[00:35.00] |
|
[00:39.73] |
今、未来を赌けて |
[00:43.08] |
ふたつのチカラがぶつかる |
[00:46.89] |
もう、とまどうヒマは |
[00:50.32] |
残されてないんだぜ |
[00:53.13] |
|
[00:54.20] |
そう、遥か昔に |
[00:57.66] |
昼と夜が分かれてから |
[01:01.43] |
きっと、この闘いは |
[01:04.90] |
続いているんだろう |
[01:07.76] |
|
[01:08.79] |
光と影がある |
[01:12.12] |
心にも世界にも |
[01:14.97] |
それは君を试している |
[01:18.59] |
决して |
[01:19.48] |
终わる事のない闘い |
[01:23.75] |
|
[01:25.07] |
Standin' by your side! |
[01:26.77] |
どちらに立つか |
[01:28.73] |
选ぶんだ |
[01:29.94] |
君のその手で |
[01:32.33] |
Stand up to the fight! |
[01:34.13] |
ふたつのチカラ |
[01:36.03] |
いつの日か |
[01:37.61] |
分かり合える |
[01:39.49] |
时が来るまで |
[01:44.02] |
|
[01:56.12] |
もし、君が违うと |
[01:59.44] |
思うものが邪魔をしたら |
[02:03.24] |
さあ、君は逃げるか |
[02:06.70] |
それとも立ち向かうか |
[02:09.75] |
|
[02:10.50] |
どちらが正しいか |
[02:14.01] |
そんな事分からない |
[02:16.80] |
だけどあきらめてしまえば |
[02:20.38] |
すべて |
[02:21.39] |
君の手から逃げてゆくよ |
[02:25.87] |
|
[02:26.93] |
Standin' by your side! |
[02:28.59] |
1000年前も |
[02:30.58] |
仆たちは 戦っていた |
[02:34.15] |
Stand up to the fight! |
[02:35.87] |
1000年後に |
[02:37.95] |
仆たちが 笑い合える |
[02:41.22] |
未来のために |
[02:46.44] |
|
[03:26.81] |
Standin' by your side! |
[03:28.60] |
どちらに立つか |
[03:30.47] |
选ぶんだ |
[03:31.80] |
君のその手で |
[03:34.15] |
Stand up to the fight! |
[03:35.82] |
ふたつのチカラ |
[03:37.84] |
いつの日か |
[03:39.58] |
分かり合える |
[03:41.31] |
时が来るまで |
[03:43.43] |
Standin' by your side! |
[03:45.05] |
1000年前も |
[03:46.89] |
仆たちは 戦っていた |
[03:50.55] |
Stand up to the fight! |
[03:52.15] |
1000年後に |
[03:54.19] |
仆たちが 笑い合える |
[03:57.65] |
未来のために |
[04:02.95] |
undefined |
[00:35.00] |
|
[00:39.73] |
jin wei lai du |
[00:43.08] |
|
[00:46.89] |
|
[00:50.32] |
can |
[00:53.13] |
|
[00:54.20] |
yao xi |
[00:57.66] |
zhou ye fen |
[01:01.43] |
dou |
[01:04.90] |
xu |
[01:07.76] |
|
[01:08.79] |
guang ying |
[01:12.12] |
xin shi jie |
[01:14.97] |
jun shi |
[01:18.59] |
jue |
[01:19.48] |
zhong shi dou |
[01:23.75] |
|
[01:25.07] |
Standin' by your side! |
[01:26.77] |
li |
[01:28.73] |
xuan |
[01:29.94] |
jun shou |
[01:32.33] |
Stand up to the fight! |
[01:34.13] |
|
[01:36.03] |
ri |
[01:37.61] |
fen he |
[01:39.49] |
shi lai |
[01:44.02] |
|
[01:56.12] |
jun wei |
[01:59.44] |
si xie mo |
[02:03.24] |
jun tao |
[02:06.70] |
li xiang |
[02:09.75] |
|
[02:10.50] |
zheng |
[02:14.01] |
shi fen |
[02:16.80] |
|
[02:20.38] |
|
[02:21.39] |
jun shou tao |
[02:25.87] |
|
[02:26.93] |
Standin' by your side! |
[02:28.59] |
1000 nian qian |
[02:30.58] |
pu zhan |
[02:34.15] |
Stand up to the fight! |
[02:35.87] |
1000 nian hou |
[02:37.95] |
pu xiao he |
[02:41.22] |
wei lai |
[02:46.44] |
|
[03:26.81] |
Standin' by your side! |
[03:28.60] |
li |
[03:30.47] |
xuan |
[03:31.80] |
jun shou |
[03:34.15] |
Stand up to the fight! |
[03:35.82] |
|
[03:37.84] |
ri |
[03:39.58] |
fen he |
[03:41.31] |
shi lai |
[03:43.43] |
Standin' by your side! |
[03:45.05] |
1000 nian qian |
[03:46.89] |
pu zhan |
[03:50.55] |
Stand up to the fight! |
[03:52.15] |
1000 nian hou |
[03:54.19] |
pu xiao he |
[03:57.65] |
wei lai |
[04:02.95] |
undefined |
[00:35.00] |
|
[00:39.73] |
jīn wèi lái dǔ |
[00:43.08] |
|
[00:46.89] |
|
[00:50.32] |
cán |
[00:53.13] |
|
[00:54.20] |
yáo xī |
[00:57.66] |
zhòu yè fēn |
[01:01.43] |
dòu |
[01:04.90] |
xu |
[01:07.76] |
|
[01:08.79] |
guāng yǐng |
[01:12.12] |
xīn shì jiè |
[01:14.97] |
jūn shì |
[01:18.59] |
jué |
[01:19.48] |
zhōng shì dòu |
[01:23.75] |
|
[01:25.07] |
Standin' by your side! |
[01:26.77] |
lì |
[01:28.73] |
xuǎn |
[01:29.94] |
jūn shǒu |
[01:32.33] |
Stand up to the fight! |
[01:34.13] |
|
[01:36.03] |
rì |
[01:37.61] |
fēn hé |
[01:39.49] |
shí lái |
[01:44.02] |
|
[01:56.12] |
jūn wéi |
[01:59.44] |
sī xié mó |
[02:03.24] |
jūn táo |
[02:06.70] |
lì xiàng |
[02:09.75] |
|
[02:10.50] |
zhèng |
[02:14.01] |
shì fēn |
[02:16.80] |
|
[02:20.38] |
|
[02:21.39] |
jūn shǒu táo |
[02:25.87] |
|
[02:26.93] |
Standin' by your side! |
[02:28.59] |
1000 nián qián |
[02:30.58] |
pū zhàn |
[02:34.15] |
Stand up to the fight! |
[02:35.87] |
1000 nián hòu |
[02:37.95] |
pū xiào hé |
[02:41.22] |
wèi lái |
[02:46.44] |
|
[03:26.81] |
Standin' by your side! |
[03:28.60] |
lì |
[03:30.47] |
xuǎn |
[03:31.80] |
jūn shǒu |
[03:34.15] |
Stand up to the fight! |
[03:35.82] |
|
[03:37.84] |
rì |
[03:39.58] |
fēn hé |
[03:41.31] |
shí lái |
[03:43.43] |
Standin' by your side! |
[03:45.05] |
1000 nián qián |
[03:46.89] |
pū zhàn |
[03:50.55] |
Stand up to the fight! |
[03:52.15] |
1000 nián hòu |
[03:54.19] |
pū xiào hé |
[03:57.65] |
wèi lái |
[04:02.95] |
undefined |
[00:35.00] |
|
[00:39.73] |
现在 赌上我们的未来 |
[00:43.08] |
把两种力量都握紧在手中 |
[00:46.89] |
已经 再没空暇 |
[00:50.32] |
去迷惘了 |
[00:53.13] |
|
[00:54.20] |
听说 在遥远的过去 |
[00:57.66] |
从昼和夜被分开那一天起 |
[01:01.43] |
这场战斗就一定 |
[01:04.90] |
会无穷无尽地持续下去 |
[01:07.76] |
|
[01:08.79] |
光和影并存共生 |
[01:12.12] |
在你的内心世界里 |
[01:14.97] |
上天对你的最大试炼 |
[01:18.59] |
就是这 |
[01:19.48] |
永无终止的战斗 |
[01:23.75] |
|
[01:25.07] |
坚持你的立场! |
[01:26.77] |
你要选择哪一边 |
[01:28.73] |
作出选择 |
[01:29.94] |
就用你的双手 |
[01:32.33] |
坚守这场战斗! |
[01:34.13] |
永不停止战斗 |
[01:36.03] |
一直要等到 |
[01:37.61] |
光与影的力量 |
[01:39.49] |
交汇的那一天 |
[01:44.02] |
|
[01:56.12] |
若是 不一样的思想 |
[01:59.44] |
阻挡住了你前进的路线 |
[02:03.24] |
那么 你会选择逃避吗 |
[02:06.70] |
还是挺起胸膛一路向前 |
[02:09.75] |
|
[02:10.50] |
选择到底是错还是对 |
[02:14.01] |
该怎样去分辨 |
[02:16.80] |
如果现在就转身逃走 |
[02:20.38] |
一切都会 |
[02:21.39] |
在你的手中变成一片虚无 |
[02:25.87] |
|
[02:26.93] |
坚持你的立场! |
[02:28.59] |
早在千年之前 |
[02:30.58] |
我们就已经开始 这旷日持久的战斗 |
[02:34.15] |
坚守这场战斗! |
[02:35.87] |
而在千年之后 |
[02:37.95] |
我们可以一起 相拥而笑 |
[02:41.22] |
为了这未来 |
[02:46.44] |
|
[03:26.81] |
坚持你的立场! |
[03:28.60] |
你要选择哪一边 |
[03:30.47] |
作出选择 |
[03:31.80] |
就用你的双手 |
[03:34.15] |
坚守这场战斗! |
[03:35.82] |
永不停止战斗 |
[03:37.84] |
一直要等到 |
[03:39.58] |
光与影的力量 |
[03:41.31] |
交汇的那一天 |
[03:43.43] |
坚持你的立场! |
[03:45.05] |
早在千年之前 |
[03:46.89] |
我们就已经开始 这旷日持久的战斗 |
[03:50.55] |
坚守这场战斗! |
[03:52.15] |
而在千年之后 |
[03:54.19] |
我们可以一起 相拥而笑 |
[03:57.65] |
为了这未来 |
[04:02.95] |
|