祈迹

祈迹 歌词

歌曲 祈迹
歌手 RADWIMPS
专辑 祈迹
下载 Image LRC TXT
[00:15.850] Today six billions of people
[00:23.250] are breathing,feeling and living
[00:30.300] Today fifty hundreds of children
[00:37.760] are starving,fearing and dying
[00:43.940] Would you tell me why
[00:49.100] What could I do with this
[00:52.240] Tell me why how could I remember this
[01:24.110] Life is yours
[01:26.280] because your imagination is all there for you
[01:29.170] My love is for you
[01:31.360] because my inspiration is all here for me
[01:34.510] Look upon the brightest stars
[01:36.380] You never know you have your own In your body
[01:39.440] That's the reason you ask yourself why
[01:42.130] What's the message that's written in the sky
[01:48.510] Would you tell me why
[01:54.420] 僕はなんだかとても悲しいよ
[01:58.820] だって僕が笑っている隣で誰かが死んでいく
[02:04.660] 僕はなんだかとても悔しいよ
[02:08.940] だってそれでも生きたいと思っている
[02:12.020] 僕がここにいる
[02:14.840] 生きたくても生きれねえ
[02:16.080] やつがいるんだって
[02:17.360] そんなんも考えないで
[02:18.680] 生きてる気になんなって
[02:20.080] そうだろう?だってそうだろう
[02:21.130] 俺たちってただの人間って言われて終わりかもしんないけど
[02:24.970] 人間として生きてる
[02:26.300] 命として息してる
[02:27.530] 「これ以上素晴らしいことはない」って分かっている
[02:30.250] 心で分かっている
[02:32.650] 想いで分かっている
[02:35.180] 心で分かっている
[02:37.660] 想いで分かっている
[02:40.210] 今でも地球(ここ)にある 忘れ形見
[02:45.070] いつか僕がきっと君に届けるから
[02:50.510] 泣いている この星も僕も
[02:55.290] 僕は君を 君は僕を
[02:57.990] 愛せるはずだから
[03:03.120] それぞれの命が生んだ、
[03:08.090] 一人の祈りが生んだ
[03:10.220] 歌がここにある
[03:15.170] 今も
[03:25.700] 死んだ後の世界ってのを
[03:28.390] 僕は本当に信じたいよ
[03:30.860] だって今日まで
[03:33.000] 幸せを知ることなく死んだあの人
[03:36.360] いつかどこかで会えるの?
[03:38.700] 天国で報われるの?
[03:41.410] 僕らはどこにいくの?
[03:44.000] どこにいけばいいの?
[03:46.460] 笑うことなく、喜び合うことなく
[03:48.980] 消えた同士(とも)と再び出会う
[03:51.360] 天国ってとこで巡り合う
[03:53.690] その時胸張ってこう話す
[03:56.430] 「嬉しかった 美しかった
[03:58.840] 「幸せ」ってやつが溢れていた
[04:01.700] いつかまた行ってみよう
[04:04.100] 「愛」ってやつを教えよう」
[04:06.620] 生きたくても生きれねえ
[04:07.970] やつがいるんだって
[04:09.140] そんなんも考えないで
[04:10.400] 生きてる気になんなって
[04:11.850] そうだろう?だってそうだろう
[04:13.040] 俺たちってただの人間って言われて終わりかもしんないけど
[04:16.860] 人間として生きてる
[04:18.130] 命として息してる
[04:19.460] 「これ以上素晴らしいことはない」って分かっている
[04:22.090] 心で分かっている
[04:24.350] 想いで分かっている
[04:27.040] 心で分かっている
[04:29.510] 想いで分かっている
[04:32.120] 今でも地球(ここ)にある 忘れ形見
[04:36.920] いつか僕がきっと君に届けるから
[04:42.240] 泣いている この星も僕も
[04:47.000] 僕は君を 君は僕を
[04:49.710] 愛せるはずだから
[04:54.900] それぞれの命が生んだ、
[05:00.000] 一人の祈りが生んだ
[05:02.520] 歌がここにある
[05:07.000] いつも
[05:17.620] 回っているのはこの地球で
[05:20.120] かつて大地は一つだって
[05:22.590] あの星は 何億何年前の光で
[05:25.420] 宇宙はだんだん膨らんでいて
[05:27.820] でもそんなことじゃなくて
[05:30.320] もっともっと他にあって
[05:33.070] 「この星に生きていた私たちは」って言うための証たちが
[05:38.050] 流れ星が見えたら ねえ
[05:40.690] 夢よ叶えと祈るんだ
[05:43.190] 胸が裂けそうになったら
[05:45.340] それを君は恋と呼ぶんだ
[05:48.280] 怒りが僕たちを包む最後の光になるその日まで
[05:52.950] 僕は君を忘れはしないだろう
[05:55.470] 一度も出会うことはなくとも
[05:58.400] 君をきっと覚えている
[06:00.990] 僕はきっと覚えている
[06:03.380] 鳥も、森も、星も、月も、あの子も、
[06:06.090] 優しい地球は覚えている
[06:11.210] 今でも心に 忘れ形見
[06:15.930] いつもここに ずっと胸に 溢れてんだよ
[06:21.390] 笑って 抱き合ってる 君と僕とで
[06:26.080] いつか必ず来る
[06:27.970] そんな時を待ちながら生きていこう
[06:34.000] 溢れ出さぬよう
[06:35.340] 忘れ去らぬよう
[06:39.090] 僕が消えて無くなる日が来るまで
[06:43.800] ずっと ずっと ずっと
[07:29.960] Today six billions of people
[07:37.360] are breathing,feeling and living
[07:44.610] Today fifty hundreds of children
[07:51.880] are starving,fearing and dying
[00:15.850] Today six billions of people
[00:23.250] are breathing, feeling and living
[00:30.300] Today fifty hundreds of children
[00:37.760] are starving, fearing and dying
[00:43.940] Would you tell me why
[00:49.100] What could I do with this
[00:52.240] Tell me why how could I remember this
[01:24.110] Life is yours
[01:26.280] because your imagination is all there for you
[01:29.170] My love is for you
[01:31.360] because my inspiration is all here for me
[01:34.510] Look upon the brightest stars
[01:36.380] You never know you have your own In your body
[01:39.440] That' s the reason you ask yourself why
[01:42.130] What' s the message that' s written in the sky
[01:48.510] Would you tell me why
[01:54.420] pu bei
[01:58.820] pu xiao lin shui si
[02:04.660] pu hui
[02:08.940] sheng si
[02:12.020] pu
[02:14.840] sheng sheng
[02:16.080]
[02:17.360] kao
[02:18.680] sheng qi
[02:20.080] ?
[02:21.130] an ren jian yan zhong
[02:24.970] ren jian sheng
[02:26.300] ming xi
[02:27.530] yi shang su qing fen
[02:30.250] xin fen
[02:32.650] xiang fen
[02:35.180] xin fen
[02:37.660] xiang fen
[02:40.210] jin di qiu wang xing jian
[02:45.070] pu jun jie
[02:50.510] qi xing pu
[02:55.290] pu jun jun pu
[02:57.990] ai
[03:03.120] ming sheng
[03:08.090] yi ren qi sheng
[03:10.220] ge
[03:15.170] jin
[03:25.700] si hou shi jie
[03:28.390] pu ben dang xin
[03:30.860] jin ri
[03:33.000] xing zhi si ren
[03:36.360] hui?
[03:38.700] tian guo bao?
[03:41.410] pu?
[03:44.000] ?
[03:46.460] xiao xi he
[03:48.980] xiao tong shi zai chu hui
[03:51.360] tian guo xun he
[03:53.690] shi xiong zhang hua
[03:56.430] xi mei
[03:58.840] xing yi
[04:01.700] xing
[04:04.100] ai jiao
[04:06.620] sheng sheng
[04:07.970]
[04:09.140] kao
[04:10.400] sheng qi
[04:11.850] ?
[04:13.040] an ren jian yan zhong
[04:16.860] ren jian sheng
[04:18.130] ming xi
[04:19.460] yi shang su qing fen
[04:22.090] xin fen
[04:24.350] xiang fen
[04:27.040] xin fen
[04:29.510] xiang fen
[04:32.120] jin di qiu wang xing jian
[04:36.920] pu jun jie
[04:42.240] qi xing pu
[04:47.000] pu jun jun pu
[04:49.710] ai
[04:54.900] ming sheng
[05:00.000] yi ren qi sheng
[05:02.520] ge
[05:07.000]
[05:17.620] hui di qiu
[05:20.120] da di yi
[05:22.590] xing he yi he nian qian guang
[05:25.420] yu zhou peng
[05:27.820]
[05:30.320] ta
[05:33.070] xing sheng si yan zheng
[05:38.050] liu xing jian
[05:40.690] meng ye qi
[05:43.190] xiong lie
[05:45.340] jun lian hu
[05:48.280] nu pu bao zui hou guang ri
[05:52.950] pu jun wang
[05:55.470] yi du chu hui
[05:58.400] jun jue
[06:00.990] pu jue
[06:03.380] niao sen xing yue zi
[06:06.090] you di qiu jue
[06:11.210] jin xin wang xing jian
[06:15.930] xiong yi
[06:21.390] xiao bao he jun pu
[06:26.080] bi lai
[06:27.970] shi dai sheng
[06:34.000] yi chu
[06:35.340] wang qu
[06:39.090] pu xiao wu ri lai
[06:43.800]
[07:29.960] Today six billions of people
[07:37.360] are breathing, feeling and living
[07:44.610] Today fifty hundreds of children
[07:51.880] are starving, fearing and dying
[00:15.850] Today six billions of people
[00:23.250] are breathing, feeling and living
[00:30.300] Today fifty hundreds of children
[00:37.760] are starving, fearing and dying
[00:43.940] Would you tell me why
[00:49.100] What could I do with this
[00:52.240] Tell me why how could I remember this
[01:24.110] Life is yours
[01:26.280] because your imagination is all there for you
[01:29.170] My love is for you
[01:31.360] because my inspiration is all here for me
[01:34.510] Look upon the brightest stars
[01:36.380] You never know you have your own In your body
[01:39.440] That' s the reason you ask yourself why
[01:42.130] What' s the message that' s written in the sky
[01:48.510] Would you tell me why
[01:54.420] pú bēi
[01:58.820] pú xiào lín shuí sǐ
[02:04.660] pú huǐ
[02:08.940] shēng sī
[02:12.020]
[02:14.840] shēng shēng
[02:16.080]
[02:17.360] kǎo
[02:18.680] shēng qì
[02:20.080] ?
[02:21.130] ǎn rén jiān yán zhōng
[02:24.970] rén jiān shēng
[02:26.300] mìng xī
[02:27.530] yǐ shàng sù qíng fēn
[02:30.250] xīn fēn
[02:32.650] xiǎng fēn
[02:35.180] xīn fēn
[02:37.660] xiǎng fēn
[02:40.210] jīn dì qiú wàng xíng jiàn
[02:45.070] pú jūn jiè
[02:50.510] qì xīng pú
[02:55.290] pú jūn jūn pú
[02:57.990] ài
[03:03.120] mìng shēng
[03:08.090] yī rén qí shēng
[03:10.220]
[03:15.170] jīn
[03:25.700] sǐ hòu shì jiè
[03:28.390] pú běn dāng xìn
[03:30.860] jīn rì
[03:33.000] xìng zhī sǐ rén
[03:36.360] huì?
[03:38.700] tiān guó bào?
[03:41.410] pú?
[03:44.000] ?
[03:46.460] xiào xǐ hé
[03:48.980] xiāo tóng shì zài chū huì
[03:51.360] tiān guó xún hé
[03:53.690] shí xiōng zhāng huà
[03:56.430] xī měi
[03:58.840] xìng yì
[04:01.700] xíng
[04:04.100] ài jiào
[04:06.620] shēng shēng
[04:07.970]
[04:09.140] kǎo
[04:10.400] shēng qì
[04:11.850] ?
[04:13.040] ǎn rén jiān yán zhōng
[04:16.860] rén jiān shēng
[04:18.130] mìng xī
[04:19.460] yǐ shàng sù qíng fēn
[04:22.090] xīn fēn
[04:24.350] xiǎng fēn
[04:27.040] xīn fēn
[04:29.510] xiǎng fēn
[04:32.120] jīn dì qiú wàng xíng jiàn
[04:36.920] pú jūn jiè
[04:42.240] qì xīng pú
[04:47.000] pú jūn jūn pú
[04:49.710] ài
[04:54.900] mìng shēng
[05:00.000] yī rén qí shēng
[05:02.520]
[05:07.000]
[05:17.620] huí dì qiú
[05:20.120] dà dì yī
[05:22.590] xīng hé yì hé nián qián guāng
[05:25.420] yǔ zhòu péng
[05:27.820]
[05:30.320]
[05:33.070] xīng shēng sī yán zhèng
[05:38.050] liú xīng jiàn
[05:40.690] mèng yè qí
[05:43.190] xiōng liè
[05:45.340] jūn liàn hū
[05:48.280] nù pú bāo zuì hòu guāng rì
[05:52.950] pú jūn wàng
[05:55.470] yí dù chū huì
[05:58.400] jūn jué
[06:00.990] pú jué
[06:03.380] niǎo sēn xīng yuè zi
[06:06.090] yōu dì qiú jué
[06:11.210] jīn xīn wàng xíng jiàn
[06:15.930] xiōng yì
[06:21.390] xiào bào hé jūn pú
[06:26.080] bì lái
[06:27.970] shí dài shēng
[06:34.000] yì chū
[06:35.340] wàng qù
[06:39.090] pú xiāo wú rì lái
[06:43.800]
[07:29.960] Today six billions of people
[07:37.360] are breathing, feeling and living
[07:44.610] Today fifty hundreds of children
[07:51.880] are starving, fearing and dying
[00:15.850] 今天六十亿的人们
[00:23.250] 正在呼吸、感觉和活着
[00:30.300] 今天五千个儿童
[00:37.760] 正在饥饿、恐惧和死亡
[00:43.940] 你能否告诉我
[00:49.100] 我能为他们做什么
[00:52.240] 我又如何能够记住这样的事情
[01:24.110] 生活是你的
[01:26.280] 因为你的想象在那里为你而存在
[01:29.170] 我的爱是给你的
[01:31.360] 因为我的幻想在那里为我而存在
[01:34.510] 仰望着最亮的星星
[01:36.380] 你从未知道你拥有着自己这样的事
[01:39.440] 这就是你问我为什么
[01:42.130] 天上到底写着什么的信息
[01:48.510] 你能不能告诉我为什么
[01:54.420] 我总觉得很悲伤
[01:58.820] 因为想到我笑的时候身边就有人死去
[02:04.660] 我总觉得很不甘心啊
[02:08.940] 因为即使那样也要想着活下去
[02:12.020] 的我
[02:14.840] 会有即使想要活着却活不下去
[02:16.080] 的人
[02:17.360] “那样的事也不要想啊
[02:18.680] 只要活下去就行”这样的话
[02:20.080] 是这样的吧,但是就是这样的啊
[02:21.130] 虽然我们作为人凡人也会像说的那样走到人生终点
[02:24.970] 但现在也要作为人类生存下去
[02:26.300] 作为生命呼吸下去
[02:27.530] 「没有比这更美好的了」知道了的话
[02:30.250] 心里知道了的话
[02:32.650] 脑袋知道了的话
[02:35.180] 心里知道了的话
[02:37.660] 脑袋知道了的话
[02:40.210] 至今为止这个地球存在的纪念品
[02:45.070] 有一天我一定会送到你那里
[02:50.510] 这个星球和我在哭泣着
[02:55.290] 你我应该
[02:57.990] 会爱上对方吧
[03:03.120] 各种各样的生命诞生
[03:08.090] 一个人祈祷产生的歌
[03:10.220] 也在这里啊
[03:15.170] 现在也
[03:25.700] 我也想相信
[03:28.390] 所谓死后的世界啊
[03:30.860] 因为到今天为止
[03:33.000] 不知道幸福为何物的死去的那个人
[03:36.360] 会在某时某地相逢吧
[03:38.700] 在天国里得到回报吧
[03:41.410] 我们到底要何去何从
[03:44.000] 去哪里才好呢
[03:46.460] 和那些没笑过、也从来没有开心过的
[03:48.980] 就消逝而去的同伴们再次相遇
[03:51.360] 在名为天国的那个地方相逢
[03:53.690] 那时候就可以敞开心扉说
[03:56.430] 「好开心、好美丽
[03:58.840] 那里到处都是「幸福」这样的东西
[04:01.700] 什么时候再去看看吧
[04:04.100] 告诉我什么叫「爱」吧」
[04:06.620] 会有即使想要活着却活不下去
[04:07.970] 的人
[04:09.140] “那样的事也不要想啊
[04:10.400] 只要活下去就行”这样的话
[04:11.850] 是这样的吧,但是就是这样的啊
[04:13.040] 虽然我们作为人凡人也会像说的那样走到人生终点
[04:16.860] 但现在也要作为人类生存下去
[04:18.130] 作为生命呼吸下去
[04:19.460] 「没有比这更美好的了」知道了的话
[04:22.090] 心里知道了的话
[04:24.350] 脑袋知道了的话
[04:27.040] 心里知道了的话
[04:29.510] 脑袋知道了的话
[04:32.120] 至今为止这个地球存在的纪念品
[04:36.920] 有一天我一定会送到你那里
[04:42.240] 这个星球和我在哭泣着
[04:47.000] 你我应该
[04:49.710] 会爱上对方吧
[04:54.900] 各种各样的生命诞生
[05:00.000] 一个人祈祷产生的歌
[05:02.520] 也在这里啊
[05:07.000] 一直
[05:17.620] 都在旋转的这个地球
[05:20.120] 过去大地也就只有
[05:22.590] 那颗星球 多少亿光年前传来的光
[05:25.420] 宇宙渐渐膨胀
[05:27.820] 但是却不再是如此
[05:30.320] 越来越多其他事物存在
[05:33.070] 成为「我们想在那颗星球生存下去啊」的证据
[05:38.050] 如果能看到流星的话
[05:40.690] 祈祷着梦想就会实现
[05:43.190] 胸口痛的好像要撕开的话
[05:45.340] 你可以把它叫做爱
[05:48.280] 直到愤怒把我们裹住,变为最后的一道光的那天
[05:52.950] 我也一定不会把你忘记
[05:55.470] 即使从来就没有遇到过你
[05:58.400] 一定会记住你的
[06:00.990] 我一定会记住你的
[06:03.380] 无论是小鸟、森林、星星、月亮、那个孩子
[06:06.090] 还是温柔的地球,我都会记住的
[06:11.210] 现在为止心里的纪念
[06:15.930] 一直都在胸膛里徜徉着
[06:21.390] 我和你笑、拥抱着的时刻
[06:26.080] 有一天一定会到来
[06:27.970] 一边等待着那样的时刻一边生存下去
[06:34.000] 别让它溢出
[06:35.340] 别忘记它
[06:39.090] 直到我消失不见的那一天
[06:43.800] 一直一直一直
[07:29.960] 今天六十亿的人们
[07:37.360] 正在呼吸,感觉和活着
[07:44.610] 今天五千的儿童
[07:51.880] 正在饥饿、恐惧和死亡
祈迹 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)