爱し (かなし)

歌曲 爱し (かなし)
歌手 RADWIMPS
专辑 へっくしゅん

歌词

[00:01.51] 誰かを愛せたあの時の気持ちでいつもいれたら
[00:12.01] 誰かを傷つける言葉もこの世にはなかっただろうなあ
[00:21.89] 満ちていて 枯れていて
[00:27.40] 心はいつも誰かを
[00:32.18] つきはなして また求めて
[00:37.98] いつも時のせいにして
[00:43.80] 傷つけてきた人の顔にだけモザイクをかけて
[00:49.58] また心は愛を探す
[00:54.33] 愛されるそのためだけに優しさはあると
[00:59.40] 恥ずかしがることもなく それを人と呼んだ
[01:07.36] 愛しているという声が
[01:12.62] 泣いているように聞こえた
[01:18.13] 心がいつか嘘を
[01:22.75] つくのを 僕はどこかで知っていたの
[01:48.22] もっと自分を好きになれってくらい人に優しい君へ
[01:53.65] 自分のために使う心
[01:56.11] 残ってるの 僕はダメなの 僕の心
[02:01.23] 僕だけのために使うものなの
[02:03.71] こんな僕をなぜ愛しく 思えるの
[02:08.57] 君のまぶたは(堪えて こらえて あふれて)
[02:10.37] 僕が 自分のために
[02:13.17] いつも 嘘をつくたび
[02:15.39] ただ涙こぼすの
[02:18.78] 神様は知ってた(生まれて くる前からわかっていた)
[02:20.48] 全て こうなることを
[02:23.15] そして 君の瞳大きく作ったの
[02:28.37] そこから見ていたの 知ってたの
[02:31.30] いつでも僕は僕のことを
[02:33.78] 誰より何より 一番好きなのを
[02:38.61] それなのに それなのに
[02:40.75] 君の言葉は言う こんな僕に
[02:43.70] 誰より何より 僕が愛しいと言う
[02:48.72] 君は それを 優しさと
[02:53.42] 呼ぶことさえ知らずに
[02:57.99] 君の いつだって誰かのためにあった心はいつも
[03:03.77] どれだけの自分を愛せただろう
[03:08.39] 僕に いつだって優しくしすぎていた僕はいつも
[03:13.72] どれだけの「誰かを」愛せただろう
[03:18.87] 言葉は いつもその人を映したがってた
[03:22.18] 神様は なぜこんな近くに言葉を作ったの
[03:28.40] 心は いつも言葉に隠れ黙ってた
[03:32.19] 神様は なぜこんな深くに心を作ったの
[03:38.64] 心と言葉 が重なってたら 一つになったら
[03:47.08] いくつの 君への悲しい 嘘が優しい色になってたろう
[03:58.08] みんなそう(I was here)
[04:00.22] 自分の(to tell you why)
[04:03.59] ためだけにいつも「誰か」がいる
[04:08.08] じゃあその(You were here)
[04:10.59] 「誰か」の(to tell me why)
[04:13.62] ためにはなんで僕はいないの
[04:18.06] 君はそう きっとそう
[04:23.34] 「自分より好きな人がいる」自分が好きなの
[04:28.14] 今は 言えるよ
[04:33.26] 「自分より好きな人がいる」今の僕が好き
[04:38.51] 人が人のために流す涙だ
[04:41.26] それこそが愛の存在の証だ
[04:43.84] それを教えてくれたのは君だ
[04:46.43] 君が作った僕の心は
[04:48.75] 「誰がために それが僕のために」
[04:51.23] 今は言えるそれがありのままに
[04:53.56] 生きてくことだと それが人なんだと
[04:58.44] 僕は それを 優しさと
[05:03.41] 呼ぶことはもうしないよ
[05:10.38] 君の いつだって誰かのためにあった心はきっと
[05:16.29] そんな自分を愛したのだろう
[05:20.94] 僕も いつかは愛せるかな 君のようになれるかな
[05:25.53] 僕は どれだけの「誰かを」愛せるかな
[05:31.07] 泣いたね
[05:32.19] 君は泣いたね
[05:33.37] 心が「泣いて」と叫ぶまま
[05:36.03] 僕を嫌いにならないように そう祈るように
[05:40.71] 君は愛したね
[05:42.12] 人を愛したね
[05:43.40] 心が枯れそうになるまで
[05:45.78] 君の分まで
[05:47.16] 君のため
[05:48.42] 枯れるまで
[05:54.01] 愛しているという声が
[05:59.26] 泣いているように聞こえた
[06:04.38] 心がいつか人を 救うのを
[06:10.28] 君はいつでも 知っていたの

拼音

[00:01.51] shuí ài shí qì chí
[00:12.01] shuí shāng yán yè shì
[00:21.89] mǎn  kū
[00:27.40] xīn shuí
[00:32.18]   qiú
[00:37.98] shí
[00:43.80] shāng rén yán
[00:49.58] xīn ài tàn
[00:54.33] ài yōu
[00:59.40] chǐ rén hū
[01:07.36] ài shēng
[01:12.62] qì wén
[01:18.13] xīn xū
[01:22.75] pú zhī
[01:48.22] zì fēn hǎo rén yōu jūn
[01:53.65] zì fēn shǐ xīn
[01:56.11] cán  pú  pú xīn
[02:01.23] pú shǐ
[02:03.71] pú ài  sī
[02:08.57] jūn kān  
[02:10.37] pú  zì fēn
[02:13.17]   xū
[02:15.39] lèi
[02:18.78] shén yàng zhī shēng qián
[02:20.48] quán 
[02:23.15]   jūn tóng dà zuò
[02:28.37] jiàn  zhī
[02:31.30] pú pú
[02:33.78] shuí hé  yī fān hǎo
[02:38.61]  
[02:40.75] jūn yán yè yán pú
[02:43.70] shuí hé  pú ài yán
[02:48.72] jūn   yōu
[02:53.42] hū zhī
[02:57.99] jūn  shuí xīn
[03:03.77] zì fēn ài
[03:08.39] pú  yōu pú
[03:13.72] shuí ài
[03:18.87] yán yè  rén yìng
[03:22.18] shén yàng  jìn yán yè zuò
[03:28.40] xīn  yán yè yǐn mò
[03:32.19] shén yàng  shēn xīn zuò
[03:38.64] xīn yán yè zhòng yī
[03:47.08] jūn bēi  xū yōu sè
[03:58.08] I was here
[04:00.22] zì fēn to tell you why
[04:03.59] shuí
[04:08.08] You were here
[04:10.59] shuí to tell me why
[04:13.62]
[04:18.06] jūn 
[04:23.34] zì fēn hǎo rén zì fēn hǎo
[04:28.14] jīn  yán
[04:33.26] zì fēn hǎo rén jīn pú hǎo
[04:38.51] rén rén liú lèi
[04:41.26] ài cún zài zhèng
[04:43.84] jiào jūn
[04:46.43] jūn zuò pú xīn
[04:48.75] shuí  pú
[04:51.23] jīn yán
[04:53.56] shēng rén
[04:58.44] pú   yōu
[05:03.41]
[05:10.38] jūn shuí xīn
[05:16.29] zì fēn ài
[05:20.94] pú  ài  jūn
[05:25.53] pú  shuí ài
[05:31.07]
[05:32.19] jūn qì
[05:33.37] xīn qì jiào
[05:36.03] pú xián qí
[05:40.71] jūn ài
[05:42.12] rén ài
[05:43.40] xīn kū
[05:45.78] jūn fēn
[05:47.16] jūn
[05:48.42]
[05:54.01] ài shēng
[05:59.26] qì wén
[06:04.38] xīn rén  jiù
[06:10.28] jūn  zhī

歌词大意

[00:01.51] ài shàng le mǒu gè rén de nà shí de xīn jìng rú guǒ néng gòu yī zhí bǎo chí de huà
[00:12.01] shāng hài bié rén de yán yǔ yě xǔ jiù bú huì cún zài yú zhè shì jiè shang le ba..
[00:21.89] mǎn zài zhe.. kū wěi zhe..
[00:27.40] xīn yī zhí jiāng mǒu rén
[00:32.18] piē kāi hòu, yòu zài kě qiú
[00:37.98] yī zhí zhǐ huì guài zuì yú shí jiān
[00:43.80] zhī zài bèi shāng hài le de rén liǎn shàng dǎ shàng mǎ sài kè
[00:49.58] rán hòu xīn yòu zài qù zhuī xún ài
[00:54.33] zhǐ shì xiǎng yào bèi ài suǒ yǐ cái huì biàn de wēn róu
[00:59.40] yì diǎn yě bú huì wèi cǐ gǎn dào xiū chǐ zhè jiù chēng zuò" rén"
[01:07.36] " wǒ ài nǐ" zhè gè shēng yīn
[01:12.62] tīng qǐ lái zài kū qì
[01:18.13] xīn bù zhī bù jué jiù huì sā huǎng
[01:22.75] wǒ shì rú hé dé zhī zhè gè dào lǐ de ne?
[01:48.22] " yào gèng jiā de ài zì jǐ" zhè yàng de rén, xiǎng yào wèn wēn róu de nǐ
[01:53.65] yòng zài zì jǐ shēn shàng de xīn
[01:56.11] nǐ hái shèng yǒu ma? nán dào wǒ jiù bù kě yǐ ma? wǒ de xīn
[02:01.23] zhǐ wèi zì jǐ ér cún zài ma?
[02:03.71] wèi shí me jué de zhè yàng de wǒ kě ài ne?
[02:08.57] nǐ de shuāng jiǎn
[02:10.37] zài wǒ měi cì wèi le zì jǐ
[02:13.17] ér sā huǎng de shí hòu
[02:15.39] zhǐ huì yī zhí diào yǎn lèi
[02:18.78] shén zhī dào
[02:20.48] suǒ yǒu de shì qíng huì biàn chéng zhè yàng
[02:23.15] suǒ yǐ bǎ nǐ de shuāng tóng chuàng zào de nà me dà
[02:28.37] cóng nà lǐ yī zhí kàn zhe ma? zhī dào le ma:
[02:31.30] wú lùn shén me shí hòu wǒ
[02:33.78] bǐ qǐ rèn hé rén rèn hé dōng xī dōu zuì ài zì jǐ
[02:38.61] jiù suàn rú cǐ jiù suàn rú cǐ
[02:40.75] nǐ de yán yǔ zhè yàng sù shuō: zhè yàng de wǒ
[02:43.70] bǐ rèn hé rén rèn hé dōng xī dōu yào kě ài
[02:48.72] ér nǐ, lián zhè jiù jiào zuò wēn róu
[02:53.42] yě bù zhī dào
[02:57.99] nǐ de yī zhí dōu wèi bié rén ér cún zài de xīn
[03:03.77] dào dǐ néng gòu ài zì jǐ dào shén me chéng dù ne?
[03:08.39] duì wǒ yī zhí dōu tài guò wēn róu de wǒ
[03:13.72] dào dǐ huì ài qí tā rén dào shén me chéng dù ne?
[03:18.87] yán yǔ yī zhí dū shì tú yìng xiàn chū nà gè rén
[03:22.18] shén wèi shí me huì ràng yán yǔ nà me de suí shǒu kě niǎn ne
[03:28.40] yī zhí dōu zài yán yǔ de yǎn gài xià chén mò
[03:32.19] shén wèi shí me huì ràng xīn nà me de shēn bù kě chù ne
[03:38.64] xīn yǔ yán yǔ chóng dié de huà hé èr wéi yī de huà
[03:47.08] duì nǐ sā de nèi xiē bēi shāng de huǎng yán yě huì bèi sā shàng wēn róu de yán sè ba
[03:58.08] suǒ yǒu de rén dōu zhè yàng
[04:00.22] zhǐ wèi le zì jǐ
[04:03.59] suǒ yǐ" mǒu gè rén" cái huì cún zài
[04:08.08] nà me ne
[04:10.59] nà shi wèi shí me wèi le" mǒu gè rén" de wǒ
[04:13.62] què bù cún zài ne
[04:18.06] nǐ yě zhè yàng yí dìng shì zhè yàng de
[04:23.34] " wǒ yǒu bǐ qǐ zì jǐ gèng jiā xǐ huān de rén" nǐ xǐ huān zhè yàng de zì jǐ ba?
[04:28.14] xiàn zài wǒ kě yǐ shuō chū kǒu le ne
[04:33.26] " wǒ yǒu bǐ zì jǐ gèng jiā xǐ huān de rén" wǒ xǐ huān zhè yàng de xiàn zài de wǒ
[04:38.51] rén wéi le rén ér liú yǎn lèi
[04:41.26] zhè cái shì ài cún zài dí zhèng jù
[04:43.84] jiào huì wǒ de rén shì nǐ
[04:46.43] nǐ zhì zuò chū lái de wǒ de xīn zhè yàng shuō:
[04:48.75] " wèi le mǒu gè rén shēng cún xià qù, zhè jiù zhèng shì wèi le wǒ zì jǐ"
[04:51.23] xiàn zài wǒ kě yǐ tǎn bái de shuō chū lái
[04:53.56] zhè jiù shì shēng cún rán hòu zhè jiù shì rén
[04:58.44] wǒ ne shì bú huì bǎ tā
[05:03.41] chēng zuò wēn róu de
[05:10.38] nǐ de " wèi le qí tā rén ér cún zài" de nà kē xīn yí dìng shì
[05:16.29] ài zhe zhè yàng de zì jǐ ba?
[05:20.94] wǒ yě shén me shí hòu cái huì yǒu ài de néng lì ne? néng gòu biàn chéng nǐ zhè yàng
[05:25.53] wǒ dào dǐ huì ài mǒu gè rén dào shén me chéng dù ne?
[05:31.07] kū le ne
[05:32.19] nǐ kū le ne
[05:33.37] " kū ba" xīn yī zhí zhè yàng dà shēng hǎn jiào
[05:36.03] " bú yào yàn qì wǒ" wǒ zhè yàng qí dǎo zhe
[05:40.71] nǐ ài guò le ne
[05:42.12] ài guò bié rén le ne
[05:43.40] yī zhí dào xīn kū wěi wéi zhǐ
[05:45.78] lián nǐ de nà fèn yě
[05:47.16] wèi le nǐ
[05:48.42] yì qǐ kū wěi wéi zhǐ
[05:54.01] " wǒ ài nǐ" de shēng yīn
[05:59.26] tīng qǐ lái zài xiàng zài chōu qì
[06:04.38] zǒng huì zài mǒu gè shí hòu zhěng jiù bié rén
[06:10.28] nǐ yī zhí dōu shì zhī dào de ba