歌曲 | Shingontachikawa |
歌手 | Sigh |
专辑 | Ghastly Funeral Theater |
[00:00.000] | 作词 : Sigh |
[00:01.000] | 作曲 : Sigh |
[00:10.285] | Sigh——Shingontachikawa/真言立川 |
[00:30.285] | The principle of all things, that rule us all the time |
[00:34.117] | The hidden power my lust evokes, known in ancient rhyme |
[00:37.919] | Turning sexual energy into the power to kill |
[00:41.576] | Ritual pleasure sets it free and fulfills my will |
[00:45.581] | At the burial site on a moon - Shrouded night |
[00:49.224] | Searching for a skull to complete my altar |
[00:52.930] | The skull of the wise or of the high priests |
[00:56.552] | The skull of a king to awake the inner beast |
[01:00.862] | Who is calling my name? I pray for power! |
[01:16.347] | Unholy sexuality brings me to a realm you'll never see |
[01:21.702] | Feel my wrath rise and it will set my lust free |
[01:25.417] | Shingontachikawa, the ancient cult - The dark belief, I hold you high |
[01:33.225] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[01:40.234] | Grant to me all the powers of darkness |
[01:45.140] | I need the power |
[01:47.783] | Seven years of the secret rite before the decollated skull |
[01:50.642] | All will be achieved tonight, sky is blackened, moon is full |
[01:54.517] | The incense of Hangonkou burnt more than a thousand times |
[01:58.116] | Mandala on the skull starts to glow, it's time for you to die |
[02:01.874] | The lord of evil, in shadow, appeared to me |
[02:05.749] | Gave me knowledge, and spoke to me of Sanze |
[02:09.784] | Crossed the abyss between past, present, future- |
[02:13.586] | The forbidden wisdom, for now I possess Jintsu |
[02:20.121] | I've got the power! |
[02:33.894] | Unholy sexuality brings me to a realm you'll never see |
[02:38.494] | Feel my wrath rise and it will set my lust free |
[02:42.470] | Shingontachikawa, the ancient cult - The dark belief, I hold you high |
[02:49.596] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[02:57.955] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:07.158] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[04:14.385] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:28.557] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:57.084] | The principle of all things, that rule us all the time |
[05:01.090] | The hidden power my lust evokes, known in ancient rhyme |
[05:04.645] | Turning sexual energy into the power to kill |
[05:08.317] | Ritual pleasure sets it free and fulfills my will |
[05:18.519] | I've got the power! |
[00:00.000] | zuò cí : Sigh |
[00:01.000] | zuò qǔ : Sigh |
[00:10.285] | Sigh Shingontachikawa zhēn yán lì chuān |
[00:30.285] | The principle of all things, that rule us all the time |
[00:34.117] | The hidden power my lust evokes, known in ancient rhyme |
[00:37.919] | Turning sexual energy into the power to kill |
[00:41.576] | Ritual pleasure sets it free and fulfills my will |
[00:45.581] | At the burial site on a moon Shrouded night |
[00:49.224] | Searching for a skull to complete my altar |
[00:52.930] | The skull of the wise or of the high priests |
[00:56.552] | The skull of a king to awake the inner beast |
[01:00.862] | Who is calling my name? I pray for power! |
[01:16.347] | Unholy sexuality brings me to a realm you' ll never see |
[01:21.702] | Feel my wrath rise and it will set my lust free |
[01:25.417] | Shingontachikawa, the ancient cult The dark belief, I hold you high |
[01:33.225] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[01:40.234] | Grant to me all the powers of darkness |
[01:45.140] | I need the power |
[01:47.783] | Seven years of the secret rite before the decollated skull |
[01:50.642] | All will be achieved tonight, sky is blackened, moon is full |
[01:54.517] | The incense of Hangonkou burnt more than a thousand times |
[01:58.116] | Mandala on the skull starts to glow, it' s time for you to die |
[02:01.874] | The lord of evil, in shadow, appeared to me |
[02:05.749] | Gave me knowledge, and spoke to me of Sanze |
[02:09.784] | Crossed the abyss between past, present, future |
[02:13.586] | The forbidden wisdom, for now I possess Jintsu |
[02:20.121] | I' ve got the power! |
[02:33.894] | Unholy sexuality brings me to a realm you' ll never see |
[02:38.494] | Feel my wrath rise and it will set my lust free |
[02:42.470] | Shingontachikawa, the ancient cult The dark belief, I hold you high |
[02:49.596] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[02:57.955] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:07.158] | The skull as a symbol of the supreme evil, I hold you high! |
[04:14.385] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:28.557] | Grant to me all the powers of darkness |
[04:57.084] | The principle of all things, that rule us all the time |
[05:01.090] | The hidden power my lust evokes, known in ancient rhyme |
[05:04.645] | Turning sexual energy into the power to kill |
[05:08.317] | Ritual pleasure sets it free and fulfills my will |
[05:18.519] | I' ve got the power! |
[00:10.285] | |
[00:30.285] | wàn wù de yuán zé, cóng shǐ zhì zhōng tǒng zhì zhe wǒ men |
[00:34.117] | wǒ de yù wàng jī huó le yǐn nì yú gǔ yùn zhōng de lì liàng |
[00:37.919] | yǐ nán huān nǚ ài chǎn shēng zhī néng zhuǎn huà wéi shā lù zhī lì |
[00:41.576] | yí shì chǎn shēng de kuài gǎn chéng gōng jiāng zhè zhǒng lì liàng shì fàng, zhèng hé wǒ yì |
[00:45.581] | yuè shàng de mù dì zhèng lǒng zhào zhe yè wǎn |
[00:49.224] | xún zhǎo yí gè hé shì de tóu gǔ lái wán chéng wǒ de jì tán |
[00:52.930] | yí gè zhì zhě huò zhě dà jì sī de tóu gǔ |
[00:56.552] | yí gè dì wáng de tóu gǔ, yòng lái huàn xǐng nèi xīn de yě shòu |
[01:00.862] | shì shuí zài hū huàn wú míng? wǒ kě wàng huò dé lì liàng! |
[01:16.347] | wū huì de jiāo hé bǎ wǒ dài dào le yí gè nǐ yǒng yuǎn bù kě jiàn de lǐng yù |
[01:21.702] | gǎn shòu wǒ de nù huǒ ba, ràng wǒ de yù wàng zhèng tuō jiā suǒ |
[01:25.417] | zhēn yán lì chuān, gǔ shí zhī yì jiào, hēi àn de xìn yǎng, wǒ zhì yǐ chóng gāo de jìng yì! |
[01:33.225] | xiàng zhēng zhe zhì gāo wú shàng xié è de tóu gǔ, wǒ zhì yǐ chóng gāo de jìng yì! |
[01:40.234] | cì yǔ wǒ hēi àn zhī lì ba! |
[01:45.140] | wǒ xū yào nà qiáng dà de lì liàng! |
[01:47.783] | mì mì de yí shì chí xù le qī nián |
[01:50.642] | zài jīn wǎn, yī qiè dōu huì fù zhū xiàn shí, yīn àn de tiān kōng jiāng guà shàng mǎn yuè |
[01:54.517] | hàn gōng de xiāng zhú shāo le yǒu yī qiān duō cì |
[01:58.116] | tóu gǔ shàng de màn tú luó dōng fāng zōng jiào yòng yú dài biǎo yǔ zhòu de yuán xíng tú kāi shǐ mào chū shǎn guāng, nǐ de sǐ qī yě dào le |
[02:01.874] | xié shén zhī zhǔ, zài yīn yǐng zhōng wèi wǒ ér xiàn shēn |
[02:05.749] | cì yǔ wǒ dà liàng de zhī shí, xiàng wǒ jiǎng shù le sān lài hé fó jiā chuán shuō zhōng de míng hé, shēng sǐ fēn jiè xiàn de ào mì |
[02:09.784] | dài wǒ chuān yuè jiè yú guò qù xiàn zài wèi lái de shēn yuān |
[02:13.586] | wǒ yǐ xī shōu le jìn jì de zhì huì, xiàn zài wǒ jiāng zhī pèi shén tōng chuān rì běn yī tiáo liú jīng qí fù xiàn fù shān xiàn de hé, bìng shǐ qí biàn de hùn dùn bù kān! |
[02:20.121] | wǒ zhōng yú dé dào le qiáng dà de xié shén zhī lì! |
[02:33.894] | wū huì de jiāo hé bǎ wǒ dài dào le yí gè nǐ yǒng yuǎn bù kě jiàn de lǐng yù |
[02:38.494] | gǎn shòu wǒ de nù huǒ ba, ràng wǒ de yù wàng zhèng tuō jiā suǒ |
[02:42.470] | zhēn yán lì chuān, gǔ shí zhī yì jiào, hēi àn de xìn yǎng, wǒ zhì yǐ chóng gāo de jìng yì! |
[02:49.596] | xiàng zhēng zhe zhì gāo wú shàng xié è de tóu gǔ, wǒ zhì yǐ chóng gāo de jìng yì! |
[02:57.955] | cì yǔ wǒ hēi àn zhī lì ba! |
[04:07.158] | xiàng zhēng zhe zhì gāo wú shàng xié è de tóu gǔ, wǒ zhì yǐ chóng gāo de jìng yì! |
[04:14.385] | cì yǔ wǒ hēi àn zhī lì ba! |
[04:28.557] | cì yǔ wǒ hēi àn zhī lì ba! |
[04:57.084] | wàn wù de yuán zé, cóng shǐ zhì zhōng tǒng zhì zhe wǒ men |
[05:01.090] | wǒ de yù wàng jī huó le yǐn nì yú gǔ yùn zhōng de lì liàng |
[05:04.645] | yǐ nán huān nǚ ài chǎn shēng zhī néng zhuǎn huà wéi shā lù zhī lì |
[05:08.317] | yí shì chǎn shēng de kuài gǎn chéng gōng jiāng zhè zhǒng lì liàng shì fàng, zhèng hé wǒ yì |
[05:18.519] | wǒ zhōng yú dé dào le qiáng dà de xié shén zhī lì! |