歌曲 | おんなじさみしさ |
歌手 | 平井堅 |
专辑 | ソレデモシタイ/おんなじさみしさ |
下载 | Image LRC TXT |
[00:18.65] | 急行が止まるだけが取り柄と馬鹿にしてた |
[00:27.37] | あなたが住むあの街へ向かってる |
[00:36.83] | 同じ寂しさに揺られ 思いがけぬカーブで |
[00:46.02] | 掴み取った吊革にギギギと笑われた |
[00:54.52] | |
[00:56.87] | こんな風に私はいつも 掴んだ分だけ遠くなる |
[01:12.43] | |
[01:15.16] | 壊さないように生きるのに |
[01:19.56] | 壊れてしまうのは何故だろう |
[01:24.56] | 愛さなきゃ これからを |
[01:29.19] | |
[01:33.57] | 揺れるたびに掴むのに |
[01:37.85] | 離してしまうのは何故だろう |
[01:42.80] | 急がなきゃ あなたを抱きしめるために |
[01:54.11] | |
[01:59.30] | 見向きもされなくなった |
[02:03.67] | あの店もあのタワーも |
[02:08.07] | 車窓に映る自分と重なった |
[02:15.30] | |
[02:19.33] | こんな風に私はいつも 重ねた分だけ怖くなる |
[02:35.39] | |
[02:37.62] | 叶ったものはすぐ忘れて |
[02:41.88] | 叶わぬことばかり覚えて |
[02:46.83] | 許さなきゃ これまでを |
[02:52.22] | |
[02:55.85] | 乗り換える駅はあるけど |
[03:00.18] | 降りるには荷物が重くて |
[03:05.17] | 急がなきゃ あなたが私を待ってる |
[03:15.47] | |
[03:18.56] | 枯れて落ちた花を捨てられずに |
[03:27.68] | 美しさの数を知った |
[03:34.36] | |
[03:36.84] | 壊さないように生きるのに |
[03:41.36] | 壊れてしまうのは何故だろう |
[03:46.28] | 愛さなきゃ これからも |
[03:53.45] | |
[03:55.16] | 揺れるたびに掴むのに |
[03:59.60] | 離してしまうのは何故だろう |
[04:04.50] | 急がなきゃ あなたを抱きしめるために |
[00:18.65] | ji xing zhi qu bing ma lu |
[00:27.37] | zhu jie xiang |
[00:36.83] | tong ji yao si |
[00:46.02] | guai qu diao ge xiao |
[00:54.52] | |
[00:56.87] | feng si guai fen yuan |
[01:12.43] | |
[01:15.16] | huai sheng |
[01:19.56] | huai he gu |
[01:24.56] | ai |
[01:29.19] | |
[01:33.57] | yao guai |
[01:37.85] | li he gu |
[01:42.80] | ji bao |
[01:54.11] | |
[01:59.30] | jian xiang |
[02:03.67] | dian |
[02:08.07] | che chuang ying zi fen zhong |
[02:15.30] | |
[02:19.33] | feng si zhong fen bu |
[02:35.39] | |
[02:37.62] | ye wang |
[02:41.88] | ye jue |
[02:46.83] | xu |
[02:52.22] | |
[02:55.85] | cheng huan yi |
[03:00.18] | jiang he wu zhong |
[03:05.17] | ji si dai |
[03:15.47] | |
[03:18.56] | ku luo hua she |
[03:27.68] | mei shu zhi |
[03:34.36] | |
[03:36.84] | huai sheng |
[03:41.36] | huai he gu |
[03:46.28] | ai |
[03:53.45] | |
[03:55.16] | yao guai |
[03:59.60] | li he gu |
[04:04.50] | ji bao |
[00:18.65] | jí xíng zhǐ qǔ bǐng mǎ lù |
[00:27.37] | zhù jiē xiàng |
[00:36.83] | tóng jì yáo sī |
[00:46.02] | guāi qǔ diào gé xiào |
[00:54.52] | |
[00:56.87] | fēng sī guāi fēn yuǎn |
[01:12.43] | |
[01:15.16] | huài shēng |
[01:19.56] | huài hé gù |
[01:24.56] | ài |
[01:29.19] | |
[01:33.57] | yáo guāi |
[01:37.85] | lí hé gù |
[01:42.80] | jí bào |
[01:54.11] | |
[01:59.30] | jiàn xiàng |
[02:03.67] | diàn |
[02:08.07] | chē chuāng yìng zì fēn zhòng |
[02:15.30] | |
[02:19.33] | fēng sī zhòng fēn bù |
[02:35.39] | |
[02:37.62] | yè wàng |
[02:41.88] | yè jué |
[02:46.83] | xǔ |
[02:52.22] | |
[02:55.85] | chéng huàn yì |
[03:00.18] | jiàng hé wù zhòng |
[03:05.17] | jí sī dài |
[03:15.47] | |
[03:18.56] | kū luò huā shě |
[03:27.68] | měi shù zhī |
[03:34.36] | |
[03:36.84] | huài shēng |
[03:41.36] | huài hé gù |
[03:46.28] | ài |
[03:53.45] | |
[03:55.16] | yáo guāi |
[03:59.60] | lí hé gù |
[04:04.50] | jí bào |
[00:18.65] | 当突然间止步时 长处被做傻缺之处 |
[00:27.37] | 奔向你居住的街道 |
[00:36.83] | 被同一份寂寞动摇 不经意的曲线球 |
[00:46.02] | 抓住公交车的吊环 被吱吱的嘲笑 |
[00:56.87] | 每次我这样 抓在手中随机又远去 |
[01:15.16] | 虽然小心翼翼的活着 |
[01:19.56] | 但还是毁坏了这是为何 |
[01:24.56] | 不得不去爱的将来 |
[01:33.57] | 每当动摇时都会抓紧 |
[01:37.85] | 但还是分离了这是为何 |
[01:42.80] | 不得不加快脚步了 为了抱紧你 |
[01:59.30] | 关注的目标也消失了 |
[02:03.67] | 你的店和那条河也是 |
[02:08.07] | 与车窗映照的自己重叠 |
[02:19.33] | 每次我这样都对重叠的身影感到害怕 |
[02:37.62] | 实现的总是很快就遗忘 |
[02:41.88] | 末了的却一直念念不忘 |
[02:46.83] | 不得不去原谅至今为止的日子 |
[02:55.85] | 虽然有可以换成的车站 |
[03:00.18] | 但下车时行李太沉重 |
[03:05.17] | 必须飞快些 因为你在等待着我 |
[03:18.56] | 枯萎掉落的路边花 不要丢弃 |
[03:27.68] | 知晓美丽的程度 |
[03:36.84] | 虽然小心翼翼的活着 |
[03:41.36] | 但还是毁坏了这是为何 |
[03:46.28] | 不得不去 爱的将来 |
[03:55.16] | 每当动摇时都会抓紧 |
[03:59.60] | 但还是分离了这是为何 |
[04:04.50] | 不得不加快脚步了 为了抱紧你 |