[00:22.550] | 偶然の世界 どう動いたらいいんだろう? |
[00:37.128] | 蝶の羽が起こすくらいの 弱い風受けて |
[00:49.051] | |
[00:52.237] | 小さすぎる窓から 抜け出せる時が来る |
[01:06.609] | 言い訳の作法なんて 捨ててしまったし |
[01:19.109] | |
[01:20.149] | 聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから |
[01:35.320] | 新しい甘い言葉で 愚かになりたい |
[01:49.243] | |
[02:06.258] | そっと触れただけで 消えてしまうかもだけど |
[02:20.524] | 臆病なこのままじゃ 影にも届かない |
[02:33.025] | |
[02:34.054] | 聞かせてよ 君の声で 僕は変わるから |
[02:49.226] | 懐かしい苦い言葉で 素直になりたい |
[03:03.552] | そして僕も答えるように つぎはぎしながら |
[03:18.334] | ありふれた愛の歌 歌いはじめる |
[03:32.700] | |
[03:34.427] | 歌いはじめる |
[00:22.550] | ou ran shi jie dong? |
[00:37.128] | die yu qi ruo feng shou |
[00:49.051] | |
[00:52.237] | xiao chuang ba chu shi lai |
[01:06.609] | yan yi zuo fa she |
[01:19.109] | |
[01:20.149] | wen jun sheng pu bian |
[01:35.320] | xin gan yan ye yu |
[01:49.243] | |
[02:06.258] | chu xiao |
[02:20.524] | yi bing ying jie |
[02:33.025] | |
[02:34.054] | wen jun sheng pu bian |
[02:49.226] | huai ku yan ye su zhi |
[03:03.552] | pu da |
[03:18.334] | ai ge ge |
[03:32.700] | |
[03:34.427] | ge |
[00:22.550] | ǒu rán shì jiè dòng? |
[00:37.128] | dié yǔ qǐ ruò fēng shòu |
[00:49.051] | |
[00:52.237] | xiǎo chuāng bá chū shí lái |
[01:06.609] | yán yì zuò fǎ shě |
[01:19.109] | |
[01:20.149] | wén jūn shēng pú biàn |
[01:35.320] | xīn gān yán yè yú |
[01:49.243] | |
[02:06.258] | chù xiāo |
[02:20.524] | yì bìng yǐng jiè |
[02:33.025] | |
[02:34.054] | wén jūn shēng pú biàn |
[02:49.226] | huái kǔ yán yè sù zhí |
[03:03.552] | pú dá |
[03:18.334] | ài gē gē |
[03:32.700] | |
[03:34.427] | gē |
[00:22.550] | 偶然的世界 要怎樣行動才對呢? |
[00:37.128] | 承受著蝴蝶振翅般微弱的風 |
[00:52.237] | 從過小的窗戶中 得以脫逃的時刻到了 |
[01:06.609] | 把所有藉口的作法 全丟光光了 |
[01:20.149] | 讓我傾聽吧 你的聲音 因為我要改變 |
[01:35.320] | 想用新鮮甜美的話語 讓自己變蠢 |
[02:06.258] | 雖然可能只要稍微觸踫 就會消失無影蹤 |
[02:20.524] | 但如果像這樣膽小如鼠 就連影子也搆不著啊 |
[02:34.054] | 讓我傾聽吧 你的聲音 因為我要改變 |
[02:49.226] | 想用懷念苦澀的話語 讓自己坦率 |
[03:03.552] | 所以為了讓我也答得出來 一邊拼拼湊湊 |
[03:18.334] | 這般平凡的芭樂情歌 我開始唱 |
[03:34.427] | 我開始唱 |