[00:00.00] |
作曲 : 河铉雨 |
[00:01.00] |
作词 : 河铉雨 |
[00:23.93] |
어와 여기는 어딘지 |
[00:31.28] |
어와 난 여기 있는지 |
[00:38.85] |
어와 난 흘러왔는지 |
[00:46.41] |
어와 난 남아 있는지 |
[00:54.13] |
누가, 대신 내 노를 저어주려나 |
[01:01.85] |
누가, 고단한 고요함을 덜어 주려나 |
[01:09.25] |
강물이 시들어서 |
[01:16.89] |
고향도 못 가는 작은 |
[01:24.66] |
배야 울자, 마른 강이 차도록 울자 |
[02:09.88] |
어와 여기는 어딘지 |
[02:17.34] |
어와 난 여기 있는지 |
[02:25.12] |
누가, 대신 내 돛을 매어 주려나 |
[02:32.66] |
누가, 뱉어 논 넋을 묻어 주려나 |
[02:40.36] |
강물이 시들어서 |
[02:47.80] |
고향도 못 가는 작은 |
[02:57.49] |
배야 울자, 마른 강이 차도록 울자 |
[00:00.00] |
zuo qu : he xuan yu |
[00:01.00] |
zuo ci : he xuan yu |
[00:23.93] |
|
[00:31.28] |
|
[00:38.85] |
|
[00:46.41] |
|
[00:54.13] |
, |
[01:01.85] |
, |
[01:09.25] |
|
[01:16.89] |
|
[01:24.66] |
, |
[02:09.88] |
|
[02:17.34] |
|
[02:25.12] |
, |
[02:32.66] |
, |
[02:40.36] |
|
[02:47.80] |
|
[02:57.49] |
, |
[00:00.00] |
zuò qǔ : hé xuàn yǔ |
[00:01.00] |
zuò cí : hé xuàn yǔ |
[00:23.93] |
|
[00:31.28] |
|
[00:38.85] |
|
[00:46.41] |
|
[00:54.13] |
, |
[01:01.85] |
, |
[01:09.25] |
|
[01:16.89] |
|
[01:24.66] |
, |
[02:09.88] |
|
[02:17.34] |
|
[02:25.12] |
, |
[02:32.66] |
, |
[02:40.36] |
|
[02:47.80] |
|
[02:57.49] |
, |
[00:23.93] |
哎呀 这是哪里 |
[00:31.28] |
哎呀 我在这里 |
[00:38.85] |
哎呀 我漂流而来 |
[00:46.41] |
哎呀 我留了下来 |
[00:54.13] |
有谁,能代替我划桨 |
[01:01.85] |
有谁,能减轻疲惫过后的静谧 |
[01:09.25] |
江水干涸了 |
[01:16.89] |
回不了家乡的小人儿 |
[01:24.66] |
船呀哭泣吧,哭到江水满溢吧 |
[02:09.88] |
哎呀 这是哪里 |
[02:17.34] |
哎呀 我在这里 |
[02:25.12] |
是谁,能代替我收帆 |
[02:32.66] |
是谁,埋葬我吐出的灵魂 |
[02:40.36] |
江水干涸了 |
[02:47.80] |
回不了家乡的小人儿 |
[02:57.49] |
船呀哭泣吧,哭到江水满溢吧 |