[00:00.580] |
あなたの やさしさが |
[00:04.634] |
なんだか 今日は 気に入らない |
[00:09.303] |
他の子にも あげた |
[00:14.171] |
情けなら いらない |
[00:16.883] |
やめてよ |
[00:19.417] |
|
[00:40.647] |
あなたの耳に 噛みついて |
[00:45.283] |
とっさに ぶたれた 頬が 痛い |
[00:50.372] |
だらしなく 堕ちた あたしに |
[00:54.458] |
あまっちょろいこと 言うからよ |
[00:59.652] |
爱も 欲望も いつしか |
[01:04.602] |
薄れてゆく ものでしょう |
[01:08.872] |
たとえば あたしが 廃れても |
[01:13.956] |
爱せる保証は あるの |
[01:17.880] |
|
[01:18.560] |
あなたの やさしさが |
[01:22.118] |
なんだか 今日は 気に入らない |
[01:26.832] |
他の子にも あげた |
[01:31.727] |
情けなら いらない |
[01:34.420] |
やめてよ |
[01:36.738] |
|
[01:39.623] |
枯渇した アイデアとか |
[01:43.903] |
干いた 歌声だとか |
[01:49.111] |
谁が耳を倾けんの? |
[01:53.481] |
あぁあぁあぁ もう 无価値じゃない |
[01:58.500] |
|
[01:58.869] |
甘い嘘に 绊されるなら |
[02:03.391] |
寂しいほうを 选ぶよ |
[02:07.357] |
|
[02:08.113] |
爱すると いうことに |
[02:11.703] |
使命感を 抱かないで |
[02:16.248] |
あなたが 冷めちゃうわ |
[02:20.955] |
やさしい言叶は いらない |
[02:25.936] |
|
[02:43.637] |
あなたの やさしさが |
[02:47.047] |
なんだか 今日は 気に入らない |
[02:51.321] |
他の子にも あげた |
[02:56.155] |
情けなら いらない |
[02:59.452] |
|
[02:59.738] |
爱すると いうことに |
[03:03.704] |
使命感を 抱かないで |
[03:07.750] |
あなたが 冷めちゃうわ |
[03:12.392] |
今はやさしくしなくていい |
[03:17.340] |
ダダダ待ってそばにいてよ |
[00:00.580] |
|
[00:04.634] |
jin ri qi ru |
[00:09.303] |
ta zi |
[00:14.171] |
qing |
[00:16.883] |
|
[00:19.417] |
|
[00:40.647] |
er nie |
[00:45.283] |
jia tong |
[00:50.372] |
duo |
[00:54.458] |
yan |
[00:59.652] |
ai yu wang |
[01:04.602] |
bao |
[01:08.872] |
fei |
[01:13.956] |
ai bao zheng |
[01:17.880] |
|
[01:18.560] |
|
[01:22.118] |
jin ri qi ru |
[01:26.832] |
ta zi |
[01:31.727] |
qing |
[01:34.420] |
|
[01:36.738] |
|
[01:39.623] |
ku ke |
[01:43.903] |
gan ge sheng |
[01:49.111] |
shui er qing? |
[01:53.481] |
wu si zhi |
[01:58.500] |
|
[01:58.869] |
gan xu ban |
[02:03.391] |
ji xuan |
[02:07.357] |
|
[02:08.113] |
ai |
[02:11.703] |
shi ming gan bao |
[02:16.248] |
leng |
[02:20.955] |
yan ye |
[02:25.936] |
|
[02:43.637] |
|
[02:47.047] |
jin ri qi ru |
[02:51.321] |
ta zi |
[02:56.155] |
qing |
[02:59.452] |
|
[02:59.738] |
ai |
[03:03.704] |
shi ming gan bao |
[03:07.750] |
leng |
[03:12.392] |
jin |
[03:17.340] |
dai |
[00:00.580] |
|
[00:04.634] |
jīn rì qì rù |
[00:09.303] |
tā zi |
[00:14.171] |
qíng |
[00:16.883] |
|
[00:19.417] |
|
[00:40.647] |
ěr niè |
[00:45.283] |
jiá tòng |
[00:50.372] |
duò |
[00:54.458] |
yán |
[00:59.652] |
ài yù wàng |
[01:04.602] |
báo |
[01:08.872] |
fèi |
[01:13.956] |
ài bǎo zhèng |
[01:17.880] |
|
[01:18.560] |
|
[01:22.118] |
jīn rì qì rù |
[01:26.832] |
tā zi |
[01:31.727] |
qíng |
[01:34.420] |
|
[01:36.738] |
|
[01:39.623] |
kū kě |
[01:43.903] |
gàn gē shēng |
[01:49.111] |
shuí ěr qīng? |
[01:53.481] |
wú sì zhí |
[01:58.500] |
|
[01:58.869] |
gān xū bàn |
[02:03.391] |
jì xuǎn |
[02:07.357] |
|
[02:08.113] |
ài |
[02:11.703] |
shǐ mìng gǎn bào |
[02:16.248] |
lěng |
[02:20.955] |
yán yè |
[02:25.936] |
|
[02:43.637] |
|
[02:47.047] |
jīn rì qì rù |
[02:51.321] |
tā zi |
[02:56.155] |
qíng |
[02:59.452] |
|
[02:59.738] |
ài |
[03:03.704] |
shǐ mìng gǎn bào |
[03:07.750] |
lěng |
[03:12.392] |
jīn |
[03:17.340] |
dài |
[00:00.580] |
你的温柔 |
[00:04.634] |
为何今日 不那么称心了 |
[00:09.303] |
给了其他的人 |
[00:14.171] |
不需要同情 |
[00:16.883] |
停止吧 |
[00:40.647] |
在和你咬耳朵 |
[00:45.283] |
刹那间 脸颊疼痛 |
[00:50.372] |
你在散漫的堕落 |
[00:54.458] |
说着关于天真的话 |
[00:59.652] |
爱和欲望 不知何时 |
[01:04.602] |
是变薄了吧 |
[01:08.872] |
如果 我荒废了 |
[01:13.956] |
能够爱的保证是 |
[01:18.560] |
你的温柔 |
[01:22.118] |
为何今日 不那么称心了 |
[01:26.832] |
给了其他的人 |
[01:31.727] |
不需要同情 |
[01:34.420] |
停止吧 |
[01:39.623] |
主意都枯竭了 |
[01:43.903] |
干涩的歌声 |
[01:49.111] |
谁在倾听 |
[01:53.481] |
啊啊啊啊 不是没有价值 |
[01:58.869] |
被甜蜜的谎言绊住了 |
[02:03.391] |
选择了寂寞 |
[02:08.113] |
爱这种事物 |
[02:11.703] |
没有抱有使命感 |
[02:16.248] |
你的热情减退了 |
[02:20.955] |
不需要温柔的话语 |
[02:43.637] |
你的温柔 |
[02:47.047] |
为何今日 不那么称心了 |
[02:51.321] |
给了其他的人 |
[02:56.155] |
不需要同情 |
[02:59.738] |
爱这种事物 |
[03:03.704] |
没有使命感 |
[03:07.750] |
你的热情减退了 |
[03:12.392] |
如今不那么温柔也好 |
[03:17.340] |
只是在旁边等待 |