歌曲 | 本当はみんな |
歌手 | nangi |
专辑 | アイノカタチ。 |
この窓からとびおりたら、あなたは幸せになれるのですか? | |
それならば何だってしよう。あなたのためだからだよ | |
さむい。さむい。地下鉄で谁も谁もが知ってる。 | |
1人。1人。みんなヒトリ。あなた。あなたも泣いている。 | |
一生悬命に生きて、何が悪いのですか? | |
あなたを悩ますものは、私がぜったいに许さないから。 | |
自分をぎせいにして。何が悪いのですか? | |
本当はみんな、幸せになりたいだけなの。 | |
このリンゴを食べたのなら、あなたが喜ぶのですか? | |
それならばいただこうか。毒でも本当の爱でも。 | |
キラリキラリ光るのは、いつもいつも私じゃない。 | |
选ばれない人达のこんなこんな物语。 | |
今夜も谁かをだましながら、生きている人がいる。 | |
でもその人にもまた、守らなきゃならない人がいる。 | |
キレイゴトを言ったら、何かが変わるのですか? | |
本当はみんな、こわくて抱きしめて欲しいだけ。 | |
一生悬命生きて、それでもダメな时もある。 | |
自分をぎせいにしても何にも出来ない时もある。でも。 | |
悬命に生きて何が悪いのですか? | |
いつだってみんな | |
幸せを探している。 |
chuāng xìng? | |
hé. | |
.. dì xià zhí shuí shuí zhī. | |
1 rén. 1 rén... qì. | |
yī shēng xuán mìng shēng hé è? | |
nǎo sī xǔ. | |
zì fēn. hé è? | |
běn dāng xìng. | |
shí xǐ? | |
. dú běn dāng ài. | |
guāng sī. | |
xuǎn rén dá wù yǔ. | |
jīn yè shuí shēng rén. | |
rén shǒu rén. | |
yán hé biàn? | |
běn dāng bào yù. | |
yī shēng xuán mìng shēng shí. | |
zì fēn hé chū lái shí.. | |
xuán mìng shēng hé è? | |
xìng tàn. |