空想フォレスト

歌曲 空想フォレスト
歌手 ゆいこんぬ
专辑 最新热歌慢摇89

歌词

[00:01.10] 夏風がノックする窓を開けてみると /夏风敲著门 我试著打开了窗
[00:05.66] 何処からか迷い込んだ鳥の声 /从某处传来了 迷路的鸟儿的声音
[00:11.29] 読みかけの本を置き/放下手里正在读的书
[00:13.58] 「何処から来たんだい」と笑う/「你是从哪儿来的呢」 这样笑着说
[00:16.46] 目隠ししたままの午後三時です/我蒙着眼睛 这时正是下午三点
[00:20.67]
[00:22.13] 世界は案外シンプルで複雑に怪奇した/世界是如此地简单 复杂之事就被当作怪异
[00:26.80] 私なんて誰に理解もされないまま /就像我这种 总是谁都不予理解
[00:32.58] 街外れ、森の中、人目につかないこの家を/远离街道、森林之中、这个不引人注目的我的家
[00:37.75] 訪れる人などいない訳で/当然连一个来访问的人都不会有
[00:41.80]
[00:41.96] 目を合わせないで! /别让目光和别人相遇!
[00:44.30] 固まった心、一人ぼっちで諦めて /内心已然固化 独自一人呆着
[00:48.51] 目に映った 無機物に安堵する日々は /日复一日 映入眼帘的都是没有生命的东西
[00:53.76] 物語の中でしか知らない世界に少し憧れる /只知道自己所在的这一片小天地 但对于外面的世界产生了一点点的憧憬
[00:59.00] ことくらい許してくれますか?/这种事情会被允许吗?
[01:03.05]
[01:05.03] 淡々と流れ出した /淡淡地 就这样流露而出
[01:07.02] 生まれてしまった理不尽/ 就算出生是毫无道理
[01:09.91] でも案外人生なんで。私の中じゃ / 这也是人生 在我的心中
[01:15.32] ねぇねぇ、突飛な未来を想像して/呐呐、让我们想像向前飞跃的未来
[01:19.07] 膨らむ世界は今日か明日でも /因此而膨胀充实的世界 今天或者明天都行
[01:23.92] ノックしてくれないですか?/会不会来敲响我的房门呢?
[01:26.64]
[01:27.57] なんて妄想なんかして外を眺めていると /进行着如此这般的妄想眺望著窗外时
[01:31.86] 突然に聴こえてきたのは喋り声/突然听见了一个说话的声音
[01:38.00] 飲みかけのハーブティーを机中に撒き散らし/喝到一半的香草茶 打翻在了桌子上
[01:42.81] 「どうしよう・・・」とドアの向こうを見つめました/「该怎么办呢……」 这么想着 我朝向门口呆呆地看着
[01:47.00]
[01:47.42] 「目を合わせると石になってしまう」/「和人对上眼睛的话 别人会变成石头哦」
[01:51.26] それは両親に聞いたこと /那是以前从爸爸妈妈那里听说过的事情
[01:53.62] 私の目もそうなっている様で/我的眼睛现在好象也会那样的样子
[02:00.00] 物語の中なんかじゃいつも 怖がられる役ばかりで/每每在故事中提到时 净是些让人恐惧的角色
[02:04.36] そんなこと知っている訳で/ 那种事 我怎么会知道
[02:08.57]
[02:10.04] トントン、と響きだした /咚咚地、响起来了
[02:12.35] ノックの音は初めてで/敲门的声音 还是第一次遇到
[02:15.55] 緊張なんてものじゃ足りないくらいで/这种令人紧张的感觉 光说“紧张”根本无法表述
[02:20.85] ねぇねぇ、突飛な世界は想像しているよりも/呐呐、突飞猛进的世界
[02:26.15] 実に簡単にドアを開けてしまうものでした/比我的想像还要发展得更快 就那么简单地 把门打开了
[02:32.75]
[02:35.59]
[02:38.24]
[02:53.07] 目を塞ぎうずくまる姿にその人は驚いて/看见我把捂著眼睛蹲着的样子 那个人十分惊讶
[02:57.90] 「目を見ると石になってしまう」と言うとただ笑った/「看到我的眼睛会变成石头的哦!」 听到这话他笑了
[03:03.42] 「僕だって石になってしまうと、怯えて暮らしてた/「我也曾经一直害怕会被变成石头
[03:08.55] でも世界はさ、案外怯えなくて良いんだよ?」/ 但是对于世界这种东西其实不用去害怕也没关系的吧?」
[03:14.55]
[03:15.67] タンタン、と鳴り響いた /铛铛地、传出了响声
[03:17.80] 心の奥に溢れてた 想像は世界に少し鳴り出して/从心底满满地溢出 想象被世界渐渐敲响
[03:26.05] ねぇねぇ、突飛な未来を教えてくれた /呐呐、突飞猛进的未来 是你所教会的我的
[03:30.29] あなたがまた迷ったときは /当你再次迷惘之时
[03:34.64] ここで待っているから/ 我都会在这里等着你
[03:38.07]
[03:58.50] 夏風が今日もまた/今天又是吹着夏风
[04:00.47] あなたがくれた服の/穿着你给我的衣服
[04:03.23] フードを少しだけ揺らしてみせた/ 轻轻地摇了摇衣服的兜
[04:09.64]

拼音

[00:01.10] xià fēng chuāng kāi xià fēng qiāo zhe mén wǒ shì zhe dǎ kāi le chuāng
[00:05.66] hé chǔ mí ru niǎo shēng cóng mǒu chù chuán lái le mí lù de niǎo ér de shēng yīn
[00:11.29] dú běn zhì fàng xià shǒu lǐ zhèng zài dú de shū
[00:13.58] hé chǔ lái xiào nǐ shì cóng nǎ ér lái de ne zhè yàng xiào zhe shuō
[00:16.46] mù yǐn wǔ hòu sān shí wǒ méng zhuó yǎn jīng zhè shí zhèng shì xià wǔ sān diǎn
[00:20.67]
[00:22.13] shì jiè àn wài fù zá guài qí shì jiè shì rú cǐ dì jiǎn dān fù zá zhī shì jiù bèi dàng zuò guài yì
[00:26.80] sī shuí lǐ jiě jiù xiàng wǒ zhè zhǒng zǒng shì shuí dōu bù yǔ lǐ jiě
[00:32.58] jiē wài sēn zhōng rén mù jiā yuǎn lí jiē dào sēn lín zhī zhōng zhè gè bù yǐn rén zhù mù dì wǒ de jiā
[00:37.75] fǎng rén yì dāng rán lián yí gè lái fǎng wèn de rén dōu bú huì yǒu
[00:41.80]
[00:41.96] mù hé! bié ràng mù guāng hé bié rén xiāng yù!
[00:44.30] gù xīn yī rén dì nèi xīn yǐ rán gù huà dú zì yī rén dāi zhe
[00:48.51] mù yìng wú jī wù ān dǔ rì rì fù yī rì yìng rù yǎn lián de dōu shì méi yǒu shēng mìng de dōng xī
[00:53.76] wù yǔ zhōng zhī shì jiè shǎo chōng zhǐ zhī dào zì jǐ suǒ zài de zhè yī piàn xiǎo tiān dì dàn duì yú wài miàn dí shì jiè chǎn shēng le yì diǎn diǎn de chōng jǐng
[00:59.00] xǔ? zhè zhǒng shì qíng huì bèi yǔn xǔ ma?
[01:03.05]
[01:05.03] dàn liú chū dàn dàn dì jiù zhè yàng liú lù ér chū
[01:07.02] shēng lǐ bù jìn jiù suàn chū shēng shì háo wú dào lǐ
[01:09.91] àn wài rén shēng. sī zhōng zhè yě shì rén shēng zài wǒ de xīn zhōng
[01:15.32] tū fēi wèi lái xiǎng xiàng nà nà ràng wǒ men xiǎng xiàng xiàng qián fēi yuè de wèi lái
[01:19.07] péng shì jiè jīn rì míng rì yīn cǐ ér péng zhàng chōng shí de shì jiè jīn tiān huò zhě míng tiān dū xíng
[01:23.92] ? huì bú huì lái qiāo xiǎng wǒ de fáng mén ne?
[01:26.64]
[01:27.57] wàng xiǎng wài tiào jìn xíng zhe rú cǐ zhè bān de wàng xiǎng tiào wàng zhe chuāng wài shí
[01:31.86] tū rán tīng dié shēng tū rán tīng jiàn le yí gè shuō huà de shēng yīn
[01:38.00] yǐn jī zhōng sā sàn hē dào yī bàn de xiāng cǎo chá dǎ fān zài le zhuō zi shàng
[01:42.81] xiàng jiàn gāi zěn me bàn ne zhè me xiǎng zhe wǒ cháo xiàng mén kǒu dāi dāi dì kàn zhe
[01:47.00]
[01:47.42] mù hé shí hé rén duì shàng yǎn jīng de huà bié rén huì biàn chéng shí tou ó
[01:51.26] liǎng qīn wén nà shi yǐ qián cóng bà bà mā mā nà lǐ tīng shuō guò de shì qíng
[01:53.62] sī mù yàng wǒ de yǎn jīng xiàn zài hǎo xiàng yě huì nà yàng de yàng zi
[02:00.00] wù yǔ zhōng bù yì měi měi zài gù shì zhōng tí dào shí jìng shì xiē ràng rén kǒng jù de jué sè
[02:04.36] zhī yì nà zhǒng shì wǒ zěn me huì zhī dào
[02:08.57]
[02:10.04] xiǎng dōng dōng dì xiǎng qǐ lái le
[02:12.35] yīn chū qiāo mén de shēng yīn hái shì dì yī cì yù dào
[02:15.55] jǐn zhāng zú zhè zhǒng lìng rén jǐn zhāng de gǎn jué guāng shuō" jǐn zhāng" gēn běn wú fǎ biǎo shù
[02:20.85] tū fēi shì jiè xiǎng xiàng nà nà tū fēi měng jìn de shì jiè
[02:26.15] shí jiǎn dān kāi bǐ wǒ de xiǎng xiàng hái yào fā zhǎn dé gèng kuài jiù nà me jiǎn dān dì bǎ mén dǎ kāi le
[02:32.75]
[02:35.59]
[02:38.24]
[02:53.07] mù sāi zī rén jīng kàn jiàn wǒ bǎ wǔ zhe yǎn jīng dūn zhe de yàng zi nà gè rén shí fēn jīng yà
[02:57.90] mù jiàn shí yán xiào kàn dào wǒ de yǎn jīng huì biàn chéng shí tou de ó! tīng dào zhè huà tā xiào le
[03:03.42] pú shí qiè mù wǒ yě zēng jīng yī zhí hài pà huì bèi biàn chéng shí tou
[03:08.55] shì jiè àn wài qiè liáng? dàn shì duì yú shì jiè zhè zhǒng dōng xī qí shí bù yòng qù hài pà yě méi guān xì de ba?
[03:14.55]
[03:15.67] míng xiǎng chēng chēng dì chuán chū le xiǎng shēng
[03:17.80] xīn ào yì xiǎng xiàng shì jiè shǎo míng chū cóng xīn dǐ mǎn mǎn dì yì chū xiǎng xiàng bèi shì jiè jiàn jiàn qiāo xiǎng
[03:26.05] tū fēi wèi lái jiào nà nà tū fēi měng jìn de wèi lái shì nǐ suǒ jiào huì de wǒ de
[03:30.29] mí dāng nǐ zài cì mí wǎng zhī shí
[03:34.64] dài wǒ dōu huì zài zhè lǐ děng zhe nǐ
[03:38.07]
[03:58.50] xià fēng jīn rì jīn tiān yòu shì chuī zhe xià fēng
[04:00.47] fú chuān zhe nǐ gěi wǒ de yī fú
[04:03.23] shǎo yáo qīng qīng dì yáo le yáo yī fú de dōu
[04:09.64]