[00:02.209] | 詩曲:草野正宗/編曲:笹路正徳 & スピッツ |
[00:21.992] | |
[00:22.983] | 恋は昨日よりも 美しい夕暮れ |
[00:33.354] | 恋は届かない 悲しきテレパシー |
[00:43.700] | |
[00:54.352] | 恋は待ちきれず 咲き急ぐ桜 |
[01:04.886] | 恋は焼きついて 離れない瞳 |
[01:14.604] | |
[01:14.742] | 蝶々になる 君のいたずらで |
[01:25.210] | ただ朱く かたちなき夢を |
[01:35.217] | 染めていくような夕暮れ |
[01:43.683] | |
[01:46.311] | 恋は迷わずに 飲む不幸の薬 |
[01:57.198] | 恋はささやかな 悪魔への祈り |
[02:06.951] | |
[02:07.088] | こだまする 君の囁きが |
[02:17.388] | ただ朱く かたちなき夢を |
[02:27.824] | 染めていくような夕暮れ |
[02:36.167] | FROM Orika |
[02:59.415] | 武器を捨てて僕はここにいる |
[03:09.718] | まぶたの内側で生きている |
[03:20.356] | くすぐる風に運ばれるまま |
[03:28.732] | ながめた夕暮れ |
[03:34.310] | |
[03:51.642] | 恋は昨日よりも 美しい夕暮れ |
[04:02.078] | 恋は届かない 悲しきテレパシー |
[04:11.100] | |
[04:12.125] | 蝶々になる 君のいたずらで |
[04:22.772] | ただ朱く かたちなき夢を |
[04:33.123] | 染めていくような夕暮れ |
[04:42.725] |
[00:02.209] | shi qu: cao ye zheng zong bian qu: ti lu zheng de |
[00:21.992] | |
[00:22.983] | lian zuo ri mei xi mu |
[00:33.354] | lian jie bei |
[00:43.700] | |
[00:54.352] | lian dai xiao ji ying |
[01:04.886] | lian shao li tong |
[01:14.604] | |
[01:14.742] | die jun |
[01:25.210] | zhu meng |
[01:35.217] | ran xi mu |
[01:43.683] | |
[01:46.311] | lian mi yin bu xing yao |
[01:57.198] | lian e mo qi |
[02:06.951] | |
[02:07.088] | jun nie |
[02:17.388] | zhu meng |
[02:27.824] | ran xi mu |
[02:36.167] | FROM Orika |
[02:59.415] | wu qi she pu |
[03:09.718] | nei ce sheng |
[03:20.356] | feng yun |
[03:28.732] | xi mu |
[03:34.310] | |
[03:51.642] | lian zuo ri mei xi mu |
[04:02.078] | lian jie bei |
[04:11.100] | |
[04:12.125] | die jun |
[04:22.772] | zhu meng |
[04:33.123] | ran xi mu |
[04:42.725] |
[00:02.209] | shī qū: cǎo yě zhèng zōng biān qū: ti lù zhèng dé |
[00:21.992] | |
[00:22.983] | liàn zuó rì měi xī mù |
[00:33.354] | liàn jiè bēi |
[00:43.700] | |
[00:54.352] | liàn dài xiào jí yīng |
[01:04.886] | liàn shāo lí tóng |
[01:14.604] | |
[01:14.742] | dié jūn |
[01:25.210] | zhū mèng |
[01:35.217] | rǎn xī mù |
[01:43.683] | |
[01:46.311] | liàn mí yǐn bù xìng yào |
[01:57.198] | liàn è mó qí |
[02:06.951] | |
[02:07.088] | jūn niè |
[02:17.388] | zhū mèng |
[02:27.824] | rǎn xī mù |
[02:36.167] | FROM Orika |
[02:59.415] | wǔ qì shě pú |
[03:09.718] | nèi cè shēng |
[03:20.356] | fēng yùn |
[03:28.732] | xī mù |
[03:34.310] | |
[03:51.642] | liàn zuó rì měi xī mù |
[04:02.078] | liàn jiè bēi |
[04:11.100] | |
[04:12.125] | dié jūn |
[04:22.772] | zhū mèng |
[04:33.123] | rǎn xī mù |
[04:42.725] |
[00:02.209] | |
[00:22.983] | 戀愛是比昨日還要美麗的黃昏 |
[00:33.354] | 戀愛是傳遞不了的 悲哀的心電感應(telepathy) |
[00:54.352] | 戀愛是迫不及待 急急綻放的櫻花 |
[01:04.886] | 戀愛是烙印在你身上 難以移轉的視線 |
[01:14.742] | 在你的捉弄下 我變成蝴蝶 |
[01:25.210] | 恍如那 將無形無相的夢 |
[01:35.217] | 逕自渲染成一片火紅的黃昏 |
[01:46.311] | 戀愛是毫不遲疑吞下喉的 令人不幸的藥 |
[01:57.198] | 戀愛是向惡魔許下的 一個微不足道的祈願 |
[02:07.088] | 你的細語呢喃在迴盪著 |
[02:17.388] | 恍如那 將無形無相的夢 |
[02:27.824] | 逕自渲染成一片火紅的黃昏 |
[02:36.167] | |
[02:59.415] | 棄械投降的我待在這兒 |
[03:09.718] | 在眼瞼內側存活下來 |
[03:20.356] | 就這樣任搔人微風吹送來 |
[03:28.732] | 我們所眺望的黃昏 |
[03:51.642] | 戀愛是比昨日還要美麗的黃昏 |
[04:02.078] | 戀愛是傳遞不了的 悲哀的心電感應(telepathy) |
[04:12.125] | 在你的捉弄下 我變成蝴蝶 |
[04:22.772] | 恍如那 將無形無相的夢 |
[04:33.123] | 逕自渲染成一片火紅的黃昏 |