歌曲 | アイランド |
歌手 | レミオロメン |
专辑 | "Your Songs"with strings at Yokohama Arena |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 作曲 : 藤巻亮太 |
[00:01.00] | 作词 : 藤巻亮太 |
[01:33.16] | 君に好かれて 君からは嫌われたんだ |
[01:44.10] | 僕は後ろ側 仮面を忍ばせる |
[01:54.99] | 笑った顔は引きつって |
[02:00.57] | 流した涙は冷めていた |
[02:05.65] | 理想や愛の言葉は口よりも前へ響かない |
[02:18.00] | 心臓の音が鼓膜破るよ |
[02:25.88] | 彼方から三日月の明かりに照らされた道 |
[02:34.56] | 僕は何処へ行けばいい |
[02:40.47] | 外は冷たい風 すすきが揺れているよ |
[02:51.69] | |
[03:04.42] | 光を求めて 闇も捨てきれてなくて |
[03:15.70] | 僕は灰色の空を眺めている |
[03:26.42] | 蝋燭の灯かり頼って |
[03:31.93] | 心を旅しているんだよ |
[03:37.20] | そこで見つけてしまった |
[03:42.70] | たとえそれが醜さであれ |
[03:49.55] | 体温を抱いて呼吸続くよ |
[03:57.00] | 体からただ あの夢が褪せてくのを見ていた |
[04:05.81] | 僕は君に会いたくて |
[04:11.77] | 風のまどろみの中 飛び込んで震えているよ |
[04:26.12] | |
[04:31.10] | 戻れないかな 戻れないよな |
[04:42.08] | 届かないよな それが時なら |
[04:52.33] | |
[04:54.80] | 遠い記憶の太陽が |
[05:00.20] | 僕の心に入り込むことはなくて |
[05:07.56] | 瞳を閉じて |
[05:10.71] | 時は止まらず 人は変われない |
[05:20.30] | 彼方から三日月の明かりに照らされた道 |
[05:29.11] | 僕は何処へ行けばいい |
[05:34.97] | 外は冷たい風 星空が揺れているよ |
[05:43.24] | 答えを待ち居場所なくし汚れてしまった |
[05:50.86] | 僕の純粋のような |
[05:56.85] | 欠けた月の明かりで君の影探しているよ |
[06:04.06] | 戻れない 時の波泳いでいるよ |
[00:00.00] | zuo qu : teng juan liang tai |
[00:01.00] | zuo ci : teng juan liang tai |
[01:33.16] | jun hao jun xian |
[01:44.10] | pu hou ce jia mian ren |
[01:54.99] | xiao yan yin |
[02:00.57] | liu lei leng |
[02:05.65] | li xiang ai yan ye kou qian xiang |
[02:18.00] | xin zang yin gu mo po |
[02:25.88] | bi fang san ri yue ming zhao dao |
[02:34.56] | pu he chu xing |
[02:40.47] | wai leng feng yao |
[02:51.69] | |
[03:04.42] | guang qiu an she |
[03:15.70] | pu hui se kong tiao |
[03:26.42] | la zhu deng lai |
[03:31.93] | xin lv |
[03:37.20] | jian |
[03:42.70] | chou |
[03:49.55] | ti wen bao hu xi xu |
[03:57.00] | ti meng tui jian |
[04:05.81] | pu jun hui |
[04:11.77] | feng zhong fei ru zhen |
[04:26.12] | |
[04:31.10] | ti ti |
[04:42.08] | jie shi |
[04:52.33] | |
[04:54.80] | yuan ji yi tai yang |
[05:00.20] | pu xin ru ru |
[05:07.56] | tong bi |
[05:10.71] | shi zhi ren bian |
[05:20.30] | bi fang san ri yue ming zhao dao |
[05:29.11] | pu he chu xing |
[05:34.97] | wai leng feng xing kong yao |
[05:43.24] | da dai ju chang suo wu |
[05:50.86] | pu chun cui |
[05:56.85] | qian yue ming jun ying tan |
[06:04.06] | ti shi bo yong |
[00:00.00] | zuò qǔ : téng juàn liàng tài |
[00:01.00] | zuò cí : téng juàn liàng tài |
[01:33.16] | jūn hǎo jūn xián |
[01:44.10] | pú hòu cè jiǎ miàn rěn |
[01:54.99] | xiào yán yǐn |
[02:00.57] | liú lèi lěng |
[02:05.65] | lǐ xiǎng ài yán yè kǒu qián xiǎng |
[02:18.00] | xīn zàng yīn gǔ mó pò |
[02:25.88] | bǐ fāng sān rì yuè míng zhào dào |
[02:34.56] | pú hé chǔ xíng |
[02:40.47] | wài lěng fēng yáo |
[02:51.69] | |
[03:04.42] | guāng qiú àn shě |
[03:15.70] | pú huī sè kōng tiào |
[03:26.42] | là zhú dēng lài |
[03:31.93] | xīn lǚ |
[03:37.20] | jiàn |
[03:42.70] | chǒu |
[03:49.55] | tǐ wēn bào hū xī xu |
[03:57.00] | tǐ mèng tuì jiàn |
[04:05.81] | pú jūn huì |
[04:11.77] | fēng zhōng fēi ru zhèn |
[04:26.12] | |
[04:31.10] | tì tì |
[04:42.08] | jiè shí |
[04:52.33] | |
[04:54.80] | yuǎn jì yì tài yáng |
[05:00.20] | pú xīn rù ru |
[05:07.56] | tóng bì |
[05:10.71] | shí zhǐ rén biàn |
[05:20.30] | bǐ fāng sān rì yuè míng zhào dào |
[05:29.11] | pú hé chǔ xíng |
[05:34.97] | wài lěng fēng xīng kōng yáo |
[05:43.24] | dá dài jū chǎng suǒ wū |
[05:50.86] | pú chún cuì |
[05:56.85] | qiàn yuè míng jūn yǐng tàn |
[06:04.06] | tì shí bō yǒng |
[01:33.16] | 先是被你喜欢,又被你讨厌了 |
[01:44.10] | 我在你背后,暗自戴上面具 |
[01:54.99] | 笑容干涩僵硬 |
[02:00.57] | 流出的眼泪也早已冷掉 |
[02:05.65] | 理想与爱的话语,在被说出口前就已失去了力量 |
[02:18.00] | 心脏的鸣动,足以将鼓膜震破 |
[02:25.88] | 被遥远的新月之光所照亮的大街 |
[02:34.56] | 我该去哪儿才好 |
[02:40.47] | 外面刮起冷风,芒草正于风中摇曳 |
[03:04.42] | 渴望光明,又无法彻底舍弃黑暗 |
[03:15.70] | 我远眺着灰色的天空 |
[03:26.42] | 借助着蜡烛的光亮 |
[03:31.93] | 踏上了内心的旅途 |
[03:37.20] | 在那里我找到了 |
[03:42.70] | 即使那是丑陋的存在 |
[03:49.55] | 把体温拥入怀中,感觉到呼吸还在 |
[03:57.00] | 只能眼睁睁看着那个梦,从我的身体里逐渐淡去 |
[04:05.81] | 我无法不去想念你 |
[04:11.77] | 趁着风在假寐,跳入静止的回忆里,震颤不已 |
[04:31.10] | 回不去了吗,回不去了吧 |
[04:42.08] | 到不了的吧,如果那是时间的话 |
[04:54.80] | 在过去漫长的记忆里 |
[05:00.20] | 太阳从未照进过我的内心 |
[05:07.56] | 闭上了眼睛 |
[05:10.71] | 时间不作停留,人亦改变不了 |
[05:20.30] | 被遥远的新月之光所照亮的大街 |
[05:29.11] | 我该去哪儿才好 |
[05:34.97] | 外面刮起冷风,星空在隐约晃动着 |
[05:43.24] | 等一个回答,失去了容身之处,早已被玷污 |
[05:50.86] | 我借着无瑕却已然残破的月光 |
[05:56.85] | 寻找着你的身影 |
[06:04.06] | 回不去了,不过是在时光的波澜中游离而已 |