[00:00.00] | 作曲 : 野田洋次郎 |
[00:01.00] | 作词 : 野田洋次郎 |
[00:17.810] | いつだってここにあるこの腕や耳や目を |
[00:24.090] | 僕は探したりなどしたことはないけど |
[00:32.900] | 何かを探すのにはいつも使うくせに |
[00:40.420] | いつかなくなるなんて考えもしないんだ |
[00:54.460] | ある朝目覚めれば瞳がなくなってた |
[00:58.220] | 探すにも探せない君がないと探せない |
[01:02.170] | 仕方なく手探りしようとするけども腕もない |
[01:06.090] | 音の頼りを聴こうとするが澄ます耳もない |
[01:10.040] | 僕が僕であるかどうかさえももう知る術も |
[01:13.570] | ないと知った僕は何者もうないもの? |
[01:16.650] | そんなこと起こるはずもないこと |
[01:24.040] | でも起こったよそんなもんじゃないその上いく出来事が |
[01:32.340] | 「いつもここにいたよ」ってさ笑う声が悲しくて |
[01:39.260] | そばにいたいと願えば願うほど視界からは外れてて |
[01:46.870] | 「いつもここにいたよ」ってそうそれはまるで泣きぼくろ |
[01:53.940] | だからきっとこれからは毎朝起きてさ確かめるから |
[02:02.920] | いつだってここにいた君の姿かたち |
[02:10.460] | どんなって言われてももう分からないほどに |
[02:17.760] | 何かを探すのにはいつも使うくせに |
[02:25.450] | いつかなくなるなんて考えもしなかった |
[02:32.140] | 距離がものを言うなら鼓動を僕とするなら |
[02:35.680] | この腕よりも耳よりも近くに君はいたから |
[02:39.540] | だってさわざわざ広い世界の中から |
[02:43.200] | 僕の胸のここのところ心の鼓動から |
[02:46.760] | 2センチかそこらのところをお気に入りの場所に |
[02:50.860] | 選んでくれたからだからこそもはやそれは僕の一部と |
[02:55.860] | 思い込む脳に罪はないと思う |
[02:58.360] | ほらまた自分かばった自分ばっかだ |
[03:17.770] | いつだってここにある弱音や、迷い、愚痴を |
[03:25.150] | 隠したってバレるならと見せびらかすけど |
[03:32.970] | いつからかこの僕を覆い隠すほどに |
[03:40.410] | 本当の姿など見る影もないほど |
[03:48.410] | この眼でこの腕で君のこと見つけたんだよ |
[03:55.280] | そして君で君の手でねぇそうだよ僕は僕の形が分かったよ |
[04:03.900] | 僕は僕とはじめて出会えたの |
[04:08.030] | 「いつもここにいたよ」ってさ僕の中の遠くから |
[04:14.730] | 耳を澄まして出どころ探すけど声の主は埋もれてて |
[04:23.370] | 「きっとこれからはね」ってさ喉まできたその声を |
[04:28.660] | どこに向かって放てばいいかも分からずただ呑みこむの |
[04:37.900] | 僕ら二つが一つになれればと近づきすぎたあの距離の意味を |
[04:45.860] | なんで今頃になってさこの記憶は語るのか |
[04:52.300] | そうだ一つが二つになったんだこの世に落とされるその前に |
[05:00.640] | 一瞬前にだから不時着後すぐ会えたの |
[05:08.390] | 二度目の離ればなれもきっとすぐまた出会えるよ |
[00:00.00] | zuo qu : ye tian yang ci lang |
[00:01.00] | zuo ci : ye tian yang ci lang |
[00:17.810] | wan er mu |
[00:24.090] | pu tan |
[00:32.900] | he tan shi |
[00:40.420] | kao |
[00:54.460] | chao mu jue tong |
[00:58.220] | tan tan jun tan |
[01:02.170] | shi fang shou tan wan |
[01:06.090] | yin lai ting cheng er |
[01:10.040] | pu pu zhi shu |
[01:13.570] | zhi pu he zhe? |
[01:16.650] | qi |
[01:24.040] | qi shang chu lai shi |
[01:32.340] | xiao sheng bei |
[01:39.260] | yuan yuan shi jie wai |
[01:46.870] | qi |
[01:53.940] | mei chao qi que |
[02:02.920] | jun zi |
[02:10.460] | yan fen |
[02:17.760] | he tan shi |
[02:25.450] | kao |
[02:32.140] | ju li yan gu dong pu |
[02:35.680] | wan er jin jun |
[02:39.540] | guang shi jie zhong |
[02:43.200] | pu xiong xin gu dong |
[02:46.760] | 2 qi ru chang suo |
[02:50.860] | xuan pu yi bu |
[02:55.860] | si ru nao zui si |
[02:58.360] | zi fen zi fen |
[03:17.770] | ruo yin mi yu chi |
[03:25.150] | yin jian |
[03:32.970] | pu fu yin |
[03:40.410] | ben dang zi jian ying |
[03:48.410] | yan wan jun jian |
[03:55.280] | jun jun shou pu pu xing fen |
[04:03.900] | pu pu chu hui |
[04:08.030] | pu zhong yuan |
[04:14.730] | er cheng chu tan sheng zhu mai |
[04:23.370] | hou sheng |
[04:28.660] | xiang fang fen tun |
[04:37.900] | pu er yi jin ju li yi wei |
[04:45.860] | jin qing ji yi yu |
[04:52.300] | yi er shi luo qian |
[05:00.640] | yi shun qian bu shi zhe hou hui |
[05:08.390] | er du mu li chu hui |
[00:00.00] | zuò qǔ : yě tián yáng cì láng |
[00:01.00] | zuò cí : yě tián yáng cì láng |
[00:17.810] | wàn ěr mù |
[00:24.090] | pú tàn |
[00:32.900] | hé tàn shǐ |
[00:40.420] | kǎo |
[00:54.460] | cháo mù jué tóng |
[00:58.220] | tàn tàn jūn tàn |
[01:02.170] | shì fāng shǒu tàn wàn |
[01:06.090] | yīn lài tīng chéng ěr |
[01:10.040] | pú pú zhī shù |
[01:13.570] | zhī pú hé zhě? |
[01:16.650] | qǐ |
[01:24.040] | qǐ shàng chū lái shì |
[01:32.340] | xiào shēng bēi |
[01:39.260] | yuàn yuàn shì jiè wài |
[01:46.870] | qì |
[01:53.940] | měi cháo qǐ què |
[02:02.920] | jūn zī |
[02:10.460] | yán fēn |
[02:17.760] | hé tàn shǐ |
[02:25.450] | kǎo |
[02:32.140] | jù lí yán gǔ dòng pú |
[02:35.680] | wàn ěr jìn jūn |
[02:39.540] | guǎng shì jiè zhōng |
[02:43.200] | pú xiōng xīn gǔ dòng |
[02:46.760] | 2 qì rù chǎng suǒ |
[02:50.860] | xuǎn pú yī bù |
[02:55.860] | sī ru nao zuì sī |
[02:58.360] | zì fēn zì fēn |
[03:17.770] | ruò yīn mí yú chī |
[03:25.150] | yǐn jiàn |
[03:32.970] | pú fù yǐn |
[03:40.410] | běn dāng zī jiàn yǐng |
[03:48.410] | yǎn wàn jūn jiàn |
[03:55.280] | jūn jūn shǒu pú pú xíng fēn |
[04:03.900] | pú pú chū huì |
[04:08.030] | pú zhōng yuǎn |
[04:14.730] | ěr chéng chū tàn shēng zhǔ mái |
[04:23.370] | hóu shēng |
[04:28.660] | xiàng fàng fēn tūn |
[04:37.900] | pú èr yī jìn jù lí yì wèi |
[04:45.860] | jīn qǐng jì yì yǔ |
[04:52.300] | yī èr shì luò qián |
[05:00.640] | yī shùn qián bù shí zhe hòu huì |
[05:08.390] | èr dù mù lí chū huì |
[00:17.810] | 不知何时存在的这双手,这对耳和这双眼 |
[00:24.090] | 我想要去寻找,却还是什么都没做 |
[00:32.900] | 明明为了寻找什么一直存在的 |
[00:40.420] | 从未想过有一天也会消失不见 |
[00:54.460] | 某个清晨 从梦境里醒来却发现双眼不见了 |
[00:58.220] | 找也找不到 没有你再如何寻找 |
[01:02.170] | 毫无办法 只好伸出双手 却发现也不见了双手 |
[01:06.090] | 想依靠听到声音却发现耳朵再听不到 |
[01:10.040] | 我虽然还是我,却失去了所有 |
[01:13.570] | 如今已没有办法知道我是谁,失去了什么? |
[01:16.650] | 这样的事不可能发生 |
[01:24.040] | 但它却发生了,事情不该是这样 |
[01:32.340] | “不论何时,都在这里” 笑着的声音却充满哀伤 |
[01:39.260] | 在身边却依然憧憬更广阔的视野 |
[01:46.870] | “不论何时,都在这里哦” 没错,然后我哭了 |
[01:53.940] | 所以,从现在开始,每个清晨醒来都会发生吧 |
[02:02.920] | 无论何时都在这里 |
[02:10.460] | 无论说什么都已经分不清楚的你的身影 |
[02:17.760] | 为了寻找什么明明还在 |
[02:25.450] | 却从未想过有一天会失去 |
[02:32.140] | 如果说距离是考验我的东西 |
[02:35.680] | 比起这双手,这副耳朵而言更接近我的是你在身边 |
[02:39.540] | 因为,在偌大的世界里 |
[02:43.200] | 我心里的这个地方 |
[02:46.760] | 距离我内心2cm的那个地方 能触动的只有你 |
[02:50.860] | 能触动的只有你 因为选择了,所以你就成为了我的一部分 |
[02:55.860] | 这样的想法没有罪吧 |
[02:58.360] | 看吧,我又在自我包庇了 |
[03:17.770] | 无论何时都在这里 软弱,迷茫,愚蠢 |
[03:25.150] | 都隐藏不要暴露而后去炫耀 |
[03:32.970] | 何时开始这样的自己 |
[03:40.410] | 在掩饰中再找不到本来的自己 |
[03:48.410] | 这双眼,这双手,却找到了你 |
[03:55.280] | 然后你,你的手 呐,没错,我找到了自己 |
[04:03.900] | 我和我自己初次见面 |
[04:08.030] | 在我内心深处传来“无论何时都在”的声音 |
[04:14.730] | 耳朵渐渐清楚,寻找着这声音的出处却淹没在 |
[04:23.370] | “一定从现在开始”的声音里 喉咙里发出的这声音 |
[04:28.660] | 大概无论指向何方都可以吧 纵使不明白也接受吧 |
[04:37.900] | 我们为何如今在知道,如果两个人融为一体,那距离就太近的意义 |
[04:45.860] | 这记忆该如何说起 |
[04:52.300] | 这样吧,就一分为二吧 在被这世界抛弃前,一瞬间之前 |
[05:00.640] | 所以 顺利抵达就会找到 |
[05:08.390] | 哪怕第二次经历分离 一定会再次遇见 |