[00:26.85] |
小雨がそぼ降る 道頓堀に |
[00:39.06] |
涙でともる 恋の灯よ |
[00:51.77] |
あの人があの人が 呼んでいるような |
[01:03.64] |
揺れる面影 夜の爪あと |
[01:17.08] |
今夜も泣かせる ネオン川 |
[01:42.09] |
ちいさなお店で 仔犬とくらす |
[01:54.49] |
女の過去は きかないで |
[02:07.24] |
咲いたとて咲いたとて 浮いて流される |
[02:18.92] |
どうせ浮草 夢のもろさよ |
[02:32.21] |
涙をしずめた 夜の川 |
[02:57.49] |
相合橋から 戎橋 |
[03:09.92] |
往く人来る人 もどる人 |
[03:22.38] |
この川でこの川で ひとり春を待つ |
[03:34.03] |
燃えてさみしい 紅い唇 |
[03:47.47] |
明日も流れる さだめ川 |
[00:26.85] |
xiao yu jiang dao dun ku |
[00:39.06] |
lei lian deng |
[00:51.77] |
ren ren hu |
[01:03.64] |
yao mian ying ye zhao |
[01:17.08] |
jin ye qi chuan |
[01:42.09] |
dian zi quan |
[01:54.49] |
nv guo qu |
[02:07.24] |
xiao xiao fu liu |
[02:18.92] |
fu cao meng |
[02:32.21] |
lei ye chuan |
[02:57.49] |
xiang he qiao rong qiao |
[03:09.92] |
wang ren lai ren ren |
[03:22.38] |
chuan chuan chun dai |
[03:34.03] |
ran hong chun |
[03:47.47] |
ming ri liu chuan |
[00:26.85] |
xiǎo yǔ jiàng dào dùn kū |
[00:39.06] |
lèi liàn dēng |
[00:51.77] |
rén rén hū |
[01:03.64] |
yáo miàn yǐng yè zhǎo |
[01:17.08] |
jīn yè qì chuān |
[01:42.09] |
diàn zǐ quǎn |
[01:54.49] |
nǚ guò qù |
[02:07.24] |
xiào xiào fú liú |
[02:18.92] |
fú cǎo mèng |
[02:32.21] |
lèi yè chuān |
[02:57.49] |
xiāng hé qiáo róng qiáo |
[03:09.92] |
wǎng rén lái rén rén |
[03:22.38] |
chuān chuān chūn dài |
[03:34.03] |
rán hóng chún |
[03:47.47] |
míng rì liú chuān |
[00:26.85] |
小雨淋湿了道顿堀 |
[00:39.06] |
泪水点起了爱恋的灯 |
[00:51.77] |
仿佛有人 仿佛有人 在呼唤着 |
[01:03.64] |
在暗夜里晃动的身影 |
[01:17.08] |
霓虹灯照亮的河流 今夜亦在哭泣 |
[01:42.09] |
在小小的店里与小狗相依为命 |
[01:54.49] |
这女人的往事不忍听取 |
[02:07.24] |
且盛放 且艳丽 但也只是在漂浮着 |
[02:18.92] |
无论如何 浮草都如梦般脆弱 |
[02:32.21] |
黑夜的河 止住了泪水 |
[02:57.49] |
从相合桥到戎桥 |
[03:09.92] |
人来人往 络绎不绝 |
[03:22.38] |
在河畔 在河畔 独自静候春天 |
[03:34.03] |
寂寞的红唇 燃烧着 |
[03:47.47] |
命运的河 源源不断流动 |