歌曲 | 美しき穢れた血 feat. MAXBET |
歌手 | 魂音泉 |
专辑 | 東方魔法少女 アルティメット☆れいむ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:14.340] | それは平穏な日常に生まれた不可思議 所謂普通の日々から爪弾き |
[00:18.130] | 突然の必然の偶然に発生した 純血の家系図と対極の関係 |
[00:21.960] | 理解しようとしても どうしても拒否で またしても正解は出ず |
[00:25.070] | 真実は目に映る世界だけ だからこそ見せたいだけ |
[00:28.200] | この最果てにて瞬きする間に巡り逢う御伽話 予言の通り |
[00:31.820] | 先祖の様に煙に撒く 届き難し 悲しき死生観 |
[00:35.920] | 天を仰ぐ 嘆いた美しき妾達 手掛けた穢れた血 |
[00:38.770] | 幾千の魔法 外から閉ざされた鳥籠 過去から見放す神の御加護さえも |
[00:43.160] | 振り返りもせずに 文献の中だけに一途に |
[00:46.030] | 人の波 飲まれ浮き沈み だが溺れてる自分に気付き 息継ぎ |
[00:49.960] | 一回 猶予はない 歩みを止めたのは躊躇じゃない |
[00:53.470] | この世界以外 誰も知らない その先の景色がみたい |
[00:56.320] | 寓話と実話の どちらでもなく |
[01:04.040] | 歴史と意識から 消えゆけど |
[01:10.360] | 揺蕩う言葉は 時など知らず |
[01:18.040] | 音の無い砂浜へ 流れ着ける日を待つ |
[01:39.420] | 一日中独りきり 旧秘境史から人間としての成長に興味 |
[01:44.890] | 新幻想史 もしもの話も知らず知らず真実寄り |
[01:50.310] | 古の地より 続く矜持 忘れられない |
[01:53.600] | 消えてく記憶の断章 血の代償 巡る時の邂逅 |
[01:56.590] | 今、何を思う 未だに想うの 胸の痛みは針を通す様 |
[02:00.370] | 一点の曇りすらなく 夢の温もり 隈無く探す |
[02:03.960] | 誇り高く在るが為に穢れる姿こそ美しい |
[02:07.710] | この地に魂を宿し殉じた気高き精神 自由に宙に舞う |
[02:11.200] | 弾かれた畏怖の対象 歴史改竄 人の台頭 |
[02:14.690] | 及びもつかぬ真実が交わり再来 我思う、故に我あり |
[02:18.420] | この地に宿る魂準じた 混血の業 背負った十字架 |
[02:21.720] | 寓話と実話の どちらでもなく |
[02:28.460] | 歴史と意識から消えゆけど |
[02:35.000] | 彷徨う言葉は 今わの際に |
[02:42.630] | 傷付いた御身の傍らで佇む |
[02:51.050] | 生まれ落ちた場所から見た 景色を世界と教わった |
[03:04.510] | 自分の意思で始めて見た世界の外をなんと言えば |
[03:19.150] | 寓話と実話の どちらでもなく |
[03:26.560] | 歴史と 意識から 消えゆけど |
[03:32.990] | 千切れた言葉が 時をも越えて |
[03:40.770] | 誰かの心へと どうか届きますように |
[03:48.320] | これは寓話と実話の どちらでもなく |
[03:49.870] | 今、歴史と意識から 消えてなくなる |
[03:51.770] | 揺蕩う言葉は 時など知らず |
[03:53.460] | いつしか流れ着ける日を待つ |
[03:55.420] | 彷徨う言葉は 今わの際に |
[03:56.960] | 傷付いた御身 その傍らに |
[03:58.600] | 千切れた言葉が 時をも越えて |
[04:00.660] | 誰かの心へ 届きますように |
[04:03.120] | 過去と現在と 現実と幻想の間 |
[04:06.720] | 挟んでいたハズの囚虜は姿を消して呟き |
[04:09.900] | でもそこに確かに存在した美しき穢れた血の物語 |
[04:15.050] | また何処かで会えると願ってる |
[00:14.340] | ping wen ri chang sheng bu ke si yi suo wei pu tong ri zhao dan |
[00:18.130] | tu ran bi ran ou ran fa sheng chun xue jia xi tu dui ji guan xi |
[00:21.960] | li jie ju fou zheng jie chu |
[00:25.070] | zhen shi mu ying shi jie jian |
[00:28.200] | zui guo shun jian xun feng yu jia hua yu yan tong |
[00:31.820] | xian zu yang yan sa jie nan bei si sheng guan |
[00:35.920] | tian yang tan mei qie da shou gua hui xue |
[00:38.770] | ji qian mo fa wai bi niao long guo qu jian fang shen yu jia hu |
[00:43.160] | zhen fan wen xian zhong yi tu |
[00:46.030] | ren bo yin fu shen ni zi fen qi fu xi ji |
[00:49.960] | yi hui you yu bu zhi chou chu |
[00:53.470] | shi jie yi wai shui zhi xian jing se |
[00:56.320] | yu hua shi hua |
[01:04.040] | li shi yi shi xiao |
[01:10.360] | yao dang yan ye shi zhi |
[01:18.040] | yin wu sha bang liu zhe ri dai |
[01:39.420] | yi ri zhong du jiu mi jing shi ren jian cheng zhang xing wei |
[01:44.890] | xin huan xiang shi hua zhi zhi zhen shi ji |
[01:50.310] | gu di xu jin chi wang |
[01:53.600] | xiao ji yi duan zhang xue dai chang xun shi xie hou |
[01:56.590] | jin he si wei xiang xiong tong zhen tong yang |
[02:00.370] | yi dian tan meng wen wei wu tan |
[02:03.960] | kua gao zai wei hui zi mei |
[02:07.710] | di hun su xun qi gao jing shen zi you zhou wu |
[02:11.200] | dan wei bu dui xiang li shi gai cuan ren tai tou |
[02:14.690] | ji zhen shi jiao zai lai wo si gu wo |
[02:18.420] | di su hun zhun hun xue ye bei fu shi zi jia |
[02:21.720] | yu hua shi hua |
[02:28.460] | li shi yi shi xiao |
[02:35.000] | pang huang yan ye jin ji |
[02:42.630] | shang fu yu shen bang zhu |
[02:51.050] | sheng luo chang suo jian jing se shi jie jiao |
[03:04.510] | zi fen yi si shi jian shi jie wai yan |
[03:19.150] | yu hua shi hua |
[03:26.560] | li shi yi shi xiao |
[03:32.990] | qian qie yan ye shi yue |
[03:40.770] | shui xin jie |
[03:48.320] | yu hua shi hua |
[03:49.870] | jin li shi yi shi xiao |
[03:51.770] | yao dang yan ye shi zhi |
[03:53.460] | liu zhe ri dai |
[03:55.420] | pang huang yan ye jin ji |
[03:56.960] | shang fu yu shen bang |
[03:58.600] | qian qie yan ye shi yue |
[04:00.660] | shui xin jie |
[04:03.120] | guo qu xian zai xian shi huan xiang jian |
[04:06.720] | xie qiu lu zi xiao juan |
[04:09.900] | que cun zai mei hui xue wu yu |
[04:15.050] | he chu hui yuan |
[00:14.340] | píng wěn rì cháng shēng bù kě sī yì suǒ wèi pǔ tōng rì zhǎo dàn |
[00:18.130] | tū rán bì rán ǒu rán fā shēng chún xuè jiā xì tú duì jí guān xì |
[00:21.960] | lǐ jiě jù fǒu zhèng jiě chū |
[00:25.070] | zhēn shí mù yìng shì jiè jiàn |
[00:28.200] | zuì guǒ shùn jiān xún féng yù jiā huà yǔ yán tōng |
[00:31.820] | xiān zǔ yàng yān sā jiè nán bēi sǐ shēng guān |
[00:35.920] | tiān yǎng tàn měi qiè dá shǒu guà huì xuè |
[00:38.770] | jǐ qiān mó fǎ wài bì niǎo lóng guò qù jiàn fàng shén yù jiā hù |
[00:43.160] | zhèn fǎn wén xiàn zhōng yī tú |
[00:46.030] | rén bō yǐn fú shěn nì zì fēn qì fù xī jì |
[00:49.960] | yī huí yóu yǔ bù zhǐ chóu chú |
[00:53.470] | shì jiè yǐ wài shuí zhī xiān jǐng sè |
[00:56.320] | yù huà shí huà |
[01:04.040] | lì shǐ yì shí xiāo |
[01:10.360] | yáo dàng yán yè shí zhī |
[01:18.040] | yīn wú shā bāng liú zhe rì dài |
[01:39.420] | yī rì zhōng dú jiù mì jìng shǐ rén jiān chéng zhǎng xìng wèi |
[01:44.890] | xīn huàn xiǎng shǐ huà zhī zhī zhēn shí jì |
[01:50.310] | gǔ dì xu jīn chí wàng |
[01:53.600] | xiāo jì yì duàn zhāng xuè dài cháng xún shí xiè hòu |
[01:56.590] | jīn hé sī wèi xiǎng xiōng tòng zhēn tōng yàng |
[02:00.370] | yì diǎn tán mèng wēn wēi wú tàn |
[02:03.960] | kuā gāo zài wèi huì zī měi |
[02:07.710] | dì hún sù xùn qì gāo jīng shén zì yóu zhòu wǔ |
[02:11.200] | dàn wèi bù duì xiàng lì shǐ gǎi cuàn rén tái tóu |
[02:14.690] | jí zhēn shí jiāo zài lái wǒ sī gù wǒ |
[02:18.420] | dì sù hún zhǔn hùn xuè yè bèi fù shí zì jià |
[02:21.720] | yù huà shí huà |
[02:28.460] | lì shǐ yì shí xiāo |
[02:35.000] | páng huáng yán yè jīn jì |
[02:42.630] | shāng fù yù shēn bàng zhù |
[02:51.050] | shēng luò chǎng suǒ jiàn jǐng sè shì jiè jiào |
[03:04.510] | zì fēn yì sī shǐ jiàn shì jiè wài yán |
[03:19.150] | yù huà shí huà |
[03:26.560] | lì shǐ yì shí xiāo |
[03:32.990] | qiān qiè yán yè shí yuè |
[03:40.770] | shuí xīn jiè |
[03:48.320] | yù huà shí huà |
[03:49.870] | jīn lì shǐ yì shí xiāo |
[03:51.770] | yáo dàng yán yè shí zhī |
[03:53.460] | liú zhe rì dài |
[03:55.420] | páng huáng yán yè jīn jì |
[03:56.960] | shāng fù yù shēn bàng |
[03:58.600] | qiān qiè yán yè shí yuè |
[04:00.660] | shuí xīn jiè |
[04:03.120] | guò qù xiàn zài xiàn shí huàn xiǎng jiān |
[04:06.720] | xié qiú lǔ zī xiāo juǎn |
[04:09.900] | què cún zài měi huì xuè wù yǔ |
[04:15.050] | hé chǔ huì yuàn |
[00:14.340] | 那是平稳的日常中诞生出的不可思议 被所谓的枯燥日常之日所排斥 |
[00:18.130] | 突然既必然又偶然地发生了 这与血统纯正的族谱极端对立的关系 |
[00:21.960] | 即便理解 无论如何也要将其否决 再度将答案证得 |
[00:25.070] | 所谓真实 即是映入眼中的世界 也仅因如此 我才想去了解 |
[00:28.200] | 在此终焉之刻 转瞬间与你相遇的童话 一如预言所述 |
[00:31.820] | 向先祖大人敬上烟霭 传达那晦涩又悲伤的生死观 |
[00:35.920] | 仰望苍穹 感叹其美丽的女子们 被玷污之血 正是由其亲手所引 |
[00:38.770] | 无数的魔法 缔造了闭锁的囚笼 是因为被前世所抛弃之神的加护 |
[00:43.160] | 一往无前 仅将身心沉浸于书山辞海之中 |
[00:46.030] | 曾被人潮所吞没 随尘世荣辱沉浮 而意识到了迷失于其中的自我 暂且停息 |
[00:49.960] | 这一回 毫不犹豫 停下脚步并不是为了彷徨踌躇 |
[00:53.470] | 此世之外 无论谁人 皆不知晓 渴望阅尽前路之景 |
[00:56.320] | 那既不是寓言 也不是实有之事呢 |
[01:04.040] | 从历史与意识中 消失而去 |
[01:10.360] | 摇曳的言辞 不知自何时起 |
[01:18.040] | 向着无声的沙滩 在流淌的时日之中 等待着 |
[01:39.420] | 终日独自一人 对在旧秘境史中 作为人类而成长 饶有兴致 |
[01:44.890] | 新幻想史 凭依着真实 对假定之论毫无所知 |
[01:50.310] | 相较于在古老之地 更加延续着矜持 无法忘却 |
[01:53.600] | 消逝的记忆断篇 血的代价 巡回时光中的邂逅 |
[01:56.590] | 如今 在思虑着什么 依旧执念着 那有如针尖穿刺而过一般 胸口的痛楚 |
[02:00.370] | 万里无云 (为了)梦中的温暖 毫无畏惧地寻觅着 |
[02:03.960] | 秉持高傲 为了存在而被玷污的姿态 才称得上美丽 |
[02:07.710] | 于此地寄宿着英魂 殉死的崇高精神 自由地遨游于天际 |
[02:11.200] | 被排斥的可怕对象 篡改历史 乃是人之得势之必然 |
[02:14.690] | 但再度与真实交流 毫无倦意 我思 故我在 |
[02:18.420] | 此地寄宿的灵魂 因混血之原罪 而背负上十字架 |
[02:21.720] | 那既不是寓言 亦不是实有之事呢 |
[02:28.460] | 从历史与意识中 消失而去 |
[02:35.000] | 彷徨的言语 在此之际 |
[02:42.630] | 在您满身疮痍的身旁 久久伫立 |
[02:51.050] | 自诞生之地眺望 世界业已将景色尽数与我 |
[03:04.510] | 以自我之意志 初次所见得的世界之外 该如何评述为妙 |
[03:19.150] | 那既不是寓言 亦不是实有之事呢 |
[03:26.560] | 从历史与意识中 消失而去 |
[03:32.990] | 化为千片的话语 穿越时空 |
[03:40.770] | 向着某人的心中 请无论如何传达到 |
[03:48.320] | 这既不是寓言 亦不是实有之事呢 |
[03:49.870] | 此刻 从历史与意识中 消失而去 |
[03:51.770] | 摇曳的言辞 不知自何时起 |
[03:53.460] | 悄无声息地 在流淌着的时日中 等待着 |
[03:55.420] | 彷徨的言语 于此之际 |
[03:56.960] | 在那满身疮痍的身躯侧畔 |
[03:58.600] | 化为千片的话语 穿越时空 |
[04:00.660] | 向着某人的心中 请无论如何传达到 |
[04:03.120] | 在过去与现在 现实与幻想之间 |
[04:06.720] | 桎梏于其间的良人之俘 隐去身形 窃窃私语 |
[04:09.900] | 但这尽在那诚然存在的 美丽的被玷污之血的传说之中 |
[04:15.050] | 祈愿我们会在某处 再度重逢 |