[ti:アクアテラリウム] | |
[ar:やなぎなぎ] | |
[00:28.677] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[00:36.481] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら繭になる |
[00:58.21] | 一体どれくらい目蓋を閉じていたんだろう |
[01:06.341] | 持っても持っても僕らずっとふたりきり |
[01:13.702] | ここは有限の水槽で |
[01:17.807] | 名前を呼べば泡になる |
[01:24.713] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[01:32.484] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
[01:40.323] | 穏やかに眠る君の外側で |
[01:48.483] | 全ての感情から守る繭になる |
[02:06.235] | 静かすぎたこの楽園で漂いながら |
[02:14.504] | 何一つ変わらないんだって気づいても |
[02:21.817] | 君の姿を見るだけで |
[02:25.842] | 僕の視界は透き通る |
[02:32.756] | 揺らぐ向こう側 |
[02:36.926] | 届かないままに |
[02:40.427] | 近くて遠い砂の橋は碧く溶けた |
[02:48.642] | 穏やかに眠る君に寄り添って |
[02:56.687] | 波打つ月のかたち |
[02:59.703] | そっと見上げてる |
[03:22.201] | いつかひとりで目覚めた君の |
[03:26.412] | はじめて瞳に映す景色が |
[03:30.539] | 美しいものだけで繭たされる様に |
[03:35.939] | 捧ぐ子守唄 |
[03:43.40] | 温かい水に泳ぐデトリタス |
[03:50.508] | 長い時間をかけて糸を紡ぎながら |
[03:58.777] | 穏やかに眠る君の外側で |
[04:06.899] | 全ての感情から守る繭になる |
ti: | |
ar: | |
[00:28.677] | wen shui yong |
[00:36.481] | zhang shi jian mi fang jian |
[00:58.21] | yi ti mu gai bi |
[01:06.341] | chi chi pu |
[01:13.702] | you xian shui cao |
[01:17.807] | ming qian hu pao |
[01:24.713] | wen shui yong |
[01:32.484] | zhang shi jian mi fang |
[01:40.323] | wen mian jun wai ce |
[01:48.483] | quan gan qing shou jian |
[02:06.235] | jing le yuan piao |
[02:14.504] | he yi bian qi |
[02:21.817] | jun zi jian |
[02:25.842] | pu shi jie tou tong |
[02:32.756] | yao xiang ce |
[02:36.926] | jie |
[02:40.427] | jin yuan sha qiao bi rong |
[02:48.642] | wen mian jun ji tian |
[02:56.687] | bo da yue |
[02:59.703] | jian shang |
[03:22.201] | mu jue jun |
[03:26.412] | tong ying jing se |
[03:30.539] | mei jian yang |
[03:35.939] | peng zi shou bei |
[03:43.40] | wen shui yong |
[03:50.508] | zhang shi jian mi fang |
[03:58.777] | wen mian jun wai ce |
[04:06.899] | quan gan qing shou jian |
ti: | |
ar: | |
[00:28.677] | wēn shuǐ yǒng |
[00:36.481] | zhǎng shí jiān mì fǎng jiǎn |
[00:58.21] | yī tǐ mù gài bì |
[01:06.341] | chí chí pú |
[01:13.702] | yǒu xiàn shuǐ cáo |
[01:17.807] | míng qián hū pào |
[01:24.713] | wēn shuǐ yǒng |
[01:32.484] | zhǎng shí jiān mì fǎng |
[01:40.323] | wěn mián jūn wài cè |
[01:48.483] | quán gǎn qíng shǒu jiǎn |
[02:06.235] | jìng lè yuán piào |
[02:14.504] | hé yī biàn qì |
[02:21.817] | jūn zī jiàn |
[02:25.842] | pú shì jiè tòu tōng |
[02:32.756] | yáo xiàng cè |
[02:36.926] | jiè |
[02:40.427] | jìn yuǎn shā qiáo bì róng |
[02:48.642] | wěn mián jūn jì tiān |
[02:56.687] | bō dǎ yuè |
[02:59.703] | jiàn shàng |
[03:22.201] | mù jué jūn |
[03:26.412] | tóng yìng jǐng sè |
[03:30.539] | měi jiǎn yàng |
[03:35.939] | pěng zi shǒu bei |
[03:43.40] | wēn shuǐ yǒng |
[03:50.508] | zhǎng shí jiān mì fǎng |
[03:58.777] | wěn mián jūn wài cè |
[04:06.899] | quán gǎn qíng shǒu jiǎn |
[00:28.677] | 游进温和大海中的琐碎微尘 |
[00:36.481] | 经历漫长时光缠上层层细丝变为丝茧 |
[00:58.21] | 到底该合上多少层的眼睑 |
[01:06.341] | 在无休止的等待后仍只有我们二人相依 |
[01:13.702] | 在这狭隘的水箱中 |
[01:17.807] | 被呼唤名字的我归于泡沫 |
[01:24.713] | 游进温和大海中的琐碎微尘 |
[01:32.484] | 经历漫长时光缠上层层细丝 |
[01:40.323] | 陪在安稳沉睡的你的外侧 |
[01:48.483] | 成为守护一切感情的丝茧 |
[02:06.235] | 在这过于安静的乐园中漂游 |
[02:14.504] | 就算感觉到什么都不曾改变 |
[02:21.817] | 只要看着你的身影 |
[02:25.842] | 就会穿透我的视界 |
[02:32.756] | 摇曳的对面 |
[02:36.926] | 仍无法抵达 |
[02:40.427] | 远近的砂桥在蓝色中溶解 |
[02:48.642] | 与平静沉睡的你相依偎 |
[02:56.687] | 被波浪拍打着的月亮 |
[02:59.703] | 抬头看 |
[03:22.201] | 曾几何时倒映在独自醒来的 |
[03:26.412] | 你的眼睛中那所未见的风景 |
[03:30.539] | 是为了让你看见美丽的事物 |
[03:35.939] | 献上的摇篮曲 |
[03:43.40] | 温暖的水中漂游的石屑 |
[03:50.508] | 冗长的岁月中编织丝线 |
[03:58.777] | 在平静沉静的你的外圈 |
[04:06.899] | 化为发自全部情感守护你的茧 |