歌曲 | 人との距离のはかりかた |
歌手 | plenty |
专辑 | 人との距离のはかりかた/最近どうなの?/人间そっくり |
下载 | Image LRC TXT |
[00:01.300] | きいて 仆の声を |
[00:07.960] | おしえて 君との距离を |
[00:14.740] | わかってる みんなもうわかってる |
[00:21.630] | それが自分のためだってこと |
[00:27.720] | ねぇ、变わったのは君のほうだろ? |
[00:34.490] | アレも、コレもうんだ |
[00:38.890] | これじゃ谁といて违も同じなんだ |
[00:42.350] | 言叶にするだけ 无驮 かもな |
[00:48.670] | でも言叶にしなくちゃダメだよな |
[00:56.50] | 谁かに赖まれた译じゃないけど |
[01:02.720] | 信じたいんだよ |
[01:05.780] | 似た者どうしだろ でもどうしても |
[01:11.880] | 伤つけちゃうんだよ |
[01:15.280] | なんでなんだろう |
[01:17.410] | |
[01:23.640] | 现实は甘くないのさ |
[01:30.240] | トゲがジャマするんだよ |
[01:37.90] | 今までは无意识にできてた |
[01:43.509] | でも意图的はなかなかうまくいかない |
[01:50.0] | ねぇ......必要な嘘もあるだろう |
[01:56.860] | アレも、コレも君の为。 |
[02:01.40] | いや、违う。仆のためだったんだ |
[02:04.640] | 言叶にするだけ无 驮 かもな |
[02:11.170] | でも言叶にしなくちゃダメだよな |
[02:18.230] | 谁かに赖まれた译じゃないけど |
[02:24.840] | 信じたいんだよ |
[02:28.70] | 似た者どうしだろ ねぇ |
[02:36.120] | |
[02:45.930] | 平行と垂直さ |
[02:51.700] | 「并ぶ」のもいい |
[02:53.430] | 「重なる」もいい |
[02:55.160] | 「气にしない」もいい |
[02:56.829] | 乐じゃない...... |
[03:01.260] | 伤つきたくない仆がいて |
[03:07.990] | 伤つきたくない仆がいて |
[03:14.880] | 苦い实かじるも君となら |
[03:21.680] | 暗いトンネルも君となら |
[03:28.650] | 人との距离のはかりかた |
[03:35.390] | 仆自身イマイチわかってないけど |
[03:42.250] | 君とはずっと はからなくていい |
[03:49.150] | 距离をみつけたいんだよな |
[03:54.300] | そう思うんだよ |
[03:58.70] | |
[04:01.670] | 信じたいんだよ |
[04:07.750] | 寄り添いたいんだよ |
[04:15.270] | 仆の声が |
[04:21.660] | 届くといいな |
[04:26.380] | |
[04:38.870] | |
[04:44.350] |
[00:01.300] | pu sheng |
[00:07.960] | jun ju li |
[00:14.740] | |
[00:21.630] | zi fen |
[00:27.720] | bian jun? |
[00:34.490] | |
[00:38.890] | shui wei tong |
[00:42.350] | yan ye wu tuo |
[00:48.670] | yan ye |
[00:56.50] | shui lai yi |
[01:02.720] | xin |
[01:05.780] | shi zhe |
[01:11.880] | shang |
[01:15.280] | |
[01:17.410] | |
[01:23.640] | xian shi gan |
[01:30.240] | |
[01:37.90] | jin wu yi shi |
[01:43.509] | yi tu de |
[01:50.0] | ...... bi yao xu |
[01:56.860] | jun wei. |
[02:01.40] | wei. pu |
[02:04.640] | yan ye wu tuo |
[02:11.170] | yan ye |
[02:18.230] | shui lai yi |
[02:24.840] | xin |
[02:28.70] | shi zhe |
[02:36.120] | |
[02:45.930] | ping xing chui zhi |
[02:51.700] | bing |
[02:53.430] | zhong |
[02:55.160] | qi |
[02:56.829] | le...... |
[03:01.260] | shang pu |
[03:07.990] | shang pu |
[03:14.880] | ku shi jun |
[03:21.680] | an jun |
[03:28.650] | ren ju li |
[03:35.390] | pu zi shen |
[03:42.250] | jun |
[03:49.150] | ju li |
[03:54.300] | si |
[03:58.70] | |
[04:01.670] | xin |
[04:07.750] | ji tian |
[04:15.270] | pu sheng |
[04:21.660] | jie |
[04:26.380] | |
[04:38.870] | |
[04:44.350] |
[00:01.300] | pū shēng |
[00:07.960] | jūn jù lí |
[00:14.740] | |
[00:21.630] | zì fēn |
[00:27.720] | biàn jūn? |
[00:34.490] | |
[00:38.890] | shuí wéi tóng |
[00:42.350] | yán yè wú tuó |
[00:48.670] | yán yè |
[00:56.50] | shuí lài yì |
[01:02.720] | xìn |
[01:05.780] | shì zhě |
[01:11.880] | shāng |
[01:15.280] | |
[01:17.410] | |
[01:23.640] | xiàn shí gān |
[01:30.240] | |
[01:37.90] | jīn wú yì shí |
[01:43.509] | yì tú de |
[01:50.0] | ...... bì yào xū |
[01:56.860] | jūn wèi. |
[02:01.40] | wéi. pū |
[02:04.640] | yán yè wú tuó |
[02:11.170] | yán yè |
[02:18.230] | shuí lài yì |
[02:24.840] | xìn |
[02:28.70] | shì zhě |
[02:36.120] | |
[02:45.930] | píng xíng chuí zhí |
[02:51.700] | bìng |
[02:53.430] | zhòng |
[02:55.160] | qì |
[02:56.829] | lè...... |
[03:01.260] | shāng pū |
[03:07.990] | shāng pū |
[03:14.880] | kǔ shí jūn |
[03:21.680] | àn jūn |
[03:28.650] | rén jù lí |
[03:35.390] | pū zì shēn |
[03:42.250] | jūn |
[03:49.150] | jù lí |
[03:54.300] | sī |
[03:58.70] | |
[04:01.670] | xìn |
[04:07.750] | jì tiān |
[04:15.270] | pū shēng |
[04:21.660] | jiè |
[04:26.380] | |
[04:38.870] | |
[04:44.350] |
[00:01.300] | 倾听吧 我的声音 |
[00:07.960] | 告诉我 我和你的距离吧 |
[00:14.740] | 明白的 大家都已明白 |
[00:21.630] | 一切都不过是为了自己 |
[00:27.720] | 呐 变了的难道不是你吗 |
[00:34.490] | 这也不对 那也不对 |
[00:38.890] | 这样和谁在一起都不过是一样的 |
[00:42.350] | 把话都说出口可能不过是白费心机 |
[00:48.670] | 但是不说出口不可以啊 |
[00:56.50] | 并不是受谁的委托 |
[01:02.720] | 只是想去相信而已 |
[01:05.780] | 明明是相似的人 为何 究竟为何 |
[01:11.880] | 总是互相伤害 |
[01:15.280] | 到底为什么 |
[01:23.640] | 现实啊 并不总是甜的 |
[01:30.240] | 身上的利刺只会成为妨碍 |
[01:37.90] | 至今为止 这些都是在无意识长出来的 |
[01:43.509] | 但是有目的性的话 反而事与愿违 |
[01:50.0] | 呐 有些谎言也是必须的吧 |
[01:56.860] | 这个 那个 都是为了你 |
[02:01.40] | 不对 都不过是为了我自己吧 |
[02:04.640] | 把话都说出口可能不过是白费心机 |
[02:11.170] | 但是不说出口不可以啊 |
[02:18.230] | 并不是受谁的委托 |
[02:24.840] | 只是想去相信而已 |
[02:28.70] | 明明是相似的人 为何 呐 |
[02:45.930] | 平行和垂直 |
[02:51.700] | 并排也好 |
[02:53.430] | 重叠也好 |
[02:55.160] | 不在意 也好 |
[02:56.829] | 并不快乐啊 |
[03:01.260] | 我并不想伤害你啊 |
[03:07.990] | 我也不是在伤害你啊 |
[03:14.880] | 就算是啃咬苦涩的果实 只要是和你在一起的话 |
[03:21.680] | 哪怕是漆黑的隧道 只要是和你在一起的话 |
[03:28.650] | 人与人的距离测量方法 |
[03:35.390] | 虽然连我自己都不清楚 |
[03:42.250] | 就算和你的距离永远测不出也没关系 |
[03:49.150] | 只是想找到距离而已 |
[03:54.300] | 我是这样想的 |
[04:01.670] | 想要这样相信 |
[04:07.750] | 想要和你依偎在一起 |
[04:15.270] | 我的声音 |
[04:21.660] | 能传达给你就好了 |