[00:00.000] | 作词 : monaca:factory |
[00:01.000] | 作曲 : monaca:factory |
[00:17.060] | ほしはまわる |
[00:18.980] | くるりくるりって知ってる |
[00:24.680] | ココロはずむ |
[00:26.670] | フリルひらりって |
[00:28.700] | なびかせて |
[00:31.930] | 突然あらわれるモンスター |
[00:36.380] | 魔法はトランクから出して |
[00:40.180] | 深い深い永久凍土を越えたなら |
[00:48.110] | こぼれたコトバをさらって |
[00:52.830] | 落ちた星に乗って |
[00:57.300] | 宇宙の進化の向こうがやってきた |
[01:03.237] | キラキラ |
[01:04.456] | 名前も知らない |
[01:08.087] | 気持ちがあるなら |
[01:12.816] | くらくらしちゃい |
[01:14.596] | そうなページの先を作ろう |
[01:39.236] | 月の裏側の秘密を |
[01:47.337] | フラスコの中に集めて |
[01:54.938] | ささいなことの隙間に |
[02:05.016] | 未来が隠れている |
[02:09.347] | こぼれたコトバを |
[02:12.777] | 探す星に乗って |
[02:17.608] | 宇宙の進化の果てに |
[02:20.657] | 連れていっていますぐ |
[02:24.477] | 名前のまだない |
[02:28.027] | 気持ちがあるなら |
[02:32.837] | くらくらしちゃい |
[02:34.467] | そうなページの先へ進もう |
[00:00.000] | zuo ci : monaca: factory |
[00:01.000] | zuo qu : monaca: factory |
[00:17.060] | |
[00:18.980] | zhi |
[00:24.680] | |
[00:26.670] | |
[00:28.700] | |
[00:31.930] | tu ran |
[00:36.380] | mo fa chu |
[00:40.180] | shen shen yong jiu dong tu yue |
[00:48.110] | |
[00:52.830] | luo xing cheng |
[00:57.300] | yu zhou jin hua xiang |
[01:03.237] | |
[01:04.456] | ming qian zhi |
[01:08.087] | qi chi |
[01:12.816] | |
[01:14.596] | xian zuo |
[01:39.236] | yue li ce mi mi |
[01:47.337] | zhong ji |
[01:54.938] | xi jian |
[02:05.016] | wei lai yin |
[02:09.347] | |
[02:12.777] | tan xing cheng |
[02:17.608] | yu zhou jin hua guo |
[02:20.657] | lian |
[02:24.477] | ming qian |
[02:28.027] | qi chi |
[02:32.837] | |
[02:34.467] | xian jin |
[00:00.000] | zuò cí : monaca: factory |
[00:01.000] | zuò qǔ : monaca: factory |
[00:17.060] | |
[00:18.980] | zhī |
[00:24.680] | |
[00:26.670] | |
[00:28.700] | |
[00:31.930] | tū rán |
[00:36.380] | mó fǎ chū |
[00:40.180] | shēn shēn yǒng jiǔ dòng tǔ yuè |
[00:48.110] | |
[00:52.830] | luò xīng chéng |
[00:57.300] | yǔ zhòu jìn huà xiàng |
[01:03.237] | |
[01:04.456] | míng qián zhī |
[01:08.087] | qì chí |
[01:12.816] | |
[01:14.596] | xiān zuò |
[01:39.236] | yuè lǐ cè mì mì |
[01:47.337] | zhōng jí |
[01:54.938] | xì jiān |
[02:05.016] | wèi lái yǐn |
[02:09.347] | |
[02:12.777] | tàn xīng chéng |
[02:17.608] | yǔ zhòu jìn huà guǒ |
[02:20.657] | lián |
[02:24.477] | míng qián |
[02:28.027] | qì chí |
[02:32.837] | |
[02:34.467] | xiān jìn |
[00:17.060] | 就像一圈一圈 |
[00:18.980] | 不停旋转的星球那样 |
[00:24.680] | 抑制不住的喜悦 |
[00:26.670] | 裙摆轻快地 |
[00:28.700] | 在风中飘舞 |
[00:31.930] | 突然在面前现身的怪物 |
[00:36.380] | 从行李箱中蹦出的魔法 |
[00:40.180] | 跨越过厚厚的永久冻土层 |
[00:48.110] | 抒发心中满溢而出的话语 |
[00:52.830] | 乘上流星 |
[00:57.300] | 就像宇宙进化一般 |
[01:03.237] | 闪闪发亮 |
[01:04.456] | 即便不知晓名字 |
[01:08.087] | 有着这份心意 |
[01:12.816] | 便能散发光芒 |
[01:14.596] | 书写着这样的未来 |
[01:39.236] | 悄悄在瓶中 |
[01:47.337] | 收集着月亮背后的秘密 |
[01:54.938] | 在细小的瞬间里 |
[02:05.016] | 未来就隐藏在其中 |
[02:09.347] | 满溢而出的话语 |
[02:12.777] | 乘着那颗星星 |
[02:17.608] | 向着宇宙进化的尽头而去 |
[02:20.657] | 现在就带上它一起 |
[02:24.477] | 即便不知晓名字 |
[02:28.027] | 有着这份心意 |
[02:32.837] | 便能散发光芒 |
[02:34.467] | 书写着这样的未来 |