一瞬のクオリア

一瞬のクオリア 歌词

歌曲 一瞬のクオリア
歌手 霜月はるか
歌手 茶太
专辑 朝を唄うエルミット
下载 Image LRC TXT
[00:01.09] 「一瞬のクオリア」
[00:03.34]
[00:13.07]
[00:15.85] 埋もれた鉄くずから
[00:20.84] 古びた人形の声が聞こえてくるわ
[00:30.05] もう二度と目覚めたくないと
[00:35.41]
[00:36.02] ひび割れたモニタにも
[00:41.08] 崩れた体(ハード)にも宿らない
[00:46.81] このココロの   精神回路(かいろ)を断ち切る (再起動で要らない精神回路(かいろ)を断ち切る)
[00:54.83]
[00:55.27] そう ここで ワタシは造られ (誰のために ボクらは存在する?)
[01:08.14] そして壊れていくわ
[01:14.84]
[01:15.60] 朝を唄う ワタシはエルミット
[01:20.58] 主人(ヒト)を癒すために生まれたの
[01:25.83] 支配された四角い箱の中
[01:30.58] 空を繋ぐ線が虹のよう
[01:36.25] それが最後の視界(ゆめ)だった
[01:44.42]
[01:51.86] キミが生まれ変わって
[01:56.83] どれだけ経っただろう
[02:01.25] 声もかけられなくて
[02:06.07] 遠くから見つめていたんだ
[02:11.43]
[02:11.97] 新しいモニタには
[02:16.98] 昔の思い出は映らない
[02:22.57] そのままでも    シアワセなのかな? (記憶たちは要らないシアワセなのかな)
[02:30.89]
[02:31.27] でも ここでキミから (忘れたことキミからも聞いてみたい)
[02:40.63] もらったメロディ 今でも読める
[02:51.33]
[02:51.80] ボクはボクの言葉で唄うから
[02:56.58] 永い夜を願っているから
[03:01.82] どんな場所に送られたとしても
[03:06.59] そこで出逢う主人(ヒト)を助けたい
[03:12.35] いつか別れる時までは
[03:20.01]
[03:37.16] 朝を  唄いつづけるエルミット (夜を灯しつづけるランジェルド)
[03:42.11] 高い ビルと   汚れた空気に (高いビルが染まる汚れた空気に)
[03:47.20] 支配された 歪な街の中 (閉ざす扉 歪な街の中)
[03:52.11] 空を  隠す窓の向こう (空を見上げ行こう)
[03:56.49]
[03:57.13] キミがキミの言葉で唄うなら
[04:02.19] 永い時の一瞬のクオリア
[04:07.53] 黒い虹に覆われたセカイの下で
[04:13.80] 出逢う主人(ヒト)とシアワセに
[04:18.38] それが最後の感覚(ゆめ)になる
[04:26.06]
[04:43.90]
[04:46.64]
[04:49.89]
[00:01.09] yi shun
[00:03.34]
[00:13.07]
[00:15.85] mai zhi
[00:20.84] gu ren xing sheng wen
[00:30.05] er du mu jue
[00:35.41]
[00:36.02] ge
[00:41.08] beng ti su
[00:46.81]     jing shen hui lu duan qie zai qi dong yao jing shen hui lu duan qie
[00:54.83]
[00:55.27]    zao shui  cun zai?
[01:08.14] huai
[01:14.84]
[01:15.60] chao bei 
[01:20.58] zhu ren yu sheng
[01:25.83] zhi pei si jiao xiang zhong
[01:30.58] kong ji xian hong
[01:36.25] zui hou shi jie
[01:44.42]
[01:51.86] sheng bian
[01:56.83] jing
[02:01.25] sheng
[02:06.07] yuan jian
[02:11.43]
[02:11.97] xin
[02:16.98] xi si chu ying
[02:22.57]     ? ji yi yao
[02:30.89]
[02:31.27]   wang wen
[02:40.63]   jin du
[02:51.33]
[02:51.80] yan ye bei
[02:56.58] yong ye yuan
[03:01.82] chang suo song
[03:06.59] chu feng zhu ren zhu
[03:12.35] bie shi
[03:20.01]
[03:37.16] chao   bei ye deng
[03:42.11] gao     wu kong qi gao ran wu kong qi
[03:47.20] zhi pei  wai jie zhong bi fei  wai jie zhong
[03:52.11] kong   yin chuang xiang kong jian shang xing
[03:56.49]
[03:57.13] yan ye bei
[04:02.19] yong shi yi shun
[04:07.53] hei hong fu xia
[04:13.80] chu feng zhu ren
[04:18.38] zui hou gan jue
[04:26.06]
[04:43.90]
[04:46.64]
[04:49.89]
[00:01.09] yī shùn
[00:03.34]
[00:13.07]
[00:15.85] mái zhí
[00:20.84] gǔ rén xíng shēng wén
[00:30.05] èr dù mù jué
[00:35.41]
[00:36.02]
[00:41.08] bēng tǐ sù
[00:46.81]     jīng shén huí lù duàn qiè zài qǐ dòng yào jīng shén huí lù duàn qiè
[00:54.83]
[00:55.27]    zào shuí  cún zài?
[01:08.14] huài
[01:14.84]
[01:15.60] cháo bei 
[01:20.58] zhǔ rén yù shēng
[01:25.83] zhī pèi sì jiǎo xiāng zhōng
[01:30.58] kōng jì xiàn hóng
[01:36.25] zuì hòu shì jiè
[01:44.42]
[01:51.86] shēng biàn
[01:56.83] jīng
[02:01.25] shēng
[02:06.07] yuǎn jiàn
[02:11.43]
[02:11.97] xīn
[02:16.98] xī sī chū yìng
[02:22.57]     ? jì yì yào
[02:30.89]
[02:31.27]   wàng wén
[02:40.63]   jīn dú
[02:51.33]
[02:51.80] yán yè bei
[02:56.58] yǒng yè yuàn
[03:01.82] chǎng suǒ sòng
[03:06.59] chū féng zhǔ rén zhù
[03:12.35] bié shí
[03:20.01]
[03:37.16] cháo   bei yè dēng
[03:42.11] gāo     wū kōng qì gāo rǎn wū kōng qì
[03:47.20] zhī pèi  wāi jiē zhōng bì fēi  wāi jiē zhōng
[03:52.11] kōng   yǐn chuāng xiàng kōng jiàn shàng xíng
[03:56.49]
[03:57.13] yán yè bei
[04:02.19] yǒng shí yī shùn
[04:07.53] hēi hóng fù xià
[04:13.80] chū féng zhǔ rén
[04:18.38] zuì hòu gǎn jué
[04:26.06]
[04:43.90]
[04:46.64]
[04:49.89]
[00:01.09] 一瞬的感质
[00:15.85] 在积埋的金属废墟中
[00:20.84] 传来了古旧人偶的声音
[00:30.05] 已经不想再次醒来了
[00:36.02] 无论在满是裂痕的显示器中
[00:41.08] 或是毁坏的硬体里 哪儿都无法居留
[00:46.81] 切断了这颗心的 精神回路(切断了重新启动 却不需要的精神回路)
[00:55.27] 是的 我就是在此被创造的(我们是为了谁而存在的?)
[01:08.14] 然后慢慢走向毁灭
[01:15.60] 歌颂晨曦 我叫做艾尔米特
[01:20.58] 是为了治愈主人而诞生的
[01:25.83] 活在四角形的控制箱中
[01:30.58] 连接着天空的导线像彩虹一样
[01:36.25]] 那是最后的视界
[01:51.86] 你在重生的过程中
[01:56.83] 究竟经历了什么呢?
[02:01.25] 无法与你搭话
[02:06.07] 只能远远地注视
[02:11.97] 崭新的显示屏里
[02:16.98] 映不出昔日的回忆
[02:22.57] 如果只是这样 能算作幸福么?(舍去了记忆之类的东西也能算作幸福么?)
[02:31.27] 可是啊 在此刻的你这儿(仍想试着从你这里打听忘却的故事)
[02:40.63] 得到的旋律 就算是现在也读得懂
[02:51.80] 我会用自己的方式唱出来
[02:56.58] 因为我正在祈求一幕永夜
[03:01.82] 无论被送到了怎样的地方
[03:06.59] 都想帮助在那遇到的主人
[03:12.35] 直到那个终将来到的别离之时
[03:37.16] 不停咏唱着黎明的艾尔米特(夜夜点起灯火的兰杰尔特)
[03:42.11] 在林立的大楼和污浊的空气中(在熏染建筑的浑浊空气中)
[03:47.20] 在被支配的扭曲城镇中(在封闭大门的扭曲城镇中)
[03:52.11] 藏匿天空的窗户的对面(望着天空行进吧)
[03:57.13] 若用你自己的方式歌唱的话
[04:02.19] 就似在久远时空中一瞬的感质
[04:07.53] 请与在被黑色虹光遮蔽的世界里
[04:13.80]] 相逢的主人幸福地活下去
[04:18.38] 这是我最后的梦想
一瞬のクオリア 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)