[00:19.48] |
握りしめてきた手を 僕は見てた |
[00:26.79] |
振り返るのはまだ 先でもいいけど |
[00:33.11] |
|
[00:34.63] |
履き潰してきた靴を 並べては |
[00:41.95] |
歩き続けてきた距離を想った |
[00:48.14] |
|
[00:49.14] |
時に悩み 時に憂い 時に寂しい |
[00:58.95] |
自分に嘘もついてきたけれど |
[01:04.43] |
|
[01:04.60] |
この一瞬のための何千時間 |
[01:10.03] |
強さって優しさ 今わかってきたよ |
[01:19.44] |
この瞬間のために |
[01:22.98] |
なぜ時間ついやしてきたのか |
[01:28.91] |
知りたいから |
[01:33.20] |
|
[01:35.24] |
すれ違う人の群れ 僕は見てた |
[01:42.95] |
振り返るのはほら あとにしよう |
[01:49.16] |
|
[01:50.49] |
汚れてしまったシャツもそのままで |
[01:57.85] |
歩き続けるような強さが欲しい |
[02:04.08] |
|
[02:04.91] |
すぐに迷い すぐに嘆き すぐに疲れた |
[02:15.07] |
ふりして嘘もついてきたけれど |
[02:20.07] |
|
[02:20.35] |
この一瞬のための何千時間 |
[02:25.83] |
壁は自分だった 今わかったこと |
[02:35.30] |
この瞬間のために失ったことも多いけど |
[02:44.79] |
確かめたくて |
[02:49.43] |
|
[03:05.80] |
この一瞬のための何千時間 |
[03:11.32] |
強さって優しさ 今わかったけど |
[03:20.83] |
この瞬間のために |
[03:24.39] |
なぜ時間ついやしてきたのか |
[03:30.28] |
今わかったよ |
[03:34.75] |
|
[03:35.99] |
この一瞬のためだけじゃないんだ |
[03:41.65] |
続きはまだあるんだ 探してたこと |
[03:51.18] |
この先で見つけられるかな |
[03:56.82] |
その一瞬のために歩き続ける |
[04:05.23] |
|
[04:06.47] |
この瞬間 |
[04:08.84] |
|
[00:19.48] |
wo shou pu jian |
[00:26.79] |
zhen fan xian |
[00:33.11] |
|
[00:34.63] |
lv kui xue bing |
[00:41.95] |
bu xu ju li xiang |
[00:48.14] |
|
[00:49.14] |
shi nao shi you shi ji |
[00:58.95] |
zi fen xu |
[01:04.43] |
|
[01:04.60] |
yi shun he qian shi jian |
[01:10.03] |
qiang you jin |
[01:19.44] |
shun jian |
[01:22.98] |
shi jian |
[01:28.91] |
zhi |
[01:33.20] |
|
[01:35.24] |
wei ren qun pu jian |
[01:42.95] |
zhen fan |
[01:49.16] |
|
[01:50.49] |
wu |
[01:57.85] |
bu xu qiang yu |
[02:04.08] |
|
[02:04.91] |
mi tan pi |
[02:15.07] |
xu |
[02:20.07] |
|
[02:20.35] |
yi shun he qian shi jian |
[02:25.83] |
bi zi fen jin |
[02:35.30] |
shun jian shi duo |
[02:44.79] |
que |
[02:49.43] |
|
[03:05.80] |
yi shun he qian shi jian |
[03:11.32] |
qiang you jin |
[03:20.83] |
shun jian |
[03:24.39] |
shi jian |
[03:30.28] |
jin |
[03:34.75] |
|
[03:35.99] |
yi shun |
[03:41.65] |
xu tan |
[03:51.18] |
xian jian |
[03:56.82] |
yi shun bu xu |
[04:05.23] |
|
[04:06.47] |
shun jian |
[04:08.84] |
|
[00:19.48] |
wò shǒu pú jiàn |
[00:26.79] |
zhèn fǎn xiān |
[00:33.11] |
|
[00:34.63] |
lǚ kuì xuē bìng |
[00:41.95] |
bù xu jù lí xiǎng |
[00:48.14] |
|
[00:49.14] |
shí nǎo shí yōu shí jì |
[00:58.95] |
zì fēn xū |
[01:04.43] |
|
[01:04.60] |
yī shùn hé qiān shí jiān |
[01:10.03] |
qiáng yōu jīn |
[01:19.44] |
shùn jiān |
[01:22.98] |
shí jiān |
[01:28.91] |
zhī |
[01:33.20] |
|
[01:35.24] |
wéi rén qún pú jiàn |
[01:42.95] |
zhèn fǎn |
[01:49.16] |
|
[01:50.49] |
wū |
[01:57.85] |
bù xu qiáng yù |
[02:04.08] |
|
[02:04.91] |
mí tàn pí |
[02:15.07] |
xū |
[02:20.07] |
|
[02:20.35] |
yī shùn hé qiān shí jiān |
[02:25.83] |
bì zì fēn jīn |
[02:35.30] |
shùn jiān shī duō |
[02:44.79] |
què |
[02:49.43] |
|
[03:05.80] |
yī shùn hé qiān shí jiān |
[03:11.32] |
qiáng yōu jīn |
[03:20.83] |
shùn jiān |
[03:24.39] |
shí jiān |
[03:30.28] |
jīn |
[03:34.75] |
|
[03:35.99] |
yī shùn |
[03:41.65] |
xu tàn |
[03:51.18] |
xiān jiàn |
[03:56.82] |
yī shùn bù xu |
[04:05.23] |
|
[04:06.47] |
shùn jiān |
[04:08.84] |
|
[00:19.48] |
我看到过紧握的手 |
[00:26.79] |
回首过去这件事 留到以后再做也可 |
[00:34.63] |
把穿破的鞋子摆成一排 |
[00:41.95] |
让我想起了一路走过的路程 |
[00:49.14] |
时而烦恼 时而忧虑 也曾对着时而寂寞的 |
[00:58.95] |
自己自欺欺人 |
[01:04.60] |
为了这一瞬间而花费的几千小时 |
[01:10.03] |
虽然我如今明白了 强大即是温柔 |
[01:19.44] |
为了这一瞬间 |
[01:22.98] |
为何要耗费漫长时间 |
[01:28.91] |
我想知道 |
[01:35.24] |
我看到过彼此擦肩而过的人群 |
[01:42.95] |
回首过去这件事 之后再做吧 |
[01:50.49] |
弄脏了的衬衫也就这样不去在意 |
[01:57.85] |
想要强大到足以一直走下去 |
[02:04.91] |
马上就迷茫 马上就哀叹 |
[02:15.07] |
也曾马上就装作疲惫的样子骗人 |
[02:20.35] |
为了这一瞬间而花费的几千小时 |
[02:25.83] |
我现在明白了 那堵墙就是自己 |
[02:35.30] |
为了这一瞬间虽然失去了很多 |
[02:44.79] |
但我确实想了解清楚 |
[03:05.80] |
为了这一瞬间而花费的几千小时 |
[03:11.32] |
虽然我现在明白了 强大即是温柔 |
[03:20.83] |
为了这一瞬间 |
[03:24.39] |
为何要耗费漫长时间 |
[03:30.28] |
现在我已经了解 |
[03:35.99] |
并不只是为了这一瞬间 |
[03:41.65] |
未来还有后续 这就是我曾寻找的 |
[03:51.18] |
未来能找到吗 |
[03:56.82] |
为了那个瞬间 不断前行 |
[04:06.47] |
这个瞬间 |