歌曲 | 깃털 |
歌手 | Guckkasten |
专辑 | Frame |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 河铉雨 |
[00:01.00] | 作词 : 河铉雨 |
[00:28.50] | 저 멀리 가늘하게 떨어지던 |
[00:41.27] | 아픈 꿈은 남겨진 이야길 하네 |
[00:53.40] | 조용히 |
[01:45.37] | 이곳은 견딜 수 없이 춥다고 |
[01:58.21] | 아무도 나와 닮지 않았다고 |
[02:10.00] | 너마저 |
[02:11.21] | 기나긴 어제와, 기나긴 소음과 |
[02:35.46] | 더 기나긴 바람의 흔적과, 더 기나긴 날개의 노래는 |
[03:01.69] | 하늘로 떨어진 |
[03:04.55] | 길이 없는 곳에 남겨진 |
[03:07.26] | 안개로 가득한 이곳을 |
[03:14.22] | 바람에 버려진 |
[03:16.74] | 아픔 없는 곳에 떨어진 |
[03:19.97] | 어찌할 수 없이 망가진 그대는 바라네 |
[03:40.54] | 아득하게 사라지던 |
[03:53.28] | 아름다운 외톨이는 |
[04:06.27] | 내 두 눈 속에 녹아 고여있네 이렇게 |
[00:00.00] | zuo qu : he xuan yu |
[00:01.00] | zuo ci : he xuan yu |
[00:28.50] | |
[00:41.27] | |
[00:53.40] | |
[01:45.37] | |
[01:58.21] | |
[02:10.00] | |
[02:11.21] | , |
[02:35.46] | , |
[03:01.69] | |
[03:04.55] | |
[03:07.26] | |
[03:14.22] | |
[03:16.74] | |
[03:19.97] | |
[03:40.54] | |
[03:53.28] | |
[04:06.27] |
[00:00.00] | zuò qǔ : hé xuàn yǔ |
[00:01.00] | zuò cí : hé xuàn yǔ |
[00:28.50] | |
[00:41.27] | |
[00:53.40] | |
[01:45.37] | |
[01:58.21] | |
[02:10.00] | |
[02:11.21] | , |
[02:35.46] | , |
[03:01.69] | |
[03:04.55] | |
[03:07.26] | |
[03:14.22] | |
[03:16.74] | |
[03:19.97] | |
[03:40.54] | |
[03:53.28] | |
[04:06.27] |
[00:28.50] | 在远处轻盈地飘落 |
[00:41.27] | 诉说着 伤痛的梦想留下的故事 |
[00:53.40] | 静静地 |
[01:45.37] | 这个地方冷得无法忍受 |
[01:58.21] | 没有人像我一样 |
[02:10.00] | 连你也是 |
[02:11.21] | 随着漫长的昨天,伴着悠长的噪音 |
[02:35.46] | 追随更加悠久的风的痕迹,和着更加悠扬的翅膀的歌声 |
[03:01.69] | 从天空中飘落 |
[03:04.55] | 留在那没有路的地方 |
[03:07.26] | 笼罩着迷雾的这个地方 |
[03:14.22] | 被遗弃在风里 |
[03:16.74] | 飘落在那没有伤痛的地方 |
[03:19.97] | 无奈地凝视着残破不堪的你 |
[03:40.54] | 消失在苍茫里 |
[03:53.28] | 美丽而孤独的人 |
[04:06.27] | 就这样融入在我的双眸之中 |