歌曲 | 冥王 -Θανατος- |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | Moira |
[00:00.10] | Chronos(Χρόνος), the vertical bearer of time. |
[00:05.50] | Bios(Βίος), the horizontal flame of life. |
[00:10.90] | The weaver of the universe uses both strings… |
[00:16.40] | If this is the reason we call it destiny… |
[00:21.90] | |
[00:43.60] | Μοιρα… |
[01:07.00] | |
[01:07.10] | Thanatos(Θανατος)―― |
[01:25.70] | The Lord of Hades, and the deadman’s king. |
[01:29.20] | The living are terrified by the fear of god of death. |
[01:32.55] | |
[01:32.80] | 「ソゥ…我コソガ死ダ」 |
[01:35.00] | |
[02:09.90] | 彼女モ同ジヨゥニ 愛シテル |
[02:14.20] | 彼氏ト同ジヨゥニ 愛シテル |
[02:18.30] | 王者(オゥ)モ奴隷モ 聖者モ娼婦モ |
[02:22.50] | 等シク愛デヨゥ |
[02:26.95] | |
[02:27.30] | 生者(アナタ)モ同ジヨゥニ 愛シテル |
[02:31.70] | 死者(ワレラ)ト同ジヨゥニ 愛シテル |
[02:35.80] | 老人(オィ)モ若者(ワカキ)モ 詩人モ勇者モ |
[02:40.00] | 等シク散ラソゥ |
[02:44.55] | |
[02:44.80] | 母上(Moira)…貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケルノ ナラバ |
[02:52.45] | |
[02:52.70] | Θハ(Thanatos)―― |
[02:57.60] | 生キトシ生ケル全テヲ |
[03:06.30] | 殺メ続ケルコトデ 奪ィ続ケヨゥ |
[03:13.20] | |
[03:29.30] | "Καλώς ορίσατε στην Ἅιδης!" |
[03:37.20] | |
[03:50.20] | Δηες. μόνο, δηες. |
[03:58.90] | Δηες. μόνο, δηες. |
[04:03.80] | 訳モ解ラズ 遣ッテ来テ 運命ニ弄バレ |
[04:12.00] | Δηες. μόνο, δηες. |
[04:16.40] | |
[04:29.40] | 不運ナ姫君 迎ェニ往コゥ(Πηγαίνε στην υποδοχή) |
[04:36.00] | 血濡レタ花嫁 迎ェニ往コゥ(Πηγαίνε στην υποδοχή) |
[04:42.50] | シ(死)ヲ抱ク瞳 彼はΘ(ワレ)ノ器(モノ) |
[04:49.00] | 母ヲ殺メル夜 迎ェニ往コゥ |
[04:55.40] | 双(フタ)ツハヒトツ |
[05:00.60] | |
[05:59.80] | 【The everlasting silence of Thanatos… His stare conveys “Death.”】 |
[06:11.80] | |
[06:43.90] | アナタ方モィズレ 知ルダロゥ コノ世界ニ |
[06:48.80] | 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外 |
[06:53.20] | 無慈悲ナ 女神ガ統ベル コノ世界ニ |
[06:57.50] | 平等ナド ナィノダト Θ(カレ)以外 |
[07:01.85] | |
[07:02.10] | 遅カレ 早カレ 避ケラレヌ 別離(ワカレ) |
[07:06.50] | ソゥ…Θ(ワレ/カレ)コソガ死ダ(Thanatos) |
[07:12.25] | |
[07:12.50] | 母上(Moira)...貴柱(アナタ)ガ命ヲ運ビ続ケ |
[07:17.20] | 怯ェル仔等ニ痛ミオ与ェ続ケルノ ナラバ |
[07:24.55] | |
[07:24.80] | Θハ(Thanatos)―― |
[07:29.80] | 生キトシ生ケル全テヲ |
[07:38.50] | 殺メ続ケルコトデ 救ィ続ケヨゥ |
[07:45.30] |
[00:00.10] | Chronos, the vertical bearer of time. |
[00:05.50] | Bios, the horizontal flame of life. |
[00:10.90] | The weaver of the universe uses both strings |
[00:16.40] | If this is the reason we call it destiny |
[00:21.90] | |
[00:43.60] | |
[01:07.00] | |
[01:07.10] | Thanatos |
[01:25.70] | The Lord of Hades, and the deadman' s king. |
[01:29.20] | The living are terrified by the fear of god of death. |
[01:32.55] | |
[01:32.80] | wǒ sǐ |
[01:35.00] | |
[02:09.90] | bǐ nǚ tóng ài |
[02:14.20] | bǐ shì tóng ài |
[02:18.30] | wáng zhě nú lì shèng zhě chāng fù |
[02:22.50] | děng ài |
[02:26.95] | |
[02:27.30] | shēng zhě tóng ài |
[02:31.70] | sǐ zhě tóng ài |
[02:35.80] | lǎo rén ruò zhě shī rén yǒng zhě |
[02:40.00] | děng sàn |
[02:44.55] | |
[02:44.80] | mǔ shàng Moira guì zhù mìng yùn xu |
[02:52.45] | |
[02:52.70] | Thanatos |
[02:57.60] | shēng shēng quán |
[03:06.30] | shā xu duó xu |
[03:13.20] | |
[03:29.30] | " !" |
[03:37.20] | |
[03:50.20] | . , . |
[03:58.90] | . , . |
[04:03.80] | yì jiě qiǎn lái yùn mìng nòng |
[04:12.00] | . , . |
[04:16.40] | |
[04:29.40] | bù yùn jī jūn yíng wǎng |
[04:36.00] | xuè rú huā jià yíng wǎng |
[04:42.50] | sǐ bào tóng bǐ qì |
[04:49.00] | mǔ shā yè yíng wǎng |
[04:55.40] | shuāng |
[05:00.60] | |
[05:59.80] | The everlasting silence of Thanatos His stare conveys " Death." |
[06:11.80] | |
[06:43.90] | fāng zhī shì jiè |
[06:48.80] | píng děng yǐ wài |
[06:53.20] | wú cí bēi nǚ shén tǒng shì jiè |
[06:57.50] | píng děng yǐ wài |
[07:01.85] | |
[07:02.10] | chí zǎo bì bié lí |
[07:06.50] | sǐ Thanatos |
[07:12.25] | |
[07:12.50] | mǔ shàng Moira... guì zhù mìng yùn xu |
[07:17.20] | qiè zǐ děng tòng yǔ xu |
[07:24.55] | |
[07:24.80] | Thanatos |
[07:29.80] | shēng shēng quán |
[07:38.50] | shā xu jiù xu |
[07:45.30] |
[00:00.10] | zòng xiàn chuán sòng shí guāng |
[00:05.50] | héng xiàn diǎn liàng shēng mìng |
[00:10.90] | zhī zhě zhī pèi liǎng zhě |
[00:16.40] | ruò cǐ lǐ jí chēng wéi mìng yùn |
[00:43.60] | Moira... |
[01:07.10] | Thanatos |
[01:25.70] | zhī pèi míng fǔ wáng zhě zhī wáng |
[01:29.20] | shēng zhě wèi jù chēng qí wèi sǐ shén |
[01:32.80] | duì wú jí shì sǐ |
[02:09.90] | tā yě yí yàng wèi wú suǒ ài |
[02:14.20] | hé tā yí yàng wèi wú suǒ ài |
[02:18.30] | wú lùn wáng zhě nú lì huò shì shèng zhě chāng fù |
[02:22.50] | wú bù tóng yàng juàn gù |
[02:27.30] | shēng zhě nǐ yě yí yàng wèi wú suǒ ài |
[02:31.70] | hé sǐ zhě wǒ men yí yàng wèi wú suǒ ài |
[02:35.80] | wú lùn lǎo rén qīng nián huò shì shī rén yǒng zhě |
[02:40.00] | wú bù tóng děng miè wáng |
[02:44.80] | mǔ qīn Moira ruò nín réng jì xù sòng lái shēng mìng |
[02:52.70] | Thanatos |
[02:57.60] | wú biàn jiāng yī qiè shēng cún zhī wù |
[03:06.30] | bù tíng shā lù bù tíng bō duó |
[03:29.30] | huān yíng lái dào míng fǔ! |
[03:50.20] | Peges mono peges |
[03:58.90] | nǐ yǐ shì qù wú wèi dì shì qù |
[04:03.80] | yī wú suǒ zhī dì lái dào cǐ chù wéi mìng yùn suǒ zhuō nòng |
[04:12.00] | nǐ yǐ shì qù wú wèi dì shì qù |
[04:29.40] | bù xìng de gōng zhǔ qián qù yíng jiē ba Pegaine sten ypodoche |
[04:36.00] | xuè rǎn de xīn niáng qián qù yíng jiē ba Pegaine sten ypodoche |
[04:42.50] | huái bào sǐ wáng de tóng móu tā biàn shì wú zhī róng qì |
[04:49.00] | shì mǔ zhī yè biàn qián qù yíng jiē ba |
[04:55.40] | èr zhě jí yī |
[05:59.80] | míng wáng yǒng héng dì chén mò zhe qí níng shì xuān gào zhe sǐ wáng |
[06:43.90] | zhōng yǒu yī rì nǐ men yě jiāng míng bái zài zhè shì shàng |
[06:48.80] | jué wú píng děng kě yán chú sǐ tā yǐ wài |
[06:53.20] | lěng kù de nǚ shén tǒng zhì zhī xià |
[06:57.50] | jué wú píng děng kě yán chú sǐ tā yǐ wài |
[07:02.10] | huò chí huò zǎo lí bié wú kě bì miǎn |
[07:06.50] | duì wú tā jí shì sǐ |
[07:12.50] | mǔ qīn Moira ruò nín réng jì xù sòng lái shēng mìng |
[07:17.20] | jì xù wèi chàn dǒu de hái zi men dài lái tòng chǔ |
[07:24.80] | Thanatos |
[07:29.80] | wú biàn jiāng yī qiè shēng cún zhī wù |
[07:38.50] | bù tíng shā lù bù tíng jiù shú |