Q.E.D.

歌曲 Q.E.D.
歌手 平川大輔
专辑 DIABOLIK LOVERS MORE CHARACTER SONG Vol.5 逆巻ライト

歌词

[03.31.90] <そう、願ってた……>
[04.08.90] 君との......
[00:20.00] 時が過ぎれば、過ぎるほど
[00:24.90] 劣化(あせ)ていくLove dies only when growth stops
[00:29.67] 何もかもが顕(あらわ)になったなら、
[00:34.40] あの日の熱量(おもい)が軽くなる?
[00:39.53] きっと、命は尽きるだろう
[00:44.37] だとしても、この血は 継がれてく
[00:48.90] そんな淡い希望を抱き
[00:51.80] その身体(なか)へ放った結晶(あい)は「……―――意味がない」
[00:57.67] 嗚呼 時が過ぎれば、
[01:00.57] なんだって、代謝(いれかわ)るとしても
[01:06.83] 君を愛した証明が、何もないなんて
[01:14.47] 「………言いたくないから」
[01:15.97] どうせ、終わるんだから?
[01:17.67] いつか、何もかも消える?
[01:20.77] だから「今」を騙さずに、粘着(ネ)ばつく想いで
[01:24.10] 吸血(す)い続けるのさ「永延」と伸ばし続けた、
[01:28.73] 「永遠」が欲しいというなら
[01:31.77] 今、証(あか)すよ
[01:36.50] 君との......
[01:38.00] Q.
[01:38.53] E.
[01:38.93] D.-------!!!!!!!
[01:48.77] 死期が近づき、迫るほど
[01:53.57] 確信(み)えてくるthere is always light behind
[01:58.47] 誰もかもが、誰かに祈っている
[02:03.20] あの陽の残量(のこり)は僅かだね?
[02:08.23] そっと、願いを捨てたとして
[02:13.10] だとしても
[02:15.17] 唇、重ねてる どこか残酷(あま)い時間は過ぎて、
[02:20.60] この心(なか)に残った結晶(あい)は「……―――価値がない」
[02:26.07] ねぇ―――………夢を見ようよ?
[02:29.53] 病んだって、見えざる日々がある
[02:35.70] ふたり生きた証明が、紅く染まるなら
[02:43.37] 「………赦してよ」
[02:44.70] 未来(あす)を、描いた音色 いつも、耳元で割れて
[02:49.43] 裂けた鼓膜(まく)に残された、冉(あや)うい願いを
[02:52.93] 囁(ささや)き続けて
[02:55.17] 「永延」と伸ばし続けた、
[02:57.63] 「永遠」が欲しいというなら
[03:00.67] 今、証(あか)すよ
[03:05.30] 君との......
[03:06.83] Q.
[03:07.33] E.
[03:07.73] D.------!!!!!!!
[03:24.17] <永遠などないなら...>
[03:27.70] <この時を壊してしまいたい...>
[03:38.83] こんな、想いばかりじゃ
[03:40.53] 生きた「ぬくもり」 喪失(わす)れ
[03:43.60] どこか、曖昧になる
[03:45.43] そんな事ばかりじゃない
[03:48.27] どうせ、終わるんだから?
[03:50.00] いつか、何もかも消える?
[03:53.20] だから「今」を騙さずに、
[03:54.97] 粘着(ネ)ばつく想いで 吸血(す)い続けるのさ
[03:58.70] 「永延」と伸ばし続けた、
[04:01.20] 「永遠」が欲しいというなら
[04:04.10] 今、証(あか)すよ
[04:10.43] Q.
[04:10.87] E.
[04:11.30] D.......

拼音

[03.31.90] yuàn
[04.08.90] jūn......
[00:20.00] shí guò guò
[00:24.90] liè huà Love dies only when growth stops
[00:29.67] hé xiǎn
[00:34.40] rì rè liàng zhì?
[00:39.53] mìng jǐn
[00:44.37] xuè jì
[00:48.90] dàn xī wàng bào
[00:51.80] shēn tǐ fàng jié jīng yì wèi
[00:57.67] wū hū shí guò
[01:00.57] dài xiè
[01:06.83] jūn ài zhèng míng hé
[01:14.47] yán
[01:15.97] zhōng?
[01:17.67] hé xiāo?
[01:20.77] jīn piàn nián zhuó xiǎng
[01:24.10] xī xiě xu yǒng yán shēn xu
[01:28.73] yǒng yuǎn yù
[01:31.77] jīn zhèng
[01:36.50] jūn......
[01:38.00] Q.
[01:38.53] E.
[01:38.93] D. !!!!!!!
[01:48.77] sǐ qī jìn pò
[01:53.57] què xìn there is always light behind
[01:58.47] shuí shuí qí
[02:03.20] yáng cán liàng jǐn?
[02:08.23] yuàn shě
[02:13.10]
[02:15.17] chún zhòng cán kù shí jiān guò
[02:20.60] xīn cán jié jīng sì zhí
[02:26.07] mèng jiàn?
[02:29.53] bìng jiàn rì
[02:35.70] shēng zhèng míng hóng rǎn
[02:43.37] shè
[02:44.70] wèi lái miáo yīn sè ěr yuán gē
[02:49.43] liè gǔ mó cán rǎn yuàn
[02:52.93] niè xu
[02:55.17] yǒng yán shēn xu
[02:57.63] yǒng yuǎn yù
[03:00.67] jīn zhèng
[03:05.30] jūn......
[03:06.83] Q.
[03:07.33] E.
[03:07.73] D. !!!!!!!
[03:24.17] yǒng yuǎn...
[03:27.70] shí huài...
[03:38.83] xiǎng
[03:40.53] shēng sàng shī
[03:43.60] ài mèi
[03:45.43] shì
[03:48.27] zhōng?
[03:50.00] hé xiāo?
[03:53.20] jīn piàn
[03:54.97] nián zhuó xiǎng xī xiě xu
[03:58.70] yǒng yán shēn xu
[04:01.20] yǒng yuǎn yù
[04:04.10] jīn zhèng
[04:10.43] Q.
[04:10.87] E.
[04:11.30] D.......

歌词大意

[00:20.00] shí jiān yuè liú shì
[00:24.90] sè cǎi yuè cǎn dàn ài jǐn jǐn zài tíng zhǐ shēng zhǎng shí cái huì xiāo wáng
[00:29.67] rú guǒ yī qiè dōu biàn de míng xiǎn
[00:34.40] nà rì de sī niàn yě suí zhī qiǎn dàn
[00:39.53] shēng mìng zhōng yǒu yì tiān huì yíng lái jìn tóu
[00:44.37] jǐn guǎn rú cǐ, zhè xuè mài yě huì yī zhí yán xù
[00:48.90] bào zhe nà wēi miǎo de xī wàng
[00:51.80] zhù rù qí zhōng de ài " méi yǒu yì yì"
[00:57.67] a, jiù suàn shí guāng liú shì
[01:00.57] shì jiān wàn wù dōu gǎi biàn
[01:06.83] dàn zěn huì lián wǒ ài guò nǐ dí zhèng míng dōu xiāo shī bú jiàn
[01:14.47] " wǒ bù yuàn zhè me shuō"
[01:15.97] fǎn zhèng yī qiè dōu jiāng yíng lái zhōng jié ba
[01:17.67] zǒng yǒu yì tiān yī qiè dōu huì xiāo wáng ba
[01:20.77] nà jiù bié zài qī piàn zì jǐ, shùn yìng zhè qiáng liè de xīn yì
[01:24.10] ràng wǒ xī zhuó nǐ de xuè zhí dào yǒng yuǎn
[01:28.73] rú guǒ nǐ kě wàng zhè yǒng héng de huà
[01:31.77] xiàn zài jiù ràng wǒ lái shí xiàn ba
[01:36.50] yǔ nǐ de ài
[01:38.00] Q.
[01:38.53] E.
[01:38.93] D.
[01:48.77] sǐ qī yuè pò jìn
[01:53.57] wǒ biàn yuè néng què dìng rù yǎn qī hēi shì yīn wèi wǒ men shēn hòu zǒng yǒu guāng míng cún zài
[01:58.47] shuí zài duì zhe shuí qí dǎo zhe
[02:03.20] dàn shēn hòu de guāng míng yě yǐ suǒ shèng wú jǐ le ba
[02:08.23] jiù zhè me qīng yì shě qì xī wàng
[02:13.10] jǐn guǎn rú cǐ
[02:15.17] zuǐ chún chóng dié zhe, cán kù què tián mì de duǎn zàn shí jiān guò hòu
[02:20.60] cán liú zài zhè xīn zhōng de ài " méi yǒu jià zhí"
[02:26.07] nà yǔ wǒ yī tóng rù mèng ba
[02:29.53] jí shǐ yōu shāng, yě bù dé bù zhè yàng dù guò měi yì tiān
[02:35.70] rú guǒ bǎ wǒ men huó guò dí zhèng míng rǎn shàng xuè yè de yán sè de huà
[02:43.37] " qǐng shè miǎn wǒ de zuì guò"
[02:44.70] miáo huì wèi lái de yīn sè zǒng shì zài ěr biān zòu xiǎng
[02:49.43] cán liú zài pò suì ěr mó páng de shì wǒ wēi ruò de yuàn wàng
[02:52.93] zài ěr biān qīng yǔ zhe
[02:55.17] zhí dào yǒng yuǎn
[02:57.63] rú guǒ nǐ kě wàng zhè yǒng héng de huà
[03:00.67] xiàn zài jiù ràng wǒ lái shí xiàn ba
[03:05.30] yǔ nǐ de ài
[03:06.83] Q.
[03:07.33] E.
[03:07.73] D.
[03:24.17] rú guǒ bù néng xiāng bàn yī shēng de huà
[03:27.70] jiù huǐ diào nà zhēn guì de yī kè ba
[03:38.83] zǒng shì huái zhe táo lí de xiǎng fǎ de huà
[03:40.53] jiù wàng diào huó zhe de wēn nuǎn ba
[03:43.60] zhú jiàn biàn de ài mèi bù qīng
[03:45.43] dàn wǒ yào de hái bù jǐn jǐn shì nà yàng
[03:48.27] fǎn zhèng yī qiè dōu jiāng yíng lái zhōng jié ba
[03:50.00] zǒng yǒu yì tiān yī qiè dōu huì xiāo wáng ba
[03:53.20] nà jiù bié zài qī piàn zì jǐ
[03:54.97] shùn yìng zhè qiáng liè de xīn yì, ràng wǒ xī zhuó nǐ de xuè
[03:58.70] zhí dào yǒng yuǎn
[04:01.20] rú guǒ nǐ kě wàng zhè yǒng héng de huà
[04:04.10] xiàn zài jiù ràng wǒ lái shí xiàn ba
[04:10.43] yǔ nǐ de ài
[04:10.87] Q.
[04:11.30] E.
[04.08.90] D
[03.31.90] shì de, wǒ rú sī kě qiú zhe