歌曲 | それがあなたの幸せとしても |
歌手 | ヲタみん |
专辑 | Cheerful Voice |
下载 | Image LRC TXT |
[00:00.00] | 素足を晒して駆け出した 少年少女の期待 |
[00:07.07] | この先は水に濡れてもいいから |
[00:13.12] | めくるめく議論はトートロジーに ああ また日が暮れてった |
[00:19.53] | こぞって造り上げたセンセーション |
[00:25.82] | その時 胸を締め付けてた感情と |
[00:31.86] | こぼした涙 つられた涙の 消費期限はいつまでですか |
[00:38.79] | 或る未来 笑いあえてる未来 |
[00:43.31] | あと数日後の未来だったのなら |
[00:52.23] | あなたが 抱えてる明日は辛(つら)くはないか |
[00:58.46] | 僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて |
[01:04.59] | あなたが 抱えてる今日は救えやしないか |
[01:10.99] | それでもその肩に 優しさを乗せたなら |
[01:17.72] | また愛を 感じられるだろうか |
[01:36.01] | 緩やかに落ちてく魔法を かけられたんだろうか |
[01:41.93] | それは誰にも解けないのだろうか |
[01:47.99] | 許される事すら 許されなくなった シチュエーションならば |
[01:54.62] | 言葉だけが言葉になるわけじゃない |
[02:24.24] | その数秒が運命でも その数歩が運命でも |
[02:36.75] | その決意を止めるのは我儘(わがまま)か |
[02:43.39] | 行かないで 行かないで 行かないで 今は |
[02:58.93] | あなたが 目指してた地点は暗くはないか |
[03:04.83] | それが大きな光の ただの影だとしたら |
[03:11.07] | あなたが 旅立つ場所へ行かせたくはないな |
[03:17.33] | 例えばその先で 静かに眠れても |
[03:23.96] | それがあなたの幸せとしても |
[03:28.66] | あなたの 明日は辛(つら)くはないか |
[03:33.00] | 僕にもがいてる文字に ひとつ線を引かせて |
[03:38.98] | あなたが 抱えてる今日は救えやしないか |
[03:45.37] | それでもその肩に 優しさを乗せたなら |
[03:51.95] | その愛を 感じられるだろうか |
[00:00.00] | su zu shai qu chu shao nian shao nv qi dai |
[00:07.07] | xian shui ru |
[00:13.12] | yi lun ri mu |
[00:19.53] | zao shang |
[00:25.82] | shi xiong di fu gan qing |
[00:31.86] | lei lei xiao fei qi xian |
[00:38.79] | huo wei lai xiao wei lai |
[00:43.31] | shu ri hou wei lai |
[00:52.23] | bao ming ri xin |
[00:58.46] | pu wen zi xian yin |
[01:04.59] | bao jin ri jiu |
[01:10.99] | jian you cheng |
[01:17.72] | ai gan |
[01:36.01] | huan luo mo fa |
[01:41.93] | shui jie |
[01:47.99] | xu shi xu |
[01:54.62] | yan ye yan ye |
[02:24.24] | shu miao yun ming shu bu yun ming |
[02:36.75] | jue yi zhi wo jin |
[02:43.39] | xing xing xing jin |
[02:58.93] | mu zhi di dian an |
[03:04.83] | da guang ying |
[03:11.07] | lv li chang suo xing |
[03:17.33] | li xian jing mian |
[03:23.96] | |
[03:28.66] | ming ri xin |
[03:33.00] | pu wen zi xian yin |
[03:38.98] | bao jin ri jiu |
[03:45.37] | jian you cheng |
[03:51.95] | ai gan |
[00:00.00] | sù zú shài qū chū shào nián shào nǚ qī dài |
[00:07.07] | xiān shuǐ rú |
[00:13.12] | yì lùn rì mù |
[00:19.53] | zào shàng |
[00:25.82] | shí xiōng dì fù gǎn qíng |
[00:31.86] | lèi lèi xiāo fèi qī xiàn |
[00:38.79] | huò wèi lái xiào wèi lái |
[00:43.31] | shù rì hòu wèi lái |
[00:52.23] | bào míng rì xīn |
[00:58.46] | pú wén zì xiàn yǐn |
[01:04.59] | bào jīn rì jiù |
[01:10.99] | jiān yōu chéng |
[01:17.72] | ài gǎn |
[01:36.01] | huǎn luò mó fǎ |
[01:41.93] | shuí jiě |
[01:47.99] | xǔ shì xǔ |
[01:54.62] | yán yè yán yè |
[02:24.24] | shù miǎo yùn mìng shù bù yùn mìng |
[02:36.75] | jué yì zhǐ wǒ jǐn |
[02:43.39] | xíng xíng xíng jīn |
[02:58.93] | mù zhǐ dì diǎn àn |
[03:04.83] | dà guāng yǐng |
[03:11.07] | lǚ lì chǎng suǒ xíng |
[03:17.33] | lì xiān jìng mián |
[03:23.96] | xìng |
[03:28.66] | míng rì xīn |
[03:33.00] | pú wén zì xiàn yǐn |
[03:38.98] | bào jīn rì jiù |
[03:45.37] | jiān yōu chéng |
[03:51.95] | ài gǎn |
[00:00.00] | 赤腳飛奔起來的 少年少女的期待 |
[00:07.07] | 即便在這前方會被水沾濕也沒關係呢 |
[00:13.12] | 叫人頭暈眼花的爭辯化作真理 啊啊 夜幕又再降臨 |
[00:19.53] | 一同構築而成的感受 |
[00:25.82] | 那時候 使胸口苦悶的感情 |
[00:31.86] | 還有灑落的淚水 被引誘的淚水 失效日期是直到何時呢 |
[00:38.79] | 在某個未來 能互相歡笑的未來 |
[00:43.31] | 假若這就是數天後的未來的話 |
[00:52.23] | 你所 背負着的明天不會叫人痛苦嗎 |
[00:58.46] | 讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 劃上一道線 |
[01:04.59] | 你所 背負着的今天已經無可挽救了嗎 |
[01:10.99] | 儘管如此在那雙肩膀上 有承載了一絲溫柔的話 |
[01:17.72] | 那就能再次 感受到愛了吧 |
[01:36.01] | 徐徐掉落的魔法 已經被施展了吧 |
[01:41.93] | 那是誰都無法解開的魔法吧 |
[01:47.99] | 就連本應被原諒的事 也變得不可原諒 那般的情況的話 |
[01:54.62] | 並不是只有言語才會變成言語的 |
[02:24.24] | 即便那數秒即是命運 即便那數步即是命運 |
[02:36.75] | 但去放棄那份決心就是任性嗎 |
[02:43.39] | 不要走 不要走 不要走 此刻 |
[02:58.93] | 你的 目的地不昏暗嗎 |
[03:04.83] | 假若那只是耀眼光芒中的 影子的話 |
[03:11.07] | 不想讓你 走向啟程的地方啊 |
[03:17.33] | 就例如即便在那前方 你得以寂靜安眠 |
[03:23.96] | 即便那就是你的幸福 |
[03:28.66] | 你的明天 不會叫人痛苦嗎 |
[03:33.00] | 讓我在我心中翻滾掙扎的文字上 劃上一道線 |
[03:38.98] | 你所 背負着的今天已經無可挽救了嗎 |
[03:45.37] | 儘管如此在那雙肩膀上 有承載了一絲溫柔的話 |
[03:51.95] | 那就能感受到 那份愛了吧 |