eau ~水たまりの向こう侧に~

eau ~水たまりの向こう侧に~ 歌词

歌曲 eau ~水たまりの向こう侧に~
歌手 秣本瑳羅
歌手 _yocoro.
专辑 をどりうた
下载 Image LRC TXT
[00:00.19]
[00:00.20]
[00:00.21]
[00:00.22]
[00:00.23]
[00:00.24]
[00:09.00] 「eau~水たまりの向こう側に~」
[00:27.55]
[00:28.75] 蒼い木々の海に
[00:32.98] 冷たい庭の舞踏台-ステージ-
[00:37.95] お客様のいない
[00:42.70] はずかしがりやなワルツ
[00:47.88]
[00:51.75] くるくる蕩けて まわり出した世界
[01:00.75] まあるい目をして 月の影から
[01:09.75] わたしを見ていた
[01:16.74]
[01:16.75] la meria l'tedie clorious a ria
[01:20.74] (ねぇ、一緒に連れていってほしいの)
[01:20.75] 音のないステップで
[01:24.75] 微笑み浮かべて堕ちてくの
[01:29.05] わたしたちふたりぼっち
[01:36.75]
[01:56.75] 深い水の底で ひとり流れに迷って
[02:05.75] 泣いていたあの子は
[02:09.75] おうちに帰れたのかな
[02:15.74]
[02:15.75] ゆらゆら揺れては
[02:19.75] ゆがみかける視界-セカイ-
[02:24.75] 乾いた水音
[02:27.75] ざわつく胸がきしりと痛んだ
[02:39.74]
[02:39.75] la meria nos felie near rei twala
[02:43.74] (ねぇ、どうしてこっちに来てくれないの?)
[02:43.75] 光のない瞳に
[02:48.75] 静かにキスして溶けてくの
[02:52.75] わたしまたひとりぼっち
[02:57.74]
[02:57.75] la meria l'tedie clorious a ria
[03:01.74] (ねぇ、一緒に連れて行ってほしいの)
[03:01.75] 音のないステップで
[03:06.75] すべてを忘れて堕ちてくの
[03:10.75] わたしたちひとりぼっち
[03:17.75]
[03:58.90]
[03:58.91]
[03:58.92]
[03:58.93]
[03:58.94]
[03:58.95]
[03:58.96]
[03:58.97]
[00:00.19]
[00:00.20]
[00:00.21]
[00:00.22]
[00:00.23]
[00:00.24]
[00:09.00] eau shui xiang ce
[00:27.55]
[00:28.75] cang mu hai
[00:32.98] leng ting wu ta tai
[00:37.95] ke yang
[00:42.70]
[00:47.88]
[00:51.75] dang chu shi jie
[01:00.75] mu yue ying
[01:09.75] jian
[01:16.74]
[01:16.75] la meria l' tedie clorious a ria
[01:20.74] yi xu lian
[01:20.75] yin
[01:24.75] wei xiao fu duo
[01:29.05]
[01:36.75]
[01:56.75] shen shui di liu mi
[02:05.75] qi zi
[02:09.75] gui
[02:15.74]
[02:15.75] yao
[02:19.75] shi jie
[02:24.75] gan shui yin
[02:27.75] xiong tong
[02:39.74]
[02:39.75] la meria nos felie near rei twala
[02:43.74] lai?
[02:43.75] guang tong
[02:48.75] jing rong
[02:52.75]
[02:57.74]
[02:57.75] la meria l' tedie clorious a ria
[03:01.74] yi xu lian xing
[03:01.75] yin
[03:06.75] wang duo
[03:10.75]
[03:17.75]
[03:58.90]
[03:58.91]
[03:58.92]
[03:58.93]
[03:58.94]
[03:58.95]
[03:58.96]
[03:58.97]
[00:00.19]
[00:00.20]
[00:00.21]
[00:00.22]
[00:00.23]
[00:00.24]
[00:09.00] eau shuǐ xiàng cè
[00:27.55]
[00:28.75] cāng mù hǎi
[00:32.98] lěng tíng wǔ tà tái
[00:37.95] kè yàng
[00:42.70]
[00:47.88]
[00:51.75] dàng chū shì jiè
[01:00.75] mù yuè yǐng
[01:09.75] jiàn
[01:16.74]
[01:16.75] la meria l' tedie clorious a ria
[01:20.74] yī xù lián
[01:20.75] yīn
[01:24.75] wēi xiào fú duò
[01:29.05]
[01:36.75]
[01:56.75] shēn shuǐ dǐ liú mí
[02:05.75] qì zi
[02:09.75] guī
[02:15.74]
[02:15.75] yáo
[02:19.75] shì jiè
[02:24.75] gān shuǐ yīn
[02:27.75] xiōng tòng
[02:39.74]
[02:39.75] la meria nos felie near rei twala
[02:43.74] lái?
[02:43.75] guāng tóng
[02:48.75] jìng róng
[02:52.75]
[02:57.74]
[02:57.75] la meria l' tedie clorious a ria
[03:01.74] yī xù lián xíng
[03:01.75] yīn
[03:06.75] wàng duò
[03:10.75]
[03:17.75]
[03:58.90]
[03:58.91]
[03:58.92]
[03:58.93]
[03:58.94]
[03:58.95]
[03:58.96]
[03:58.97]
[00:09.00] 「eau~水たまりの向こう側に~」
[00:28.75] 于苍翠葱茏的树海之中
[00:32.98] 陈列着凉雾弥散的门庭舞台
[00:37.95] 在这无人之所
[00:42.70] 舞起羞怯腼腆的华尔兹
[00:51.75] 周遭所见的世界 就此旋转摇摆起来
[01:00.75] 自皎月之影中投来的温柔目光
[01:09.75] 凝望着我
[01:16.75] la meria l'tedie clorious a ria
[01:20.74] 呐 请你带上我吧
[01:20.75] 随着悄无声息的舞步
[01:24.75] 笑容浮现而出 就这样轻轻地坠落吧
[01:29.05] 仅有你我二人
[01:56.75] 于深邃的水底 孑然一身 随波逐流
[02:05.75] 曾经哭泣着的那个孩子
[02:09.75] 是否已经回家了呢
[02:15.75] 目所能及的视界(世界)
[02:19.75] 飘移不定 摇摇曳曳
[02:24.75] 干涸的水声
[02:27.75] 令这骚动的心底 隐隐作痛
[02:39.75] la meria nos felie near rei twala
[02:43.74] 呐,为什么不到这边来呢?
[02:43.75] 在黯淡失神的双目之中
[02:48.75] 轻印下一吻 溶汇于其间吧
[02:52.75] 我又成为了孤单一人呢
[02:57.75] la meria l'tedie clorious a ria
[03:01.74] 呐 请你带上我吧
[03:01.75] 随着悄无声息的舞步
[03:06.75] 将一切尽数忘却 就此沉沦吧
[03:10.75] 我们 都是孤独的呢......
eau ~水たまりの向こう侧に~ 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)