奴隷達の英雄 -Ελευσευς-

奴隷達の英雄 -Ελευσευς- 歌词

歌曲 奴隷達の英雄 -Ελευσευς-
歌手 Sound Horizon
专辑 Moira
下载 Image LRC TXT
[00:00.01]
[00:16.10] Freedom or Death...
[00:22.20] Carved into history is the proof
[00:25.10] of the battle through which they lived.
[00:27.65]
[00:27.90] あの日の少年には
[00:34.10] 空を征く鳥が何よりも自由に見えた
[00:40.90] 嵐女神(Θύελλα)の気紛れで
[00:46.80] 為す術もなく地に堕ちるというのも知らずに
[00:53.50]
[00:56.80] Πού πηγαίνει; Ελευ Ελευ
[01:01.50]
[01:03.80] ヤァ 息仔ョ(Νεκρός)
[01:05.70] 失ゥコトノ 堪ェ難キ痛ミニモ
[01:12.30] モウ慣レタカィ?
[01:15.35]
[01:15.60] Τίποτα δεν παραμένει σε,
[01:18.80] σε μένα εμένα...
[01:21.80] Ελπίδα δεν παραμένει σε,
[01:25.60] σε μένα εμένα...
[01:28.30] 生命(セイ)とは 喪われるもの……
[01:31.65]
[01:31.70] “Ἅιδης ξίφος Ελευσευς ”
[01:34.80] “ὁ τῶν φόβος σε θάνατος”
[01:37.90] “Μονος λυκος Ελευσευς”
[01:41.00] “φορτε Ἕλληνες για θάνατος”
[01:43.95]
[01:44.20] (Hades ksifos Eleuseus)
[01:47.30] (ho ton fobos se thanatos)
[01:50.50] (Monos lykos Eleuseus)
[01:53.70] (forte Hellenes gia thanatos)
[01:56.85]
[01:57.10] A boy from that day,
[01:59.90] Those who are tossed by destiny,
[02:03.30] His road to revenge begins
[02:06.40] by selecting the black sword.
[02:09.40]
[02:21.90] 月日流れても
[02:25.10] Κάπου, κάπου, πηγαίνω κάπου;
[02:28.20] 繰り返す愚行
[02:31.40] Γιατί, γιατί, πρέπει να πάτε;
[02:34.60] 血汐流しても
[02:37.80] (kapou, kapou, pigaino kapou?)
[02:40.90] 止められぬ不幸
[02:44.10] (giati, giati, prepei na pate?)
[02:46.85]
[02:47.10] 平等なんて幻想
[02:53.20] 死以外の約束など 交わせはしない
[02:58.15]
[02:58.30] 「この場で、叩き殺してやろうか!」
[03:00.00] 「ィツマデ繰リ返スノダ、Μοίραよ!」
[03:02.65]
[03:02.90] 人間(ひと)は皆 運命の哀しい奴隷だというのに
[03:09.00] その奴隷が 奴隷を買うなど 笑えぬ喜劇だ
[03:15.30] 諦めるな 抗うのさ 無力な奴隷は嫌だろ?
[03:21.60] 剣(つるぎ)を取る勇気があるなら 私と共に来るがいい
[03:26.55]
[03:26.80] “Ἅιδης ξίφος Ελευσευς”
[03:30.00] “ὁ τῶν φόβος σε θάνατος”
[03:33.20] “Μονος λυκος Ελευσευς”
[03:36.40] “φορτε Ἕλληνες για θάνατος”
[03:39.35]
[03:39.50] (Hades ksifos Eleuseus)
[03:42.70] (ho ton fobos se thanatos)
[03:45.90] (Monos lykos Eleuseus)
[03:49.10] (forte Hellenes gia thanatos)
[03:51.90]
[03:52.40] 「お待ちください!」
[03:53.65]
[03:53.90] Freedom or Death...
[03:57.60] The Chronos is weaved...
[04:00.35]
[04:00.60] Time goes around...
[04:05.50] A man called Amethystos,
[04:08.00] Leading slaves from each place,
[04:10.70] He headed to the country of ironware
[04:13.70] which is mastered by Barbaroi.
[04:16.75]
[04:17.00] If you compare the eternity which belongs to God,
[04:21.30] The human is momentary.
[04:24.00] Darkness soaks the world,
[04:26.50] Heroes vanish like shooting stars.
[04:29.75]
[04:30.00] The King became a puppet,
[04:33.20] And arrow of stardust which shot the mighty Warriors of the past.
[04:39.70] The Scorpion stung the Shooter,
[04:42.70] The Lion of Thunder beat the Scorpion.
[04:46.40] The battle of dying heroes yet to reach the end...
[04:51.95]
[04:52.20] Footstep from the east, led by destiny,
[04:57.50] The paths of the two beasts will inevitably cross...
[05:03.20]
[00:00.01]
[00:16.10] Freedom or Death...
[00:22.20] Carved into history is the proof
[00:25.10] of the battle through which they lived.
[00:27.65]
[00:27.90] ri shao nian
[00:34.10] kong zheng niao he zi you jian
[00:40.90] lan nv shen qi fen
[00:46.80] wei shu di duo zhi
[00:53.50]
[00:56.80]
[01:01.50]
[01:03.80]   xi zi
[01:05.70] shi  kan nan tong
[01:12.30] guan?
[01:15.35]
[01:15.60] ,
[01:18.80] ...
[01:21.80] ,
[01:25.60] ...
[01:28.30] sheng ming  sang
[01:31.65]
[01:31.70] " "
[01:34.80] " "
[01:37.90] " "
[01:41.00] " "
[01:43.95]
[01:44.20] Hades ksifos Eleuseus
[01:47.30] ho ton fobos se thanatos
[01:50.50] Monos lykos Eleuseus
[01:53.70] forte Hellenes gia thanatos
[01:56.85]
[01:57.10] A boy from that day,
[01:59.90] Those who are tossed by destiny,
[02:03.30] His road to revenge begins
[02:06.40] by selecting the black sword.
[02:09.40]
[02:21.90] yue ri liu
[02:25.10] , ,
[02:28.20] zao fan yu xing
[02:31.40] , ,
[02:34.60] xue xi liu
[02:37.80] kapou, kapou, pigaino kapou?
[02:40.90] zhi bu xing
[02:44.10] giati, giati, prepei na pate?
[02:46.85]
[02:47.10] ping deng huan xiang
[02:53.20] si yi wai yue shu  jiao
[02:58.15]
[02:58.30] chang kou sha!
[03:00.00] zao fan!
[03:02.65]
[03:02.90] ren jian jie  yun ming ai nu li
[03:09.00] nu li  nu li mai  xiao xi ju
[03:15.30] di  kang  wu li nu li xian?
[03:21.60] jian qu yong qi  si gong lai
[03:26.55]
[03:26.80] " "
[03:30.00] " "
[03:33.20] " "
[03:36.40] " "
[03:39.35]
[03:39.50] Hades ksifos Eleuseus
[03:42.70] ho ton fobos se thanatos
[03:45.90] Monos lykos Eleuseus
[03:49.10] forte Hellenes gia thanatos
[03:51.90]
[03:52.40] dai!
[03:53.65]
[03:53.90] Freedom or Death...
[03:57.60] The Chronos is weaved...
[04:00.35]
[04:00.60] Time goes around...
[04:05.50] A man called Amethystos,
[04:08.00] Leading slaves from each place,
[04:10.70] He headed to the country of ironware
[04:13.70] which is mastered by Barbaroi.
[04:16.75]
[04:17.00] If you compare the eternity which belongs to God,
[04:21.30] The human is momentary.
[04:24.00] Darkness soaks the world,
[04:26.50] Heroes vanish like shooting stars.
[04:29.75]
[04:30.00] The King became a puppet,
[04:33.20] And arrow of stardust which shot the mighty Warriors of the past.
[04:39.70] The Scorpion stung the Shooter,
[04:42.70] The Lion of Thunder beat the Scorpion.
[04:46.40] The battle of dying heroes yet to reach the end...
[04:51.95]
[04:52.20] Footstep from the east, led by destiny,
[04:57.50] The paths of the two beasts will inevitably cross...
[05:03.20]
[00:00.01]
[00:16.10] Freedom or Death...
[00:22.20] Carved into history is the proof
[00:25.10] of the battle through which they lived.
[00:27.65]
[00:27.90] rì shào nián
[00:34.10] kōng zhēng niǎo hé zì yóu jiàn
[00:40.90] lán nǚ shén qì fēn
[00:46.80] wèi shù dì duò zhī
[00:53.50]
[00:56.80]
[01:01.50]
[01:03.80]   xī zǐ
[01:05.70] shī  kān nán tòng
[01:12.30] guàn?
[01:15.35]
[01:15.60] ,
[01:18.80] ...
[01:21.80] ,
[01:25.60] ...
[01:28.30] shēng mìng  sàng
[01:31.65]
[01:31.70] " "
[01:34.80] " "
[01:37.90] " "
[01:41.00] " "
[01:43.95]
[01:44.20] Hades ksifos Eleuseus
[01:47.30] ho ton fobos se thanatos
[01:50.50] Monos lykos Eleuseus
[01:53.70] forte Hellenes gia thanatos
[01:56.85]
[01:57.10] A boy from that day,
[01:59.90] Those who are tossed by destiny,
[02:03.30] His road to revenge begins
[02:06.40] by selecting the black sword.
[02:09.40]
[02:21.90] yuè rì liú
[02:25.10] , ,
[02:28.20] zǎo fǎn yú xíng
[02:31.40] , ,
[02:34.60] xuè xī liú
[02:37.80] kapou, kapou, pigaino kapou?
[02:40.90] zhǐ bù xìng
[02:44.10] giati, giati, prepei na pate?
[02:46.85]
[02:47.10] píng děng huàn xiǎng
[02:53.20] sǐ yǐ wài yuē shù  jiāo
[02:58.15]
[02:58.30] chǎng kòu shā!
[03:00.00] zǎo fǎn!
[03:02.65]
[03:02.90] rén jiān jiē  yùn mìng āi nú lì
[03:09.00] nú lì  nú lì mǎi  xiào xǐ jù
[03:15.30] dì  kàng  wú lì nú lì xián?
[03:21.60] jiàn qǔ yǒng qì  sī gòng lái
[03:26.55]
[03:26.80] " "
[03:30.00] " "
[03:33.20] " "
[03:36.40] " "
[03:39.35]
[03:39.50] Hades ksifos Eleuseus
[03:42.70] ho ton fobos se thanatos
[03:45.90] Monos lykos Eleuseus
[03:49.10] forte Hellenes gia thanatos
[03:51.90]
[03:52.40] dài!
[03:53.65]
[03:53.90] Freedom or Death...
[03:57.60] The Chronos is weaved...
[04:00.35]
[04:00.60] Time goes around...
[04:05.50] A man called Amethystos,
[04:08.00] Leading slaves from each place,
[04:10.70] He headed to the country of ironware
[04:13.70] which is mastered by Barbaroi.
[04:16.75]
[04:17.00] If you compare the eternity which belongs to God,
[04:21.30] The human is momentary.
[04:24.00] Darkness soaks the world,
[04:26.50] Heroes vanish like shooting stars.
[04:29.75]
[04:30.00] The King became a puppet,
[04:33.20] And arrow of stardust which shot the mighty Warriors of the past.
[04:39.70] The Scorpion stung the Shooter,
[04:42.70] The Lion of Thunder beat the Scorpion.
[04:46.40] The battle of dying heroes yet to reach the end...
[04:51.95]
[04:52.20] Footstep from the east, led by destiny,
[04:57.50] The paths of the two beasts will inevitably cross...
[05:03.20]
[00:16.10] 自由或死亡
[00:22.20] 历史中刻下的
[00:25.10] 是他们浴血奋战的证明
[00:27.90] 那一天的少年眼中
[00:34.10] 翱翔天际的鸟儿无比自由
[00:40.90] 殊不知因风暴女神(Thyella)心血来潮
[00:46.80] 其便只得无力地坠落在地
[00:56.80] 他将去向何方
[01:03.80] 哟 吾儿(Nekros)啊
[01:05.70] 不堪忍受的丧失之痛
[01:12.30] 你是否已成习惯
[01:15.60] 一无所有
[01:18.80] 我已一无所有
[01:21.80] 了无希望
[01:25.60] 我已了无希望
[01:28.30] 所谓生命 便是注定失去之物
[01:31.70] 冥界之剑Eleuseus
[01:34.80] 化作杀生的死神
[01:37.90] 独行之狼Eleuseus
[01:41.00] 为同胞带来死亡
[01:44.20] 冥界之剑Eleuseus
[01:47.30] 化作杀生的死神
[01:50.50] 独行之狼Eleuseus
[01:53.70] 为同胞带来死亡
[01:57.10] 那一日的少年
[01:59.90] 为命运玩弄于股掌之中者
[02:03.30] 执起黑色剑刃
[02:06.40] 他的复仇剧便拉开帷幕
[02:21.90] 岁月在流转
[02:25.10] 何方 何方 去向何方
[02:28.20] 愚行在重复
[02:31.40] 何故 何故 为何必须前行
[02:34.60] 鲜血在流淌
[02:37.80] 何方 何方 去向何方
[02:40.90] 不幸难阻挡
[02:44.10] 何故 何故 为何必须前行
[02:47.10] 所谓平等只是幻想
[02:53.20] 人无法缔结任何约定 除了死亡
[02:58.30] 「要我当场杀了你吗…」
[03:00.00] 「到底要重复到何时…命运(Moira)啊!」
[03:02.90] 人类分明都是命运可悲的奴隶
[03:09.00] 奴隶又将别人买作奴隶 简直是蹩脚的喜剧
[03:15.30] 不要放弃 起来反抗 谁愿做软弱的奴隶
[03:21.60] 若有拿起剑来的勇气 就跟随我来吧
[03:26.80] 冥界之剑Eleuseus
[03:30.00] 化作杀生的死神
[03:33.20] 独行之狼Eleuseus
[03:36.40] 为同胞带来死亡
[03:39.50] 冥界之剑Eleuseus
[03:42.70] 化作杀生的死神
[03:45.90] 独行之狼Eleuseus
[03:49.10] 为同胞带来死亡
[03:52.40] 「请留步!」
[03:53.90] 自由或死亡
[03:57.60] 纵线被织出
[04:00.60] 时过境迁
[04:05.50] 人称紫眼之狼的男子
[04:08.00] 率领各地奴隶
[04:10.70] 驰向异族统治的
[04:13.70] 铁器之国
[04:17.00] 和神所拥有的永恒相比
[04:21.30] 人的生命只在弹指一挥间
[04:24.00] 冥暗侵袭世界
[04:26.50] 英雄们如流星般转瞬即逝
[04:30.00] 国王形同傀儡
[04:33.20] 星尘之矢射向昔日的勇者
[04:39.70] 蝎子的毒针刺杀了射手
[04:42.70] 雷之猛狮屠杀了蝎子
[04:46.40] 逝去英雄们的战争 还远未告终
[04:52.20] 东方传来的脚步声 为命运所指引
[04:57.50] 两匹猛兽终会相逢
奴隷達の英雄 -Ελευσευς- 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)