[00:18.42] | Back in the days, I was a teenage いつも途方も無い 夢をイメージ |
[00:22.24] | 思い巡らし 歩いた家路 下書きせずに 未来をスケッチ |
[00:26.41] | 何がしたいって アレもしたいコレもしたい もっとしたい もっともっと……って |
[00:31.25] | いつだって 僕 ほっておくと どっか行っちゃうよ ホント |
[00:35.20] | まるで糸の切れた風船みたいに 漂う空想船 探し求めた 自分だけの水平線 |
[00:41.16] | ただがむしゃらに 日々浮いていて 羅針盤は クルクル目まぐるしく |
[00:45.41] | その都度 狂うから あぁ、ブルー それでも 全ては意味があったと思えるから |
[00:50.21] | 今日も船を漕ぎ出す |
[00:51.56] | あの頃の自分にとっては 手に余るほど大きな夢を抱え |
[00:55.47] | 数え切れない迷いがあって 闇雲に走りゴールはなくて |
[00:59.35] | I remember I remember 全部は今を作るための大切な要素だった |
[01:04.48] | そう育った 何一つ無駄な事はなかった |
[01:08.22] | There's no perfect in this world |
[01:12.37] | 特別気にならない君の特性 |
[01:14.51] | 取り越し苦労が多いんだコンプレックス |
[01:16.59] | You can change minus to plus |
[01:20.71] | 期待のホープです Don't be so hopeless |
[01:22.86] | 逆転の発想さ Use your コンプレックス |
[01:25.00] | マイナスはプラスに |
[01:29.30] | フレキシブル とらえろ自分のコンプレックス |
[01:31.39] | 気後れするより アピった方が得です |
[01:33.32] | 君はそのままで |
[01:37.29] | そう 見た目の通りです 言うことないです |
[01:39.58] | これでパーフェクト ちっちゃいコンプレックス |
[01:45.86] | Back in the days when I was a little 習い始めたピアノ |
[01:50.20] | 三日坊主の練習 いつも行きたくなかったレッスン |
[01:53.81] | Once a week うけるおしかり やんなり 辞めたくたって |
[01:57.97] | 辞められずに Everytime 激怒する母親のペースに |
[02:02.20] | その延長線上 待っていた自分への挑戦状 |
[02:06.60] | ピアノ発表会 もう心臓 止まりそうなくらい 超緊張 |
[02:10.27] | So many mistakes 悔しい思い 引きずったまんま勢揃い |
[02:14.93] | ドレス姿のお嬢様に囲まれ写った集合写真 |
[02:19.20] | あの頃の自分にとっては 良い事もあんまりなくて |
[02:22.93] | 数え切れない恥もかいて 不満と不安 両手に抱えて |
[02:27.11] | I remember 苦い思い出ばっか詰まったピアノ |
[02:31.36] | それが今の自分に夢をくれた かけがえのないモノ |
[02:35.72] | There's no perfect in this world |
[02:40.00] | 特別気にならない君の特性 |
[02:42.19] | 取り越し苦労が多いんだコンプレックス |
[02:44.21] | You can change minus to plus |
[02:48.32] | 期待のホープです Don't be so hopeless |
[02:50.51] | 逆転の発想さ Use your コンプレックス |
[02:52.59] | マイナスはプラスに |
[02:56.74] | フレキシブル とらえろ自分のコンプレックス |
[02:58.88] | 気後れするより アピった方が得です |
[03:00.91] | 君はそのままで |
[03:04.98] | そう 見た目の通りです 言うことないです |
[03:07.23] | これでパーフェクト ちっちゃいコンプレックス |
[03:25.89] | 正解なんてどこにもないしさ 人それぞれに好みのタイプがあるなら |
[03:30.46] | 自分だけのオリジナル主義の鬼になる |
[03:34.37] | 勘違いが生む自信だって あるんだ すべてに意味があって |
[03:38.46] | もともと俺も照れ屋 それに見てみな ちっこくても素敵な |
[03:42.85] | ラッパーミクロがいるさ 何かが変わる日が来るはず |
[03:46.87] | There's no perfect in this world |
[03:50.95] | 問題ない 使わなきゃもったいない |
[03:55.13] | You can change minus to plus |
[03:59.27] | それがきっと いつか武器になる |
[04:03.52] | There's no perfect in this world |
[04:07.70] | 特別気にならない君の特性 |
[04:09.81] | 取り越し苦労が多いんだコンプレックス |
[04:11.99] | You can change minus to plus |
[04:16.80] | 期待のホープです Don't be so hopeless |
[04:18.19] | 逆転の発想さ Use your コンプレックス |
[04:20.22] | マイナスはプラスに |
[04:24.38] | フレキシブル とらえろ自分のコンプレックス |
[04:26.61] | 気後れするより アピった方が得です |
[04:28.62] | 君はそのままで |
[04:32.61] | そう 見た目の通りです 言うことないです |
[04:34.80] | これでパーフェクト ちっちゃいコンプレックス |
[00:18.42] | Back in the days, I was a teenage tu fang wu meng |
[00:22.24] | si xun bu jia lu xia shu wei lai |
[00:26.41] | he |
[00:31.25] | pu xing |
[00:35.20] | mi qie feng chuan piao kong xiang chuan tan qiu zi fen shui ping xian |
[00:41.16] | ri fu luo zhen pan mu |
[00:45.41] | dou du kuang quan yi wei si |
[00:50.21] | jin ri chuan cao chu |
[00:51.56] | qing zi fen shou yu da meng bao |
[00:55.47] | shu qie mi an yun zou |
[00:59.35] | I remember I remember quan bu jin zuo da qie yao su |
[01:04.48] | yu he yi wu tuo shi |
[01:08.22] | There' s no perfect in this world |
[01:12.37] | te bie qi jun te xing |
[01:14.51] | qu yue ku lao duo |
[01:16.59] | You can change minus to plus |
[01:20.71] | qi dai Don' t be so hopeless |
[01:22.86] | ni zhuan fa xiang Use your |
[01:25.00] | |
[01:29.30] | zi fen |
[01:31.39] | qi hou fang de |
[01:33.32] | jun |
[01:37.29] | jian mu tong yan |
[01:39.58] | |
[01:45.86] | Back in the days when I was a little xi shi |
[01:50.20] | san ri fang zhu lian xi xing |
[01:53.81] | Once a week ci |
[01:57.97] | ci Everytime ji nu mu qin |
[02:02.20] | yan zhang xian shang dai zi fen tiao zhan zhuang |
[02:06.60] | fa biao hui xin zang zhi chao jin zhang |
[02:10.27] | So many mistakes hui si yin shi jian |
[02:14.93] | zi niang yang tong xie ji he xie zhen |
[02:19.20] | qing zi fen liang shi |
[02:22.93] | shu qie chi bu man bu an liang shou bao |
[02:27.11] | I remember ku si chu jie |
[02:31.36] | jin zi fen meng |
[02:35.72] | There' s no perfect in this world |
[02:40.00] | te bie qi jun te xing |
[02:42.19] | qu yue ku lao duo |
[02:44.21] | You can change minus to plus |
[02:48.32] | qi dai Don' t be so hopeless |
[02:50.51] | ni zhuan fa xiang Use your |
[02:52.59] | |
[02:56.74] | zi fen |
[02:58.88] | qi hou fang de |
[03:00.91] | jun |
[03:04.98] | jian mu tong yan |
[03:07.23] | |
[03:25.89] | zheng jie ren hao |
[03:30.46] | zi fen zhu yi gui |
[03:34.37] | kan wei sheng zi xin yi wei |
[03:38.46] | an zhao wu jian su di |
[03:42.85] | he bian ri lai |
[03:46.87] | There' s no perfect in this world |
[03:50.95] | wen ti shi |
[03:55.13] | You can change minus to plus |
[03:59.27] | wu qi |
[04:03.52] | There' s no perfect in this world |
[04:07.70] | te bie qi jun te xing |
[04:09.81] | qu yue ku lao duo |
[04:11.99] | You can change minus to plus |
[04:16.80] | qi dai Don' t be so hopeless |
[04:18.19] | ni zhuan fa xiang Use your |
[04:20.22] | |
[04:24.38] | zi fen |
[04:26.61] | qi hou fang de |
[04:28.62] | jun |
[04:32.61] | jian mu tong yan |
[04:34.80] |
[00:18.42] | Back in the days, I was a teenage tú fāng wú mèng |
[00:22.24] | sī xún bù jiā lù xià shū wèi lái |
[00:26.41] | hé |
[00:31.25] | pú xíng |
[00:35.20] | mì qiè fēng chuán piào kōng xiǎng chuán tàn qiú zì fēn shuǐ píng xiàn |
[00:41.16] | rì fú luó zhēn pán mù |
[00:45.41] | dōu dù kuáng quán yì wèi sī |
[00:50.21] | jīn rì chuán cáo chū |
[00:51.56] | qǐng zì fēn shǒu yú dà mèng bào |
[00:55.47] | shù qiè mí àn yún zǒu |
[00:59.35] | I remember I remember quán bù jīn zuò dà qiè yào sù |
[01:04.48] | yù hé yī wú tuó shì |
[01:08.22] | There' s no perfect in this world |
[01:12.37] | tè bié qì jūn tè xìng |
[01:14.51] | qǔ yuè kǔ láo duō |
[01:16.59] | You can change minus to plus |
[01:20.71] | qī dài Don' t be so hopeless |
[01:22.86] | nì zhuǎn fā xiǎng Use your |
[01:25.00] | |
[01:29.30] | zì fēn |
[01:31.39] | qì hòu fāng dé |
[01:33.32] | jūn |
[01:37.29] | jiàn mù tōng yán |
[01:39.58] | |
[01:45.86] | Back in the days when I was a little xí shǐ |
[01:50.20] | sān rì fāng zhǔ liàn xí xíng |
[01:53.81] | Once a week cí |
[01:57.97] | cí Everytime jī nù mǔ qīn |
[02:02.20] | yán zhǎng xiàn shàng dài zì fēn tiāo zhàn zhuàng |
[02:06.60] | fā biǎo huì xīn zàng zhǐ chāo jǐn zhāng |
[02:10.27] | So many mistakes huǐ sī yǐn shì jiǎn |
[02:14.93] | zī niáng yàng tōng xiě jí hé xiě zhēn |
[02:19.20] | qǐng zì fēn liáng shì |
[02:22.93] | shù qiè chǐ bù mǎn bù ān liǎng shǒu bào |
[02:27.11] | I remember kǔ sī chū jié |
[02:31.36] | jīn zì fēn mèng |
[02:35.72] | There' s no perfect in this world |
[02:40.00] | tè bié qì jūn tè xìng |
[02:42.19] | qǔ yuè kǔ láo duō |
[02:44.21] | You can change minus to plus |
[02:48.32] | qī dài Don' t be so hopeless |
[02:50.51] | nì zhuǎn fā xiǎng Use your |
[02:52.59] | |
[02:56.74] | zì fēn |
[02:58.88] | qì hòu fāng dé |
[03:00.91] | jūn |
[03:04.98] | jiàn mù tōng yán |
[03:07.23] | |
[03:25.89] | zhèng jiě rén hǎo |
[03:30.46] | zì fēn zhǔ yì guǐ |
[03:34.37] | kān wéi shēng zì xìn yì wèi |
[03:38.46] | ǎn zhào wū jiàn sù dí |
[03:42.85] | hé biàn rì lái |
[03:46.87] | There' s no perfect in this world |
[03:50.95] | wèn tí shǐ |
[03:55.13] | You can change minus to plus |
[03:59.27] | wǔ qì |
[04:03.52] | There' s no perfect in this world |
[04:07.70] | tè bié qì jūn tè xìng |
[04:09.81] | qǔ yuè kǔ láo duō |
[04:11.99] | You can change minus to plus |
[04:16.80] | qī dài Don' t be so hopeless |
[04:18.19] | nì zhuǎn fā xiǎng Use your |
[04:20.22] | |
[04:24.38] | zì fēn |
[04:26.61] | qì hòu fāng dé |
[04:28.62] | jūn |
[04:32.61] | jiàn mù tōng yán |
[04:34.80] |