号室

号室 歌词

歌曲 号室
歌手 つづくバンド
专辑 眠らぬ街
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 105号室
[00:11.76]
[00:23.87] 午前4時を知らせるラジオ
[00:29.43] いつのまにかこんな時間だ
[00:34.85] 次の部屋もここみたいに
[00:40.47] 春は桜見えるといいな
[00:46.17]
[00:57.09] 二年間を過ごした部屋
[01:02.68] それなりに汚れている
[01:08.31] 床の傷も壁の染みも思い出みたいだ
[01:16.72]
[01:16.75] 六畳とユニットバス
[01:22.16] 狭い台所に玄関
[01:27.96] それでも俺にとって特別な105号室
[01:38.60]
[01:38.85] 来月には
[01:41.52] この部屋にも知らない人が住んでいる
[01:49.83] 今はまだ
[01:52.63] 俺の荷物で散らかっているけど
[01:58.88] あの笑った日も あの泣いた日も
[02:04.78] 鞄に詰め込んでくよ
[02:09.17]
[02:20.22] 見渡す限りとても今日じゃ
[02:25.93] 荷造りは終わらなそうだ
[02:31.82]
[02:33.98] 都会の風 新しい町
[02:39.77] 人混みに星のない空
[02:45.68] どれもが少し怖くて
[02:50.98] どこか少し寂しげで
[02:56.37]
[03:15.86] 来月には
[03:18.60] 新しい部屋で暮らしているんだろう
[03:26.88] ここみたいに窮屈な部屋じゃないだろうけど
[03:35.92] それでも時々思い出すだろうな
[03:41.88] この105号室を
[03:47.43] あの笑った日もあの泣いた日も
[03:53.00] 鞄に詰め込んでくよ
[03:57.64]
[04:14.01]
[04:15.38]
[04:16.94]
[04:18.53]
[04:20.03]
[00:00.00] 105 hao shi
[00:11.76]
[00:23.87] wu qian 4 shi zhi
[00:29.43] shi jian
[00:34.85] ci bu wu
[00:40.47] chun ying jian
[00:46.17]
[00:57.09] er nian jian guo bu wu
[01:02.68] wu
[01:08.31] chuang shang bi ran si chu
[01:16.72]
[01:16.75] liu die
[01:22.16] xia tai suo xuan guan
[01:27.96] an te bie 105 hao shi
[01:38.60]
[01:38.85] lai yue
[01:41.52] bu wu zhi ren zhu
[01:49.83] jin
[01:52.63] an he wu san
[01:58.88] xiao ri qi ri
[02:04.78] pao jie ru
[02:09.17]
[02:20.22] jian du xian jin ri
[02:25.93] he zao zhong
[02:31.82]
[02:33.98] dou hui feng xin ting
[02:39.77] ren hun xing kong
[02:45.68] shao bu
[02:50.98] shao ji
[02:56.37]
[03:15.86] lai yue
[03:18.60] xin bu wu mu
[03:26.88] qiong qu bu wu
[03:35.92] shi si chu
[03:41.88] 105 hao shi
[03:47.43] xiao ri qi ri
[03:53.00] pao jie ru
[03:57.64]
[04:14.01]
[04:15.38]
[04:16.94]
[04:18.53]
[04:20.03]
[00:00.00] 105 hào shì
[00:11.76]
[00:23.87] wǔ qián 4 shí zhī
[00:29.43] shí jiān
[00:34.85] cì bù wū
[00:40.47] chūn yīng jiàn
[00:46.17]
[00:57.09] èr nián jiān guò bù wū
[01:02.68]
[01:08.31] chuáng shāng bì rǎn sī chū
[01:16.72]
[01:16.75] liù dié
[01:22.16] xiá tái suǒ xuán guān
[01:27.96] ǎn tè bié 105 hào shì
[01:38.60]
[01:38.85] lái yuè
[01:41.52] bù wū zhī rén zhù
[01:49.83] jīn
[01:52.63] ǎn hé wù sàn
[01:58.88] xiào rì qì rì
[02:04.78] páo jié ru
[02:09.17]
[02:20.22] jiàn dù xiàn jīn rì
[02:25.93] hé zào zhōng
[02:31.82]
[02:33.98] dōu huì fēng xīn tīng
[02:39.77] rén hùn xīng kōng
[02:45.68] shǎo bù
[02:50.98] shǎo jì
[02:56.37]
[03:15.86] lái yuè
[03:18.60] xīn bù wū mù
[03:26.88] qióng qū bù wū
[03:35.92] shí sī chū
[03:41.88] 105 hào shì
[03:47.43] xiào rì qì rì
[03:53.00] páo jié ru
[03:57.64]
[04:14.01]
[04:15.38]
[04:16.94]
[04:18.53]
[04:20.03]
[00:00.00]
[00:23.87] 凌晨四点广播报时
[00:29.43] 不知不觉间已经这个点了
[00:34.85] 今后住的房间也像这里一样
[00:40.47] 能看见樱花就好了呢
[00:57.09] 度过了两年时光的房间
[01:02.68] 总还是有些脏了
[01:08.31] 地板的伤痕墙壁的污迹仿佛都是回忆
[01:16.75] 六叠的面积和一体化浴室
[01:22.16] 狭窄的厨房和玄关
[01:27.96] 尽管这样对于我来说也是特别的105号室
[01:38.85] 下个月
[01:41.52] 这个房间里会住进另一个陌生人
[01:49.83] 虽然现在
[01:52.63] 我的行李仍然乱糟糟地摆着
[01:58.88] 欢笑的那一天 哭泣的那一天
[02:04.78] 我全都要塞进包里
[02:20.22] 放眼望去今天大概是
[02:25.93] 没办法收拾完行李了
[02:33.98] 都市的风 新的城市
[02:39.77] 人群里没有星星的天空
[02:45.68] 每一个都有些可怕
[02:50.98] 总觉得有些寂寥
[03:15.86] 下个月
[03:18.60] 我已经在新的房间里生活了吧
[03:26.88] 虽然一定不会是像这里这么狭小的房间
[03:35.92] 我也会偶尔想起它的吧
[03:41.88] 这间105号室
[03:47.43] 欢笑的那一天 哭泣的那一天
[03:53.00] 我全都要塞进包里
号室 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)