侵略する者される者

侵略する者される者 歌词

歌曲 侵略する者される者
歌手 Sound Horizon
专辑 聖戦のイベリア
下载 Image LRC TXT
[00:00.00] 作曲 : Revo
[00:01.00] 作词 : Revo
[00:12.460] Celt Iberosの眷属が築いた 城壁を崩して
[00:19.600] Carthageが踊った勝利の舞踏が 大地を震わせた
[00:25.990] Hispānia Rōmaが荒れ地を耕して 石を敷き詰めて
[00:32.530] Vandalsの軍が蛮勇を奮って 荒らして廻った
[00:46.220] Visigothsが継いだ亡国の遺産の 歴史と文化は
[00:52.800] Umayyadによって異文化と出会って 花を咲かせた
[00:59.770] Aragón=Catalunia ←→ Castilla=León 同盟を結んで
[01:06.270] Granada ← 陥落せば 積年の悲願
[01:09.850] 遂に『領土再征服完了!』(Reconquista)
[01:19.670] 嗚呼…教会の鐘を背中で聴きながら
[01:23.230] 十字架を胸に抱き兵士は進んだ
[01:26.550] 嗚呼…境界の山を軍馬で越えながら
[01:29.900] 見据えた丘の先には → 『赤い城塞』(Alhambra) (Alhambra)
[01:47.870] 父を奪ったのは 十字を切る 啓典の民で
[01:55.700] 母を奪ったのは 従事で斬る 聖典の《兄弟》('akh)
[02:02.300] 何故…人は 断ち切れないのだろう?
[02:08.570] 争いを繰り返す 負の連鎖を
[02:15.340] 弱い私は何を憎めば良い 嗚呼…やっと解った……
[02:56.340] 侵掠者に奪われし 父祖の地を取り戻せ
[03:03.600] 侵略者が嗤わせる 血に塗れたる仔らが
[03:09.810] 救済者を貶める異教徒は錆となれ
[03:16.480] 預言者は神ではない 多神教の偶像
[03:23.400] 侵略する者 ←→ される者 ← 歴史は繰り返す
[03:30.000] 侵略する者 ←→ される者 ← 幾度も繰り返す
[03:39.160] 「今や兄弟同士で殺し合っているのか?
[03:42.200] 人類諸君よ!我こそ君達の敵だ!」
[03:45.590] (The iron forces led by the bronze wolf【a Very Valiant Ishaq】)
[03:52.480] (The ivory forces led by the barrier savior【Holy Knight Ramirez】)
[03:58.940] (Victory and justice.)
[04:01.120] (The Iberian rhapsody of a warrior's royalty to his sword.)
[04:12.350] 《農夫(al Fellah)——即チ兄ヨ(Hermano mayor)》 ←→
[04:15.650] 《羊飼(al Rai)——即チ弟ヨ(Hermano menor)》
[04:18.730] 畏レヨ、汝、悪ノ名ヲ
[04:22.370] 畏レヨ、汝、神ノ仔ラヨ——『聖戦のイベリア』
[04:56.530] 「悪魔が去りて後
[04:59.480] Castillaを中心とした啓典連合王国の成立は
[05:05.940] イベリアにとって長き、聖戦の休止符となり得るだろうか?
[05:13.470] 故郷を失った我は流浪の身、ただ歴史を見守り、
[05:22.440] 歌い継ぐことしかできん
[05:26.830] 願わくば、彼方より来たる軍馬の嘶きが、
[05:34.570] 堅牢なる国境を、ピレネーの頂を越えんことを……」
[00:00.00] zuo qu : Revo
[00:01.00] zuo ci : Revo
[00:12.460] Celt Iberos juan shu zhu cheng bi beng
[00:19.600] Carthage yong sheng li wu ta da di zhen
[00:25.990] Hispa nia Ro ma huang di geng shi fu jie
[00:32.530] Vandals jun man yong fen huang hui
[00:46.220] Visigoths ji wang guo yi chan li shi wen hua
[00:52.800] Umayyad yi wen hua chu hui hua xiao
[00:59.770] Arago n Catalunia Castilla Leo n tong meng jie
[01:06.270] Granada xian luo ji nian bei yuan
[01:09.850] sui ling tu zai zheng fu wan le! Reconquista
[01:19.670] wu hu jiao hui zhong bei zhong ting
[01:23.230] shi zi jia xiong bao bing shi jin
[01:26.550] wu hu jing jie shan jun ma yue
[01:29.900] jian ju qiu xian chi cheng sai Alhambra Alhambra
[01:47.870] fu duo shi zi qie qi dian min
[01:55.700] mu duo cong shi zhan sheng dian xiong di' akh
[02:02.300] he gu ren duan qie?
[02:08.570] zheng zao fan fu lian suo
[02:15.340] ruo si he zeng liang wu hu jie
[02:56.340] qin lue zhe duo fu zu di qu ti
[03:03.600] qin lue zhe chi xue tu zi
[03:09.810] jiu ji zhe bian yi jiao tu qiang
[03:16.480] yu yan zhe shen duo shen jiao ou xiang
[03:23.400] qin lue zhe zhe li shi zao fan
[03:30.000] qin lue zhe zhe ji du zao fan
[03:39.160] jin xiong di tong shi sha he?
[03:42.200] ren lei zhu jun! wo jun da di!
[03:45.590] The iron forces led by the bronze wolf a Very Valiant Ishaq
[03:52.480] The ivory forces led by the barrier savior Holy Knight Ramirez
[03:58.940] Victory and justice.
[04:01.120] The Iberian rhapsody of a warrior' s royalty to his sword.
[04:12.350] nong fu al Fellah ji xiong Hermano mayor
[04:15.650] yang si al Rai ji di Hermano menor
[04:18.730] wei ru e ming
[04:22.370] wei ru shen zi sheng zhan
[04:56.530] e mo qu hou
[04:59.480] Castilla zhong xin qi dian lian he wang guo cheng li
[05:05.940] zhang sheng zhan xiu zhi fu de?
[05:13.470] gu xiang shi wo liu lang shen li shi jian shou
[05:22.440] ge ji
[05:26.830] yuan bi fang lai jun ma si
[05:34.570] jian lao guo jing ding yue
[00:00.00] zuò qǔ : Revo
[00:01.00] zuò cí : Revo
[00:12.460] Celt Iberos juàn shǔ zhú chéng bì bēng
[00:19.600] Carthage yǒng shèng lì wǔ tà dà dì zhèn
[00:25.990] Hispā nia Rō ma huāng dì gēng shí fū jié
[00:32.530] Vandals jūn mán yǒng fèn huāng huí
[00:46.220] Visigoths jì wáng guó yí chǎn lì shǐ wén huà
[00:52.800] Umayyad yì wén huà chū huì huā xiào
[00:59.770] Aragó n Catalunia Castilla Leó n tóng méng jié
[01:06.270] Granada xiàn luò jī nián bēi yuàn
[01:09.850] suì lǐng tǔ zài zhēng fú wán le! Reconquista
[01:19.670] wū hū jiào huì zhōng bèi zhōng tīng
[01:23.230] shí zì jià xiōng bào bīng shì jìn
[01:26.550] wū hū jìng jiè shān jūn mǎ yuè
[01:29.900] jiàn jù qiū xiān chì chéng sāi Alhambra Alhambra
[01:47.870] fù duó shí zì qiè qǐ diǎn mín
[01:55.700] mǔ duó cóng shì zhǎn shèng diǎn xiōng dì' akh
[02:02.300] hé gù rén duàn qiè?
[02:08.570] zhēng zǎo fǎn fù lián suǒ
[02:15.340] ruò sī hé zēng liáng wū hū jiě
[02:56.340] qīn lüè zhě duó fù zǔ dì qǔ tì
[03:03.600] qīn lüè zhě chī xuè tú zǐ
[03:09.810] jiù jì zhě biǎn yì jiào tú qiāng
[03:16.480] yù yán zhě shén duō shén jiào ǒu xiàng
[03:23.400] qīn lüè zhě zhě lì shǐ zǎo fǎn
[03:30.000] qīn lüè zhě zhě jǐ dù zǎo fǎn
[03:39.160] jīn xiōng dì tóng shì shā hé?
[03:42.200] rén lèi zhū jūn! wǒ jūn dá dí!
[03:45.590] The iron forces led by the bronze wolf a Very Valiant Ishaq
[03:52.480] The ivory forces led by the barrier savior Holy Knight Ramirez
[03:58.940] Victory and justice.
[04:01.120] The Iberian rhapsody of a warrior' s royalty to his sword.
[04:12.350] nóng fū al Fellah jí xiōng Hermano mayor
[04:15.650] yáng sì al Rai jí dì Hermano menor
[04:18.730] wèi rǔ è míng
[04:22.370] wèi rǔ shén zǐ shèng zhàn
[04:56.530] è mó qù hòu
[04:59.480] Castilla zhōng xīn qǐ diǎn lián hé wáng guó chéng lì
[05:05.940] zhǎng shèng zhàn xiū zhǐ fú dé?
[05:13.470] gù xiāng shī wǒ liú làng shēn lì shǐ jiàn shǒu
[05:22.440] gē jì
[05:26.830] yuàn bǐ fāng lái jūn mǎ sī
[05:34.570] jiān láo guó jìng dǐng yuè
[00:12.460] 凯尔特伊比利亚(Celt Iberos)人建起的 城墙被摧毁
[00:19.600] 迦太基(Carthage)人所跳的胜利之舞 令大地震颤
[00:25.990] 罗马人在西班牙(Hispānia Rōma)耕耘荒地 铺设道路
[00:32.530] 汪达尔人(Vandals)的军队逞尽蛮勇 使一切荒芜毁坏
[00:46.220] 西哥特(Visigoths)继承的亡国之遗产 那历史和文化
[00:52.800] 倭马亚(Umayyad)带来的异种文明与之相遇 绽放奇葩
[00:59.770] 阿拉贡·加泰罗尼亚(Aragón=Catalunia) ←→ 卡斯提尔·莱昂(Castilla=León) 结为盟邦
[01:06.270] 格拉纳达(Granada) ← 陷落的话 长年的渴望
[01:09.850] 终于“国土光复!”(Reconquista)
[01:19.670] 啊…听着教会的钟声在背后鸣响
[01:23.230] 胸佩十字架的士兵正在前进
[01:26.550] 啊…军马已越过作为国境的山脉
[01:29.900] 驻足眺望的山丘对面就是 → “红色的城塞”(Alhambra) (Alhambra)
[01:47.870] 夺走了父亲的是 划着十字的 “有经者”
[01:55.700] 夺走了母亲的是 斩下十字的 真经的“弟兄”('akh)
[02:02.300] 为什么人类总是无法斩断?
[02:08.570] 那重复着斗争的恶性之循环
[02:15.340] 弱小的我该去恨什么才好?啊…我已经知道答案
[02:56.340] 侵掠者夺走了祖先的土地 我们要亲手夺回
[03:03.600] 侵略者用儿童取乐 孩子们的鲜血流遍
[03:09.810] 异教徒侮辱我们的拯救者 把他们砍成碎片
[03:16.480] 那预言者并不是神 只是多神教的偶像
[03:23.400] 侵略者 ←→ 被侵略者 ← 历史在循环重复
[03:30.000] 侵略者 ←→ 被侵略者 ← 无数次循环重复
[03:39.160] “至今依然在兄弟相残吗?
[03:42.200] 人类诸君,我才是你们的敌人!”
[03:45.590] 率领黑色军队的是 褐色之狼将【勇者Ishaq】
[03:52.480] 率领白色军队的是 历战的英雄【圣骑士Ramirez】
[03:58.940] 高悬起胜利和正义的宝剑
[04:01.120] 战士们的“狂想曲”
[04:12.350] “农夫(al Fellah)——那是哥哥(Hermano mayor)” ←→
[04:15.650] “牧人(al Rai)——那是弟弟(Hermano menor)”
[04:18.730] 汝等恐惧吧,恐惧那邪恶之名
[04:22.370] 汝等恐惧吧,神的子嗣们啊——“圣战的伊比利亚”
[04:56.530] “恶魔离去之后
[04:59.480] 以卡斯提尔为中心建立了天主教联合王国
[05:05.940] 而对伊比利亚来说,这能成为漫长圣战的休止符吗?
[05:13.470] 失去了故乡的我们颠沛流离,能做的只是守望着历史
[05:22.440] 将歌声传承
[05:26.830] 只愿,那从远方而来的军马的嘶鸣
[05:34.570] 不要越过坚固的国境、不要越过比利牛斯之上……”
侵略する者される者 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)