[00:14.06] | きっとこの歌は 届かないまま消えていく |
[00:27.78] | 君に伝えたい事は まだあったけれど |
[00:39.99] | |
[00:40.62] | 車窓から見る景色みたいな日々に |
[00:46.84] | いつまで君を 探し続けているの? |
[00:55.58] | |
[00:56.16] | 今さら 元に戻らない二人を 悲しむのはやめて |
[01:09.50] | 今さら 元に戻れない二人を 責めることはやめて |
[01:25.48] | 昨日も 明日も 僕はただ歌っていこう |
[01:37.51] | |
[01:52.08] | きっと抜け出せないのは 僕だけ 君は違う |
[02:05.74] | いつか誰だったか 気付かぬほどになる |
[02:17.93] | |
[02:18.46] | 新しい出逢いも無駄にしてしまう |
[02:24.85] | いつまで君は 僕を苦しめるの? |
[02:33.74] | |
[02:34.20] | 今さら あの日に戻って 君を抱きしめていたとしても |
[02:47.58] | 今さら あの日に戻って あの言葉を取り返しても |
[03:03.53] | 昨日も 明日も この歌を歌っているはず |
[03:16.01] | |
[03:45.17] | 今さら 元に戻りたい二人を 夢見るのはやめて |
[03:58.50] | 今さら元に戻せない二人に 笑って手を振って |
[04:14.27] | 昨日も 明日も 宛てもなく消えていっても |
[04:26.94] | 僕はただ 歌っていこう |
[00:14.06] | ge jie xiao |
[00:27.78] | jun chuan shi |
[00:39.99] | |
[00:40.62] | che chuang jian jing se ri |
[00:46.84] | jun tan xu? |
[00:55.58] | |
[00:56.16] | jin yuan ti er ren bei |
[01:09.50] | jin yuan ti er ren ze |
[01:25.48] | zuo ri ming ri pu ge |
[01:37.51] | |
[01:52.08] | ba chu pu jun wei |
[02:05.74] | shui qi fu |
[02:17.93] | |
[02:18.46] | xin chu feng wu tuo |
[02:24.85] | jun pu ku? |
[02:33.74] | |
[02:34.20] | jin ri ti jun bao |
[02:47.58] | jin ri ti yan ye qu fan |
[03:03.53] | zuo ri ming ri ge ge |
[03:16.01] | |
[03:45.17] | jin yuan ti er ren meng jian |
[03:58.50] | jin yuan ti er ren xiao shou zhen |
[04:14.27] | zuo ri ming ri wan xiao |
[04:26.94] | pu ge |
[00:14.06] | gē jiè xiāo |
[00:27.78] | jūn chuán shì |
[00:39.99] | |
[00:40.62] | chē chuāng jiàn jǐng sè rì |
[00:46.84] | jūn tàn xu? |
[00:55.58] | |
[00:56.16] | jīn yuán tì èr rén bēi |
[01:09.50] | jīn yuán tì èr rén zé |
[01:25.48] | zuó rì míng rì pú gē |
[01:37.51] | |
[01:52.08] | bá chū pú jūn wéi |
[02:05.74] | shuí qì fù |
[02:17.93] | |
[02:18.46] | xīn chū féng wú tuó |
[02:24.85] | jūn pú kǔ? |
[02:33.74] | |
[02:34.20] | jīn rì tì jūn bào |
[02:47.58] | jīn rì tì yán yè qǔ fǎn |
[03:03.53] | zuó rì míng rì gē gē |
[03:16.01] | |
[03:45.17] | jīn yuán tì èr rén mèng jiàn |
[03:58.50] | jīn yuán tì èr rén xiào shǒu zhèn |
[04:14.27] | zuó rì míng rì wǎn xiāo |
[04:26.94] | pú gē |
[00:14.06] | 这首歌一定 还未能传达给你便就消失了 |
[00:27.78] | 虽然我还有 想要对你说的话 |
[00:40.62] | 我要在这如车窗外景色般的日子里 |
[00:46.84] | 寻找你 直到什么时候呢? |
[00:56.16] | 事到如今 就别再为无法回到当初的二人 而悲伤 |
[01:09.50] | 事到如今 就别再指责 已无法回到当初的你和我 |
[01:25.48] | 昨天也好 明天也罢 我就这么唱下去吧 |
[01:52.08] | 无法走出过去的一定 只有我 而你不会 |
[02:05.74] | 有一天你甚至 连当初是谁也记不起来了 |
[02:18.46] | 新的相遇也给浪费掉了 |
[02:24.85] | 你还要让我 一直痛苦到什么时候呢 |
[02:34.20] | 事到如今 就算回到那天 将你紧紧抱住 |
[02:47.58] | 事到如今 就算回到那天 收回那句话语 |
[03:03.53] | 昨天也好 明天也罢 我可能会一直唱着这首歌吧 |
[03:45.17] | 事到如今 就别再梦到 想要回到当初的你和我 |
[03:58.50] | 事到如今 就对着无法倒回的二人 微笑挥挥手 |
[04:14.27] | 昨天也好 明天也罢 就算会消失无所踪 |
[04:26.94] | 我也会就这么 唱下去的 |