歌曲 | 时计 |
歌手 | Skoop On Somebody |
专辑 | Love Ballads~best Of S.O.S.Ballads |
下载 | Image LRC TXT |
{04:10.50]今じゃ僕の大切な宝物 | |
[00:27.57] | 君が僕にくれたちいさな目覚まし時計 |
[00:34.20] | 喧嘩して君が僕に投げ付けた夜 |
[00:40.93] | ボタンが一つ欠けたまま |
[00:44.17] | 今でも時を刻んで |
[00:47.73] | 一日の始まりを僕にくれる |
[01:07.83] | 新しい仕事にも少しは慣れたこの頃 |
[01:14.67] | 退屈な休日をもてあましてる |
[01:21.47] | 季節が訪れて華やぐ街のShow Window |
[01:28.30] | 思い出のこの場所で立ち止まる |
[01:34.13] | あの頃の心のときめきが甦る... |
[01:52.77] | だけど |
[01:52.00] | 時計を巻き戻しても |
[01:55.23] | 昨日へは戻れない |
[01:58.72] | 時計を進めても |
[02:02.10] | 明日は来ない |
[02:05.37] | 時計を巻き戻しても |
[02:08.73] | きっと君は戻らない |
[02:12.07] | 時計がもし止まっても |
[02:15.33] | 季節は巡り続けるだろう |
[02:45.63] | 水たまりをよけずに歩いた無邪気な心で |
[02:52.80] | 好きなものは好きだと言えたあの頃 |
[02:59.43] | 昨日を振り返れない |
[03:02.73] | 明日を占えないまま |
[03:06.33] | 今日をこなしてるだけのこんな僕でも |
[03:12.07] | あの時の瞳のきらめきを覚えてる... |
[03:28.70] | なのに |
[03:30.00] | 時計を巻き戻しても |
[03:33.00] | 昨日へは戻れない |
[03:36.37] | 時計を進めても |
[03:40.10] | 明日は来ない |
[03:43.50] | 時計を巻き戻しても |
[03:46.90] | きっと僕は戻らない |
[03:50.10] | 時計がもし止まっても |
[03:53.43] | 時間は僕等を待たないから |
[04:03.80] | 君が僕にくれたちいさなオンボロ時計 |
[04:17.20] | 君のいないこの部屋でtick-tackそうtick-tackと |
[04:24.07] | 君の帰りを今でも待ちつづけて |
04: 10. 50 jin pu da qie bao wu | |
[00:27.57] | jun pu mu jue shi ji |
[00:34.20] | xuan hua jun pu tou fu ye |
[00:40.93] | yi qian |
[00:44.17] | jin shi ke |
[00:47.73] | yi ri shi pu |
[01:07.83] | xin shi shi shao guan qing |
[01:14.67] | tui qu xiu ri |
[01:21.47] | ji jie fang hua jie Show Window |
[01:28.30] | si chu chang suo li zhi |
[01:34.13] | qing xin su... |
[01:52.77] | |
[01:52.00] | shi ji juan ti |
[01:55.23] | zuo ri ti |
[01:58.72] | shi ji jin |
[02:02.10] | ming ri lai |
[02:05.37] | shi ji juan ti |
[02:08.73] | jun ti |
[02:12.07] | shi ji zhi |
[02:15.33] | ji jie xun xu |
[02:45.63] | shui bu wu xie qi xin |
[02:52.80] | hao hao yan qing |
[02:59.43] | zuo ri zhen fan |
[03:02.73] | ming ri zhan |
[03:06.33] | jin ri pu |
[03:12.07] | shi tong jue... |
[03:28.70] | |
[03:30.00] | shi ji juan ti |
[03:33.00] | zuo ri ti |
[03:36.37] | shi ji jin |
[03:40.10] | ming ri lai |
[03:43.50] | shi ji juan ti |
[03:46.90] | pu ti |
[03:50.10] | shi ji zhi |
[03:53.43] | shi jian pu deng dai |
[04:03.80] | jun pu shi ji |
[04:17.20] | jun bu wu ticktack ticktack |
[04:24.07] | jun gui jin dai |
04: 10. 50 jīn pú dà qiè bǎo wù | |
[00:27.57] | jūn pú mù jué shí jì |
[00:34.20] | xuān huā jūn pú tóu fù yè |
[00:40.93] | yī qiàn |
[00:44.17] | jīn shí kè |
[00:47.73] | yī rì shǐ pú |
[01:07.83] | xīn shì shì shǎo guàn qǐng |
[01:14.67] | tuì qū xiū rì |
[01:21.47] | jì jié fǎng huá jiē Show Window |
[01:28.30] | sī chū chǎng suǒ lì zhǐ |
[01:34.13] | qǐng xīn sū... |
[01:52.77] | |
[01:52.00] | shí jì juàn tì |
[01:55.23] | zuó rì tì |
[01:58.72] | shí jì jìn |
[02:02.10] | míng rì lái |
[02:05.37] | shí jì juàn tì |
[02:08.73] | jūn tì |
[02:12.07] | shí jì zhǐ |
[02:15.33] | jì jié xún xu |
[02:45.63] | shuǐ bù wú xié qì xīn |
[02:52.80] | hǎo hǎo yán qǐng |
[02:59.43] | zuó rì zhèn fǎn |
[03:02.73] | míng rì zhàn |
[03:06.33] | jīn rì pú |
[03:12.07] | shí tóng jué... |
[03:28.70] | |
[03:30.00] | shí jì juàn tì |
[03:33.00] | zuó rì tì |
[03:36.37] | shí jì jìn |
[03:40.10] | míng rì lái |
[03:43.50] | shí jì juàn tì |
[03:46.90] | pú tì |
[03:50.10] | shí jì zhǐ |
[03:53.43] | shí jiān pú děng dài |
[04:03.80] | jūn pú shí jì |
[04:17.20] | jūn bù wū ticktack ticktack |
[04:24.07] | jūn guī jīn dài |
[]如今是我最珍贵的宝物 | |
[00:27.57] | 你送给我的小小闹钟 |
[00:34.20] | 那晚吵架时你把它丢向我 |
[00:40.93] | 虽然从那天起就少了一个按钮 |
[00:44.17] | 如今仍然在记录着时间 |
[00:47.73] | 给予我每一天的开始 |
[01:07.83] | 刚刚熟悉了新工作的那段时间 |
[01:14.67] | 无聊的休息日无所事事 |
[01:21.47] | 在应季的繁华街头的show window |
[01:28.30] | 站在这个充满回忆的地方 |
[01:34.13] | 那个时候的心动渐渐苏醒... |
[01:52.00] | 即使让指针倒转 |
[01:52.77] | 即使这样 |
[01:55.23] | 也无法回到昨天 |
[01:58.72] | 即使把指针拨快 |
[02:02.10] | 明天也不会到来 |
[02:05.37] | 即使让指针倒转 |
[02:08.73] | 你也一定不会回来 |
[02:12.07] | 即使指针停下 |
[02:15.33] | 季节还是会轮回往复吧 |
[02:45.63] | 故意踩着水洼走的天真的心 |
[02:52.80] | 那个时候可以坦率地表示喜欢 |
[02:59.43] | 昨天已经无法回去 |
[03:02.73] | 即使是无法预测明天 |
[03:06.33] | 只能徒劳挣扎在今天的我 |
[03:12.07] | 也还记得那时你眼瞳中的光彩... |
[03:28.70] | 即使这样 |
[03:30.00] | 即使让指针倒转 |
[03:33.00] | 也无法回到昨天 |
[03:36.37] | 即使把指针拨快 |
[03:40.10] | 明天也不会到来 |
[03:43.50] | 即使让指针倒转 |
[03:46.90] | 我一定也回不去了 |
[03:50.10] | 即使指针停下 |
[03:53.43] | 时间也不会等待我们 |
[04:03.80] | 你给我的小小的破旧闹钟 |
[04:17.20] | 在你已不在的房间tick-tack地回响着 |
[04:24.07] | 直至今天也在等着你回来 |