歌曲 | 死せる者達の物語 -Ιστορια- |
歌手 | Sound Horizon |
专辑 | Moira |
[00:00.10] | |
[00:31.60] | 旅人よ お前の背には |
[00:35.25] | 黒き闇 死が纏う |
[00:39.50] | 残された 季節も知らず |
[00:43.15] | 風よ 何処へと吹くのか? |
[00:46.05] | |
[00:46.30] | Meanwhile – |
[00:47.70] | The troops of Arcadia in the East, |
[00:50.50] | Declared war on Amazones, led by Queen Alexandra. |
[00:54.95] | |
[00:55.20] | 運命よ お前の手には |
[00:58.85] | 白き糸 音に揺られ |
[01:03.10] | 紡がれた 所以も知らず |
[01:06.70] | 我は 何故に征くのか? |
[01:09.45] | |
[01:09.70] | Meanwhile – |
[01:11.40] | 「私が負ける…さあ、殺すがいい!」 |
[01:15.40] | 「このLeontius、女を貫く剣は持っておらん」 |
[01:20.30] | 「気に入ったぞ、Leontius。 |
[01:23.10] | いずれお前は私のものになるんだ。忘れるな!」 |
[01:26.45] | |
[01:26.70] | The fire of battle rages around the world. |
[01:30.20] | Trifled victims suffered, |
[01:32.10] | Their individual time marches on. |
[01:34.25] | |
[01:34.50] | 嗚於(おお)…懐かしき故郷よ(Άρκαδία) |
[01:36.10] | 遥けき面影 あの稜線は 今も燃えている |
[01:42.10] | 秋が廻れば 兄妹(Μισια/Eλευ) また双り |
[01:46.00] | 憶い出すのでしょう |
[01:46.30] | 「ずっと一緒にいよう!」「うん、Misia。一緒にいよう!」 |
[01:50.05] | |
[01:50.30] | 夕陽に潜む闇が |
[01:53.40] | 今も 紅く胸を抉る |
[01:57.90] | 嗚呼…茜空(そら)よ |
[01:58.80] | 人間(ひと)は何に従うべきで |
[02:02.30] | 何を探すべきなのか? |
[02:08.00] | |
[02:21.50] | 背中で聴いていた鼓動(Ρυθμός) |
[02:25.40] | 今でも憶えてる旋律(Μέλος) |
[02:29.40] | よく似た星を抱いてる |
[02:33.30] | 君を何時も傍に感じてる |
[02:37.00] | |
[02:37.20] | さよなら 言ってない だろ もの |
[02:40.60] | また 僕らは 二人は 出逢えるから |
[02:45.10] | 何処かで双星(ほし)を見てる |
[02:49.00] | 君を現在(いま)も傍に感じてる |
[02:51.45] | |
[02:51.60] | 泣き虫だった兄(αδερφός) |
[02:54.70] | If the boy selects the sword, “Eλευ(Elef)…” |
[02:57.20] | お転婆だった妹(αδερφή) |
[03:00.40] | Will the girl choose the shield? “Μισια(Misia)…” |
[03:03.60] | |
[03:03.80] | The carousel of destiny keeps going around and around |
[03:09.60] | This story continues around several horizons… |
[03:18.80] | |
[03:31.10] | 「あんな売女の…Brontesに連なる血がそれほど大事か… |
[03:36.90] | Leontius…貴様さえ生まれてこなければ…! |
[03:41.10] | フフフ…妾腹(めかけばら)と蔑むなら蔑むがいい… |
[03:45.50] | 世界の…王になるのはこの私だ!フハハハハ――!」 |
[03:50.05] | |
[03:50.30] | 手を伸ばし掴んだ筈の宝石は |
[03:57.90] | 掌から零れ落ちるものばかり |
[04:05.80] | 奪い合い 憎み合い 血を流し続けるのか |
[04:13.50] | 戦に明け暮れる世界よ |
[04:21.80] | |
[04:25.70] | 我等は今 何と戦うべきで |
[04:29.90] | 何を守るべきか |
[04:33.30] | 嗚呼…星空(そら)よ |
[04:34.30] | 人間(ひと)は何を畏れるべきで |
[04:37.70] | 何を愛すべきなのか? |
[04:41.05] | |
[04:41.30] | 滅びへ向かう光よ |
[04:44.50] | 全ての死すべき者達よ |
[04:48.90] | 嗚於…同胞(とも)よ |
[04:49.90] | 人間(ひと)は何を育むべきで |
[04:53.50] | 何を遺すべきなのか? |
[04:57.65] | |
[04:57.90] | いずれ歴史は語るだろう |
[05:01.80] | 【死せる者達の物語】を…… |
[05:09.00] |
[00:00.10] | |
[00:31.60] | lǚ rén qián bèi |
[00:35.25] | hēi àn sǐ chán |
[00:39.50] | cán jì jié zhī |
[00:43.15] | fēng hé chǔ chuī? |
[00:46.05] | |
[00:46.30] | Meanwhile |
[00:47.70] | The troops of Arcadia in the East, |
[00:50.50] | Declared war on Amazones, led by Queen Alexandra. |
[00:54.95] | |
[00:55.20] | yùn mìng qián shǒu |
[00:58.85] | bái mì yīn yáo |
[01:03.10] | fǎng suǒ yǐ zhī |
[01:06.70] | wǒ hé gù zhēng? |
[01:09.45] | |
[01:09.70] | Meanwhile |
[01:11.40] | sī fù shā! |
[01:15.40] | Leontius nǚ guàn jiàn chí |
[01:20.30] | qì rù Leontius. |
[01:23.10] | qián sī. wàng! |
[01:26.45] | |
[01:26.70] | The fire of battle rages around the world. |
[01:30.20] | Trifled victims suffered, |
[01:32.10] | Their individual time marches on. |
[01:34.25] | |
[01:34.50] | wū yú huái gù xiāng |
[01:36.10] | yáo miàn yǐng léng xiàn jīn rán |
[01:42.10] | qiū huí xiōng mèi E shuāng |
[01:46.00] | yì chū |
[01:46.30] | yī xù! Misia. yī xù! |
[01:50.05] | |
[01:50.30] | xī yáng qián àn |
[01:53.40] | jīn hóng xiōng jué |
[01:57.90] | wū hū qiàn kōng |
[01:58.80] | rén jiān hé cóng |
[02:02.30] | hé tàn? |
[02:08.00] | |
[02:21.50] | bèi zhōng tīng gǔ dòng |
[02:25.40] | jīn yì xuán lǜ |
[02:29.40] | shì xīng bào |
[02:33.30] | jūn hé shí bàng gǎn |
[02:37.00] | |
[02:37.20] | yán |
[02:40.60] | pú èr rén chū féng |
[02:45.10] | hé chǔ shuāng xīng jiàn |
[02:49.00] | jūn xiàn zài bàng gǎn |
[02:51.45] | |
[02:51.60] | qì chóng xiōng |
[02:54.70] | If the boy selects the sword, " E Elef" |
[02:57.20] | zhuǎn pó mèi |
[03:00.40] | Will the girl choose the shield? " Misia" |
[03:03.60] | |
[03:03.80] | The carousel of destiny keeps going around and around |
[03:09.60] | This story continues around several horizons |
[03:18.80] | |
[03:31.10] | mài nǚ Brontes lián xuè dà shì |
[03:36.90] | Leontius guì yàng shēng! |
[03:41.10] | qiè fù miè miè |
[03:45.50] | shì jiè wáng sī!! |
[03:50.05] | |
[03:50.30] | shǒu shēn guāi kuò bǎo shí |
[03:57.90] | zhǎng líng luò |
[04:05.80] | duó hé zēng hé xuè liú xu |
[04:13.50] | zhàn míng mù shì jiè |
[04:21.80] | |
[04:25.70] | wǒ děng jīn hé zhàn |
[04:29.90] | hé shǒu |
[04:33.30] | wū hū xīng kōng |
[04:34.30] | rén jiān hé wèi |
[04:37.70] | hé ài? |
[04:41.05] | |
[04:41.30] | miè xiàng guāng |
[04:44.50] | quán sǐ zhě dá |
[04:48.90] | wū yú tóng bāo |
[04:49.90] | rén jiān hé yù |
[04:53.50] | hé yí? |
[04:57.65] | |
[04:57.90] | lì shǐ yǔ |
[05:01.80] | sǐ zhě dá wù yǔ |
[05:09.00] |
[00:31.60] | lǚ rén a zài nǐ bèi hòu |
[00:35.25] | chán rào zhe hēi sè de sǐ zhī yǐng |
[00:39.50] | bù zhī jì jié suǒ shèng jǐ hé |
[00:43.15] | fēng a nǐ jiāng chuī xiàng hé chǔ |
[00:46.30] | yú cǐ tóng shí |
[00:47.70] | jiā rù dōng fāng fáng yù tóng méng de Arcadia jūn |
[00:50.50] | yǔ Alexandra nǚ wáng suǒ shuài lǐng de nǚ jié bù duì lā kāi le zhàn duān |
[00:55.20] | mìng yùn a zài nǐ shǒu zhōng |
[00:58.85] | xuě bái de sī yáo dàng chū shēng xiǎng |
[01:03.10] | bù zhī wèi hé mián mián zhī chū |
[01:06.70] | ér wǒ yòu wèi hé yào qián xíng |
[01:09.70] | yú cǐ tóng shí |
[01:11.40] | wǒ shū le yào shā biàn shā ba. |
[01:15.40] | wǒ Leontius shǒu zhōng de qiāng, bú shì yòng lái cì shā nǚ rén de. |
[01:20.30] | nǐ shén dé wǒ xīn, Leontius. |
[01:23.10] | zǒng yǒu yì tiān nǐ jiāng chéng wéi wǒ de náng zhōng wù, bié wàng le! |
[01:26.70] | zhàn huǒ yī rán zài shì jiān chí chěng |
[01:30.20] | bèi mìng yùn zhuō nòng zhī rén |
[01:32.10] | zǒu guò gè zì de jì jié |
[01:34.50] | a huái niàn de gù xiāng Arcadia a |
[01:36.10] | yáo yuǎn de miàn róng nà lún kuò zhì jīn réng zài xīn zhōng rán shāo |
[01:42.10] | dāng qiū rì lái lín xiōng mèi Misia Elef yòu huì |
[01:46.00] | shuāng shuāng yì qǐ wǎng shì |
[01:46.30] | wǒ men yào yǒng yuǎn zài yì qǐ ó |
[01:50.30] | qián cáng zài xī yáng zhī hòu de hēi àn |
[01:53.40] | zhì jīn réng fēi hóng dì lào yìn zài xīn |
[01:57.90] | a àn hóng de tiān kōng |
[01:58.80] | rén lèi jiū jìng gāi shùn yìng hé wù |
[02:02.30] | zhǎo xún hé wù |
[02:21.50] | bèi hòu chuán lái de lǜ dòng Rythmos |
[02:25.40] | shì zhì jīn nán wàng de xuán lǜ Melos |
[02:29.40] | huái bào zhe wú bǐ xiāng sì de xīng chén |
[02:33.30] | suí shí néng gǎn jué dào nǐ zài shēn páng |
[02:37.20] | cóng wèi zēng shuō guò zài jiàn ba |
[02:40.60] | yīn wèi wǒ men liǎng rén dìng néng chóng féng |
[02:45.10] | zài hé chǔ kàn nà shuāng xīng shǎn yào |
[02:49.00] | cǐ kè yě néng gǎn jué dào nǐ zài shēn páng |
[02:51.60] | ài kū de gē ge adelphos |
[02:54.70] | ruò shào nián xuǎn zé le jiàn |
[02:57.20] | tiáo pí de mèi mei adelphe |
[03:00.40] | shào nǚ huì xuǎn zé dùn ma |
[03:03.80] | zhuǎn a zhuǎn a mìng yùn de xuán zhuǎn mù mǎ |
[03:09.60] | gù shì jì xù liú zhuǎn zài chóng chóng dì píng |
[03:31.10] | nà gè chāng fù jì chéng léi shén Brontes de xuè mài yǒu shén me liǎo bù qǐ de |
[03:36.90] | Leontius yào shì méi yǒu nǐ chū shēng |
[03:41.10] | hēng fǎn zhèng wǒ shì shù chū, nǐ men jǐn guǎn bǐ shì hǎo le |
[03:45.50] | zuì zhōng chéng wéi shì jiè zhī wáng de yí dìng shì wǒ |
[03:50.30] | shēn chū shǒu zhuā zhù de bǎo shí |
[03:57.90] | què dōu cóng zhǎng zhōng líng luò huá xià |
[04:05.80] | bǐ cǐ lüè duó bǐ cǐ zēng hèn hái yào liú xiě dào hé shí |
[04:13.50] | zài zhàn huǒ zhōng zhòu lái yè wǎng de shì jiè a |
[04:25.70] | wǒ men rú jīn gāi yǔ hé zhàn dòu |
[04:29.90] | yòu gāi shǒu hù hé wù |
[04:33.30] | a xīng kōng a |
[04:34.30] | rén lèi gāi wèi jù hé wù |
[04:37.70] | yòu gāi qù ài hé wù |
[04:41.30] | bēn xiàng huǐ miè de guāng máng |
[04:44.50] | yī qiè jiāng sǐ zhī rén |
[04:48.90] | a tóng bāo péng yǒu a |
[04:49.90] | rén lèi gāi yùn yù hé wù |
[04:53.50] | yòu gāi liú xià hé wù |
[04:57.90] | lì shǐ zhōng huì jiǎng shù |
[05:01.80] | wáng zhě men de gù shì |