01:12.91] | Hey you! 乘上这Big Machine吧 |
[01:35.94] | 装上Mirror凝视着后方跟上的人 |
[01:43.96] | 想去看海若是你这么说我就转动方向盘 |
[01:51.56] | 要是想乘上重要的事物飞奔 |
[02:00.11] | 就不能不再次重生 |
[02:06.52] | 生锈的Body重新涂漆反射出阳光的Metal Blue |
[02:14.01] | 把自己托付给Gorgeous般的风 |
[02:21.62] | 想从Days of the sentimental中逃脱或是干脆卷入其中 |
[02:29.18] | 明天会忘记的东西就存在于今天 |
[02:56.50] | 我们拥有转动自己时间的齿轮 |
[03:03.93] | 如果只有单独一人就任意的调整转速 |
[03:11.54] | 跟其他人例如你接触的瞬间 |
[03:17.90] | 齿轮就会咬合刻划下时间 |
[03:30.21] | 我跨越风总是像悍马一般狂乱 |
[03:37.66] | 不容许一直停留在这里 |
[03:45.57] | 只是在身后抓紧的你若是助兴煽动我 |
[03:52.92] | Hey you! 我可不会让你中途下马喔 |