空想フォレスト

空想フォレスト 歌词

歌曲 空想フォレスト
歌手 Jin
专辑 メカクシティアクターズ 10「空想フォレスト」
下载 Image LRC TXT
[00:00.51] 夏風がノックする窓を開けてみると
[00:06.07] 何処からか迷い込んだ鳥の声
[00:12.05] 読みかけの本を置き
[00:14.51] 「何処から来たんだい」と笑う
[00:17.31] 目隠ししたままの午後三時です
[00:23.39] 世界は案外シンプルで複雑に怪奇した
[00:28.66] 私なんて誰に理解もされないまま
[00:34.66] 街外れ、森の中、人目につかないこの家を
[00:39.92] 訪れる人などいない訳で
[00:43.95] 目を合わせないで!
[00:46.59] 固まった心、一人ぼっちで諦めて
[00:51.32] 目に映った 無機物に安堵する日々は
[00:56.50] 物語の中でしか知らない世界に少し憧れる
[01:02.47] ことくらい許してくれますか?
[01:08.67] 淡々と流れ出した
[01:10.95] 生まれてしまった理不尽
[01:14.04] でも案外人生なんで。私の中じゃ
[01:19.99] ねぇねぇ、突飛な未来を想像して
[01:23.86] 膨らむ世界は今日か明日でも
[01:28.87] ノックしてくれないですか?
[01:32.70] なんて妄想なんかして外を眺めていると
[01:37.79] 突然に聴こえてきたのは喋り声
[01:43.85] 飲みかけのハーブティーを机中に撒き散らし
[01:48.63] 「どうしよう・・・」とドアの向こうを見つめました
[01:53.17] 「目を合わせると石になってしまう」
[01:57.41] それは両親に聞いたこと
[02:00.36] 私の目もそうなっている様で
[02:05.54] 物語の中なんかじゃいつも 怖がられる役ばかりで
[02:11.60] そんなこと知っている訳で
[02:17.89] トントン、と響きだした
[02:20.07] ノックの音は初めてで
[02:23.56] 緊張なんてものじゃ足りないくらいで
[02:29.17] ねぇねぇ、突飛な世界は想像しているよりも
[02:34.48] 実に簡単にドアを開けてしまうものでした
[03:02.88] 目を塞ぎうずくまる姿にその人は驚いて
[03:08.74] 「目を見ると石になってしまう」と言うとただ笑った
[03:14.39] 「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた
[03:19.64] でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」
[03:27.11] タンタン、と鳴り響いた
[03:29.36] 心の奥に溢れてた 想像は世界に少し鳴り出して
[03:38.33] ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた
[03:42.59] あなたがまた迷ったときは
[03:47.37] ここで待っているから
[04:12.09] 夏風が今日もまた
[04:14.57] あなたがくれた服の
[04:17.36] フードを少しだけ揺らしてみせた
[00:00.51] xia feng chuang kai
[00:06.07] he chu mi ru niao sheng
[00:12.05] du ben zhi
[00:14.51] he chu lai xiao
[00:17.31] mu yin wu hou san shi
[00:23.39] shi jie an wai fu za guai qi
[00:28.66] si shui li jie
[00:34.66] jie wai sen zhong ren mu jia
[00:39.92] fang ren yi
[00:43.95] mu he!
[00:46.59] gu xin yi ren di
[00:51.32] mu ying wu ji wu an du ri
[00:56.50] wu yu zhong zhi shi jie shao chong
[01:02.47] xu?
[01:08.67] dan liu chu
[01:10.95] sheng li bu jin
[01:14.04] an wai ren sheng. si zhong
[01:19.99] tu fei wei lai xiang xiang
[01:23.86] peng shi jie jin ri ming ri
[01:28.87] ?
[01:32.70] wang xiang wai tiao
[01:37.79] tu ran ting die sheng
[01:43.85] yin ji zhong sa san
[01:48.63] xiang jian
[01:53.17] mu he shi
[01:57.41] liang qin wen
[02:00.36] si mu yang
[02:05.54] wu yu zhong bu yi
[02:11.60] zhi yi
[02:17.89] xiang
[02:20.07] yin chu
[02:23.56] jin zhang zu
[02:29.17] tu fei shi jie xiang xiang
[02:34.48] shi jian dan kai
[03:02.88] mu sai zi ren jing
[03:08.74] mu jian shi yan xiao
[03:14.39] pu shi qie mu
[03:19.64] shi jie an wai qie liang?
[03:27.11] ming xiang
[03:29.36] xin ao yi xiang xiang shi jie shao ming chu
[03:38.33] tu fei wei lai jiao
[03:42.59] mi
[03:47.37] dai
[04:12.09] xia feng jin ri
[04:14.57] fu
[04:17.36] shao yao
[00:00.51] xià fēng chuāng kāi
[00:06.07] hé chǔ mí ru niǎo shēng
[00:12.05] dú běn zhì
[00:14.51] hé chǔ lái xiào
[00:17.31] mù yǐn wǔ hòu sān shí
[00:23.39] shì jiè àn wài fù zá guài qí
[00:28.66] sī shuí lǐ jiě
[00:34.66] jiē wài sēn zhōng rén mù jiā
[00:39.92] fǎng rén yì
[00:43.95] mù hé!
[00:46.59] gù xīn yī rén dì
[00:51.32] mù yìng wú jī wù ān dǔ rì
[00:56.50] wù yǔ zhōng zhī shì jiè shǎo chōng
[01:02.47] xǔ?
[01:08.67] dàn liú chū
[01:10.95] shēng lǐ bù jìn
[01:14.04] àn wài rén shēng. sī zhōng
[01:19.99] tū fēi wèi lái xiǎng xiàng
[01:23.86] péng shì jiè jīn rì míng rì
[01:28.87] ?
[01:32.70] wàng xiǎng wài tiào
[01:37.79] tū rán tīng dié shēng
[01:43.85] yǐn jī zhōng sā sàn
[01:48.63] xiàng jiàn
[01:53.17] mù hé shí
[01:57.41] liǎng qīn wén
[02:00.36] sī mù yàng
[02:05.54] wù yǔ zhōng bù yì
[02:11.60] zhī yì
[02:17.89] xiǎng
[02:20.07] yīn chū
[02:23.56] jǐn zhāng zú
[02:29.17] tū fēi shì jiè xiǎng xiàng
[02:34.48] shí jiǎn dān kāi
[03:02.88] mù sāi zī rén jīng
[03:08.74] mù jiàn shí yán xiào
[03:14.39] pú shí qiè mù
[03:19.64] shì jiè àn wài qiè liáng?
[03:27.11] míng xiǎng
[03:29.36] xīn ào yì xiǎng xiàng shì jiè shǎo míng chū
[03:38.33] tū fēi wèi lái jiào
[03:42.59]
[03:47.37] dài
[04:12.09] xià fēng jīn rì
[04:14.57]
[04:17.36] shǎo yáo
[00:00.51] 夏风敲打著门 我试著打开了窗
[00:06.07] 不知从某处传来了迷路的鸟儿的声音
[00:12.05] 放下正在读的书
[00:14.51] 笑着说「你是从哪儿来的呢」
[00:17.31] 我蒙著眼睛 这时正是下午三点
[00:23.39] 世界如此简单 复杂的事就被当成怪异的
[00:28.66] 就像我这种谁都无法理解的
[00:34.66] 远离街道和森林之中这个不引人注目的就是我的家
[00:39.92] 当然连一个来访问的人都不会有
[00:43.95] 不要让别人的眼睛看你!
[00:46.59] 内心已然固化 独自一人呆著
[00:51.32] 映入眼帘的都是没有生命的东西 日复一日
[00:56.50] 只知道自己的一片小天地对於外面世界产生了少些憧憬
[01:02.47] 这种事情会被允许吗?
[01:08.67] 淡淡地 就这样流露而出
[01:10.95] 就算出生是毫无道理
[01:14.04] 在我心中这也是人生
[01:19.99] 呐呐、让我们想像向前飞跃的未来
[01:23.86] 因此而膨胀充实的世界 今天或者明天?
[01:28.87] 会不会来敲响我的房门呢?
[01:32.70] 在看窗外时如此的妄想时
[01:37.79] 突然听见了一个说话的声音
[01:43.85] 喝到一半的香草茶打翻在桌子上
[01:48.63] 「该怎麽办呢……」这麽想著的我向门口呆呆地看著
[01:53.17] 「和人对上眼睛的话别人会变成石头的」
[01:57.41] 那是以前从爸爸妈妈那裏听说过的事
[02:00.36] 我的眼睛好像也会那样的样子
[02:05.54] 但每在故事中提到时 净是些让人恐惧的角色
[02:11.60] 那种事我哪知道!
[02:17.89] 咚咚的响起来了
[02:20.07] 敲门的声音还是第一次遇到
[02:23.56] 这种令人紧张的感觉 光说“紧张”根本无法表述
[02:29.17] 呐呐、突飞猛进的世界比我想象的还要更快
[02:34.48] 就那么简单的把门打开了
[03:02.88] 看见我把捂著眼睛蹲著的样子那个人给吓到了
[03:08.74] 「看到我的眼睛会变成石头的!」听到这话他笑了
[03:14.39] 「我也曾经一直害怕会被变成石头
[03:19.64] 但是对於世界这种东西其实不用去害怕也没关系的吧」
[03:27.11] 铛铛地、传出了响声
[03:29.36] 从心底满满地溢出 想象被世界渐渐敲响
[03:38.33] 呐呐、突飞猛进的未来是你教会的我的
[03:42.59] 当我再次迷惘之时
[03:47.37] 你都会在这等著我呢
[04:12.09] 今天又是吹著夏风
[04:14.57] 穿著你给我的衣服
[04:17.36] 轻轻地摇了摇衣服的兜帽
空想フォレスト 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)