ReSTART "THE WORLD"

歌曲 ReSTART "THE WORLD"
歌手 東山奈央
歌手 洲崎綾
专辑 ReSTART "THE WORLD"

歌词

[ti:ReSTART “THE WORLD” (デュエット)]
[ar:TWINKle MAGIC]
[al:ReSTART “THE WORLD”]
[00:01.530] ReSTART"THE WORLD"…
[00:20.310]
[00:21.530] 確かに在った過去(きのう)
[00:22.800] 繋がっていた手から翻れ落ちる砂の雫
[00:27.830] 崩れるのは未来(あした)?繰り還してしまうの
[00:30.860] 計算されるだけの終章(エビローヴ)
[00:33.010]
[00:34.090] You can choose either way of darkness or light.
[00:37.170] 運命の輪が廻りだしたそのとき全てが変わってくの
[00:43.460] 解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate
[00:48.410]
[00:48.910] ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
[00:51.970] 望みは変わらないわいつまでも此処にいたいから…
[00:58.990] 「闇を掴むの」「光掴むの」
[01:01.710] 開かれた翼はね 奇跡を読み解く鍵(コーデック)
[01:08.090] 永劫と一瞬を抱きしめ繋ぎ止める
[01:14.370] 『時の欠片(Piece of Time…)』
[01:18.280]
[01:27.810] 失ってしまったの?
[01:29.110] 戻ることも出来ずに捕らえられたままの魂
[01:34.130] 失いたくないから取り戻せる筈だよ
[01:37.010] 真実を手にいれる序章(ゴロローグ)
[01:39.280]
[01:40.390] You must choose either way of darkness or light.
[01:43.320] 委ねるよりも一褚に進みたい、全てが変わる前に
[01:49.680] 消去(デリート)なんてさせないPrecious
[01:54.650]
[01:55.210] ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
[01:58.270] 止められないとしたって諦めない、大切だから
[02:05.240] ずっと…ずっと一緒に
[02:07.910] 閉ざされてしまっても鏡は扉の鍵(コーデック)
[02:14.210] 瞬間が、静止した心を繋ぎ合わす
[02:20.720] 『魂の欠片(Piece of Soul…)』
[02:24.500]
[02:34.110] 知ってしまったの、全て…どうすればいいの?
[02:40.800] 壊したいわ運命の砂時計、欠片が痛い
[02:46.990] 一粒だけでいいの…残すのは
[02:50.400] 「欲しかったのは、未来の色…優しい景色…」
[02:54.150] 「いらない、未来の色…優しい景色…」
[03:02.620] 解析(アナライズ)なんて出来ないYour Fate
[03:07.370]
[03:07.810] ReSTART "THE WORLD"(Re-BRAND "THE WORLD")
[03:10.850] 望みは変わらないわいつまでも傍にいたいだけ
[03:17.850] 『ずっと…ずっとー緒に』
[03:20.440] 開いてる頁(ページ)はね
[03:23.740] 奇时を記した一行(コーデック)
[03:26.870] 永劫も、一瞬も、抱きしめ紡いでいく
[03:33.290] 『時の欠片(Piece of Time…)』
[03:37.370]
[03:40.370]
[03:47.370]

拼音

ti: ReSTART " THE WORLD"
ar: TWINKle MAGIC
al: ReSTART " THE WORLD"
[00:01.530] ReSTART" THE WORLD"
[00:20.310]
[00:21.530] què zài guò qù
[00:22.800] jì shǒu fān luò shā nǎ
[00:27.830] bēng wèi lái? zǎo hái
[00:30.860] jì suàn zhōng zhāng
[00:33.010]
[00:34.090] You can choose either way of darkness or light.
[00:37.170] yùn mìng lún huí quán biàn
[00:43.460] jiě xī chū lái Your Fate
[00:48.410]
[00:48.910] ReSTART " THE WORLD" ReBRAND " THE WORLD"
[00:51.970] wàng biàn cǐ chǔ
[00:58.990] àn guāi guāng guāi
[01:01.710] kāi yì qí jī dú jiě jiàn
[01:08.090] yǒng jié yī shùn bào jì zhǐ
[01:14.370] shí qiàn piàn Piece of Time
[01:18.280]
[01:27.810] shī?
[01:29.110] tì chū lái bǔ hún
[01:34.130] shī qǔ tì kuò
[01:37.010] zhēn shí shǒu xù zhāng
[01:39.280]
[01:40.390] You must choose either way of darkness or light.
[01:43.320] wěi yī chǔ jìn quán biàn qián
[01:49.680] xiāo qù Precious
[01:54.650]
[01:55.210] ReSTART " THE WORLD" ReBRAND " THE WORLD"
[01:58.270] zhǐ dì dà qiè
[02:05.240] yī xù
[02:07.910] bì jìng fēi jiàn
[02:14.210] shùn jiān jìng zhǐ xīn jì hé
[02:20.720] hún qiàn piàn Piece of Soul
[02:24.500]
[02:34.110] zhī quán?
[02:40.800] huài yùn mìng shā shí jì qiàn piàn tòng
[02:46.990] yī lì cán
[02:50.400] yù wèi lái sè yōu jǐng sè
[02:54.150] wèi lái sè yōu jǐng sè
[03:02.620] jiě xī chū lái Your Fate
[03:07.370]
[03:07.810] ReSTART " THE WORLD" ReBRAND " THE WORLD"
[03:10.850] wàng biàn bàng
[03:17.850]
[03:20.440] kāi yè
[03:23.740] qí shí jì yī xíng
[03:26.870] yǒng jié yī shùn bào fǎng
[03:33.290] shí qiàn piàn Piece of Time
[03:37.370]
[03:40.370]
[03:47.370]

歌词大意

[00:01.530] chóng qǐ" shì jiè"
[00:21.530] zuó rì yǐ qù jì chéng shì shí
[00:22.800] yī kē shā lì cóng céng jīng xiāng qiān de shǒu zhōng gǔn luò
[00:27.830] wèi lái huì bēng huài? nà jiù chóng xīn lái guò
[00:30.860] zhǐ néng jīng guò jì suàn ér chéng de jié jú
[00:34.090] nǐ kě yǐ xuǎn zé hēi àn huò zhě guāng míng
[00:37.170] mìng yùn zhī lún yùn zhuàn de shí kè jiāng zhī duó qǔ jí kě
[00:43.460] zhè shì nǐ wú fǎ jiě xī de mìng yùn
[00:48.910] chóng qǐ" shì jiè" chóng sù" shì jiè"
[00:51.970] yuàn wàng cóng wèi gǎi biàn xī wàng nǐ wán hǎo dì cún zài yú cǐ
[00:58.990] jǐn jǐn zhuī zhú zhe hēi àn me yí dìng huì yōng bào guāng míng de
[01:01.710] kāi qǐ de mén fēi shì jiě dú qí jī de yào shi
[01:08.090] huái bào yǒng héng yǔ zuì ài liú zhù shí jiān de suì piàn
[01:14.370] liú zhù shí jiān de suì piàn
[01:27.810] yǐ jīng shī qù le me?
[01:29.110] yě wú fǎ wǎn huí líng hún yī jiù bèi jìn gù zhe
[01:34.130] bù xiǎng shī qù míng míng néng gòu duó huí de dōng xī
[01:37.010] zhǎng wò zhēn shí de xù zhāng
[01:40.390] nǐ bì xū xuǎn zé hēi àn huò zhě guāng míng
[01:43.320] wěi tuō yú rén bù rú shì zhe xié shǒu qián jìn zài yī qiē biàn huàn zhī qián liú zhù zhēn guì de shì wù
[01:49.680] zǔ zhǐ zhì ài bèi xiāo chú
[01:55.210] chóng qǐ" shì jiè" chóng sù" shì jiè"
[01:58.270] jí shǐ wú lì zǔ zhǐ yě yào qù gǎi biàn tā yīn wèi nǐ hěn zhòng yào
[02:05.240] yǒng yuǎn yǒng yuǎn zài yì qǐ
[02:07.910] bèi jìn bì yě wú suǒ wèi jìng zi jiù shì jiě kāi mén fēi de yào shi
[02:14.210] líng hún de suì piàn yǔ shùn jiān tíng zhù de xīn lián chéng yī tǐ
[02:20.720] líng hún de suì piàn
[02:34.110] liǎo jiě quán bù dí zhēn xiāng me wǒ gāi zěn me zuò?
[02:40.800] xiǎng pò huài mìng yùn de shā lòu suì piàn lìng rén cì tòng
[02:46.990] zhǐ yào yī lì jiù zú gòu yú xià de
[02:50.400] xiǎng yào de shì wèi lái de jǐng xiàng wēn róu de jǐng sè
[02:54.150] wú lùn shén me shí hòu de wèi lái de jǐng xiàng wēn róu de jǐng sè
[03:02.620] zhè shì nǐ wú fǎ jiě xī de mìng yùn
[03:07.810] chóng qǐ" shì jiè" chóng sù" shì jiè"
[03:10.850] yuàn wàng cóng wèi gǎi biàn zhǐ xiǎng yǒng yuǎn péi bàn zài nǐ shēn biān
[03:17.850] yǒng yuǎn yǒng yuǎn zài yì qǐ
[03:20.440] fān kāi de yī yè
[03:23.740] jì zǎi zhe qí jī de mì mǎ
[03:26.870] yǒng héng yě huì xiāo wáng de huà yōng bào tā
[03:33.290] shí jiān de suì piàn