invalidism

invalidism 歌词

歌曲 invalidism
歌手 yuiko
专辑 From GardeN
下载 Image LRC TXT
[00:16] 消えそうな息を吐いて
[00:20] 何を待てばいいの?
[00:24] 暗闇に飲み込まれ
[00:28] 誰もが傷ついて
[00:32] 閉ざされた街 叫んだ
[00:47] 泣き疲れた子は堕ちてゆく
[00:52] 孤独に見えない光を求め
[01:16] 全てを諦めても
[01:20] 呼吸だけは続け
[01:24] “哀しみ”は残酷と
[01:32] 何度も呼んで 名前を
[01:39] 捨て去られた“世界”に
[01:47] 月明かりだけが照らしてた
[02:14] 忘れた名前 もう一度 教えて
[02:26] 救いはまだ?嘆いても
[02:34] あの夜に戻れない
[02:39] あの人を求めて
[02:43] ただ教えて
[02:47] 崩れた世界で一つだけ見つけた
[00:39.67] 救いはどこ?教えて
[01:27.89] 気付かされた終わり
[01:52.48] 足元 キツく繋がれた鎖
[02:31.48] 全てを失くした
[02:54.78] 小さな証の意味を
[00:16] xiao xi tu
[00:20] he dai?
[00:24] an an yin ru
[00:28] shui shang
[00:32] bi jie jiao
[00:47] qi pi zi duo
[00:52] gu du jian guang qiu
[01:16] quan di
[01:20] hu xi xu
[01:24] " ai" can ku
[01:32] he du hu ming qian
[01:39] she qu" shi jie"
[01:47] yue ming zhao
[02:14] wang ming qian yi du jiao
[02:26] jiu? tan
[02:34] ye ti
[02:39] ren qiu
[02:43] jiao
[02:47] beng shi jie yi jian
[00:39.67] jiu? jiao
[01:27.89] qi fu zhong
[01:52.48] zu yuan ji suo
[02:31.48] quan shi
[02:54.78] xiao zheng yi wei
[00:16] xiāo xī tǔ
[00:20] hé dài?
[00:24] àn àn yǐn ru
[00:28] shuí shāng
[00:32] bì jiē jiào
[00:47] qì pí zi duò
[00:52] gū dú jiàn guāng qiú
[01:16] quán dì
[01:20] hū xī xu
[01:24] " āi" cán kù
[01:32] hé dù hū míng qián
[01:39] shě qù" shì jiè"
[01:47] yuè míng zhào
[02:14] wàng míng qián yí dù jiào
[02:26] jiù? tàn
[02:34] yè tì
[02:39] rén qiú
[02:43] jiào
[02:47] bēng shì jiè yī jiàn
[00:39.67] jiù? jiào
[01:27.89] qì fù zhōng
[01:52.48] zú yuán jì suǒ
[02:31.48] quán shī
[02:54.78] xiǎo zhèng yì wèi
[00:16] 吐出像是要消失般的喘息
[00:20] 要等待什么才好呢?
[00:24] 被暗黑所吞没
[00:28] 谁都会受到伤害
[00:32] 在被封锁的街道 叫喊道…
[00:39.67] 救赎在何处?请告诉我
[00:47] 哭泣到疲倦了的孩子正逐渐堕沉
[00:52] 于孤独中渴求无法看见的光
[01:16] 即使放弃全部
[01:20] 唯有呼吸仍会持续
[01:24] “哀伤”将会残酷地
[01:27.89] 被察觉到的终结
[01:32] 不知呼唤了多少次 那名字…
[01:39] 在毅然舍弃了的“世界”
[01:47] 唯有月光照明着
[01:52.48] 脚边紧缚的锁链
[02:14] 忘记的名字 再一次 告诉我…
[02:26] 救赎仍相离甚远?即便如此哀叹
[02:31.48] 一切都失去
[02:34] 也无法返至那个夜晚
[02:39] 渴求那个人
[02:43] 只要告诉我
[02:47] 崩塌的世界中寻得的仅此一个的
[02:54.78] 渺小证据的意义
invalidism 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)