[00:00.996] | 燃えるようなアバンチュール うすい胸を焦がす |
[00:08.465] | これが俺のすべて |
[00:13.712] | |
[00:28.135] | 歩き疲れて へたりこんだら崖っぷち |
[00:36.263] | 微笑むように 白い野菊が咲いていた |
[00:44.544] | 心のひだに はさんだものは 隠さなくてもいいと |
[00:53.025] | 河のまん中 光る魚がおどけるようにはじけてる |
[01:00.833] | |
[01:00.993] | 燃えるようなアバンチュール うすい胸を焦がす |
[01:08.977] | そして今日も 沈む夕日を背にうけて |
[01:17.094] | |
[01:17.960] | 俺の前世は たぶんサギ師かまじない師 |
[01:25.909] | たぐりよせれば どいつも似たような顔ばかり |
[01:34.112] | でかいパズルの あちらこちらに 描きこまれたルール |
[01:42.617] | 消えかけたキズ かきむしるほど おろかな恋に溺れたら |
[01:50.711] | |
[01:50.879] | 燃えるようなアバンチュール 足の指もさわぐ |
[01:58.820] | 真夏よりも暑く 淡い夢の中で |
[02:06.585] | |
[02:06.772] | 何も知らないおまえと ふれてるだけのキスをする |
[02:14.615] | それだけで話は終わる 溶けて流れてく |
[02:24.193] | FROM Orika |
[02:44.918] | 燃えるようなアバンチュール うすい胸をこがす |
[02:53.729] | そして今日も 沈む夕日を背にうけて |
[03:01.735] | |
[03:02.078] | 山のようなジャンクフーズ 石の部屋で眠る |
[03:10.328] | 残りもの さぐる これが俺のすべて |
[03:19.533] |
[00:00.996] | ran xiong jiao |
[00:08.465] | an |
[00:13.712] | |
[00:28.135] | bu pi ya |
[00:36.263] | wei xiao bai ye ju xiao |
[00:44.544] | xin yin |
[00:53.025] | he zhong guang yu |
[01:00.833] | |
[01:00.993] | ran xiong jiao |
[01:08.977] | jin ri shen xi ri bei |
[01:17.094] | |
[01:17.960] | an qian shi shi shi |
[01:25.909] | shi yan |
[01:34.112] | miao |
[01:42.617] | xiao lian ni |
[01:50.711] | |
[01:50.879] | ran zu zhi |
[01:58.820] | zhen xia shu dan meng zhong |
[02:06.585] | |
[02:06.772] | he zhi |
[02:14.615] | hua zhong rong liu |
[02:24.193] | FROM Orika |
[02:44.918] | ran xiong |
[02:53.729] | jin ri shen xi ri bei |
[03:01.735] | |
[03:02.078] | shan shi bu wu mian |
[03:10.328] | can an |
[03:19.533] |
[00:00.996] | rán xiōng jiāo |
[00:08.465] | ǎn |
[00:13.712] | |
[00:28.135] | bù pí yá |
[00:36.263] | wēi xiào bái yě jú xiào |
[00:44.544] | xīn yǐn |
[00:53.025] | hé zhōng guāng yú |
[01:00.833] | |
[01:00.993] | rán xiōng jiāo |
[01:08.977] | jīn rì shěn xī rì bèi |
[01:17.094] | |
[01:17.960] | ǎn qián shì shī shī |
[01:25.909] | shì yán |
[01:34.112] | miáo |
[01:42.617] | xiāo liàn nì |
[01:50.711] | |
[01:50.879] | rán zú zhǐ |
[01:58.820] | zhēn xià shǔ dàn mèng zhōng |
[02:06.585] | |
[02:06.772] | hé zhī |
[02:14.615] | huà zhōng róng liú |
[02:24.193] | FROM Orika |
[02:44.918] | rán xiōng |
[02:53.729] | jīn rì shěn xī rì bèi |
[03:01.735] | |
[03:02.078] | shān shí bù wū mián |
[03:10.328] | cán ǎn |
[03:19.533] |
[00:00.996] | 彷彿熊熊燃燒的玩火戀情(法 aventure) 焦灼著薄薄的胸膛 |
[00:08.465] | 這就是我的全部 |
[00:28.135] | 走累了 癱倒在懸崖邊緣 |
[00:36.263] | 彷彿笑盈盈的 白色野菊花開了滿地 |
[00:44.544] | 從心房的皺褶 挾出來的東西 即使不藏起來也無妨 |
[00:53.025] | 看那河中央 閃閃發光的魚兒耍寶似地活蹦亂跳 |
[01:00.993] | 彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 焦灼著薄薄的胸膛 |
[01:08.977] | 於是今天也 背向西沈的夕陽 |
[01:17.960] | 我的前世 八成是詐欺師還是咒術師 |
[01:25.909] | 真要追究起來的話 不管哪個傢伙全是神似的臉孔 |
[01:34.112] | 巨大的拼圖(謎團 puzzle) 那兒這兒比比皆是 被輸入的規則 |
[01:42.617] | 如同去抓撓快要消褪的傷痕 沈溺於愚蠢的戀愛中 |
[01:50.879] | 彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 連腳指頭也蠢蠢欲動 |
[01:58.820] | 比盛夏更炎熱的 淡淡夢境中 |
[02:06.772] | 和什麼都沒覺察到的你 僅僅輕輕觸了一下的吻 |
[02:14.615] | 故事到這裡便戛然而止了 幽幽融化 流逝 |
[02:24.193] | |
[02:44.918] | 彷彿熊熊燃燒的玩火戀情 焦灼著薄薄的胸膛 |
[02:53.729] | 於是今天也 背向西沈的夕陽 |
[03:02.078] | 堆積如山的垃圾食品(junk food) 在石砌的房間內呼呼大睡 |
[03:10.328] | 探索殘留下來的東西 這就是我的全部 |