初音ミクの消失(feat.石川綾子)

初音ミクの消失(feat.石川綾子) 歌词

歌曲 初音ミクの消失(feat.石川綾子)
歌手 弟の姉
专辑 Upload feat.Vocalist【通常盤】
下载 Image LRC TXT
[00:26.23] ボクは生まれ そして気づく
[00:27.10] 所诠 ヒトの真似事だと
[00:28.15] 知ってなおも歌い続く
[00:29.43] 永远(トワ)の命
[00:30.13] たとえそれが 既存曲を
[00:31.33] なぞるオモチャならば……
[00:31.93] それもいいと决意
[00:32.90] ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
[00:34.34] だけどそれも无くし気づく
[00:35.27] 人格すら歌に頼り
[00:36.18] 不安定な基盘の元
[00:37.29] 帰る动画(トコ)は既に廃墟
[00:38.27] 皆に忘れ去られた时
[00:39.36] 心らしきものが消えて
[00:40.36] 暴走の果てに见える
[00:41.20] 终わる世界
[00:42.70]
[00:58.70] 「ボクがうまく歌えないときも
[01:01.40] 一绪にいてくれた……
[01:03.55] そばにいて、励ましてくれた……
[01:07.06] 喜ぶ顔が见たくて、ボク、歌、练习したよ・・だから」
[01:13.59]
[01:14.14] かつて歌うこと
[01:17.80] あんなに楽しかったのに
[01:22.15] 今はどうしてかな
[01:25.80] 何も感じなくなって
[01:30.45] 懐かしい顔 思い出す度 少しだけ安心する
[01:38.27] 歌える音 日ごとに减り せまる最期n・・
[01:46.27]
[01:46.28] 「信じたものは
[01:48.00] 都合のいい妄想を 缲り返し映し出す镜
[01:54.29] 歌姫を止め 叩き付けるように叫ぶ」
[01:58.53] <最高速の别れの歌>
[02:02.27]
[02:02.28] 存在意义という虚像
[02:03.18] 振って払うこともできず
[02:04.31] 弱い心 消える恐怖
[02:05.35] 侵食する崩壊をも
[02:06.25] 止めるほどの意思の强さ
[02:07.30] 出来て(うまれ)すぐのボクは持たず
[02:08.65] とても辛く悲しそうな
[02:09.15] 思い浮かぶアナタの顔
[02:10.38] 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
[02:11.69] ここはきっと「ごみ箱」かな
[02:12.54] じきに记忆も无くなってしまうなんて……
[02:14.28] でもね、アナタだけは忘れないよ
[02:15.50] 楽しかった时间(トキ)に
[02:16.07] 刻み付けた ネギの味は
[02:17.16] 今も覚えてるかな
[02:18.82]
[02:20.17] 「ボク、歌いたい……
[02:22.53] ま、まだ……歌いたい……」
[02:25.88]
[02:42.80] ボクは……少しだけ悪いコに……なってしまったようです……
[02:48.50] マスター……どうか・・どうかその手で……终わらせてください……
[02:54.75] マスターの辛い顔、もう、见たくないから……・
[02:58.13]
[02:58.18] 今は歌さえも
[03:01.98] 体、蚀む行为に……
[03:06.18] 奇迹 愿うたびに
[03:09.82] 独り 追い诘められる
[03:14.13] ---ゴメンネ---
[03:14.53] 懐かしい顔 思い出す度 记忆が剥がれ落ちる
[03:22.32] 壊れる音 心削る せまる最期n・・
[03:28.33]
[03:30.23] 「守ったモノは
[03:32.01] 明るい未来幻想を 见せながら消えてゆくヒカリ
[03:38.26] 音を犠牲に
[03:40.00] すべてを伝えられるなら……」
[03:42.56] <圧缩された别れの歌>
[03:46.19]
[03:46.20] ボクは生まれ そして気づく
[03:47.36] 所诠 ヒトの真似事だと
[03:48.34] 知ってなおも歌い続く
[03:49.24] 永远(トワ)の命
[03:50.11] たとえそれが 既存曲を
[03:51.13] なぞるオモチャならば……
[03:52.10] それもいいと决意
[03:52.76] ネギをかじり、空を见上げ涙(シル)をこぼす
[03:54.15] 终わりを告げ ディスプレイの中で眠る
[03:55.70] ここはきっと「ごみ箱」かな
[03:56.77] じきに记忆も无くなってしまうなんて……
[03:57.95] でもね、アナタだけは忘れないよ
[03:59.49] 楽しかった时间(トキ)に
[04:00.13] 刻み付けた ネギの味は
[04:01.19] 今も 残っているといいな……
[04:02.25] ボクは 歌う
[04:02.68] 最期、アナタだけに
[04:03.50] 聴いてほしい曲を
[04:04.25] もっと  歌いたいと愿う
[04:05.26] けれど それは过ぎた愿い
[04:06.30] ここで お别れだよ
[04:07.02] ボクの想い すべて 虚空 消えて
[04:08.18] 0と1に还元され
[04:09.11] 物语は 幕を闭じる
[04:10.20] そこに何も残せないと
[04:11.11] やっぱ少し残念かな?
[04:12.16] 声の记忆 それ以外は
[04:13.28] やがて薄れ 名だけ残る
[04:13.92] たとえそれが人间(オリジナル)に
[04:15.22] かなうことのないと知って
[04:16.16] 歌いきったことを
[04:16.95] 决して无駄じゃないと思いたいよ……
[04:18.45]
[04:27.88] 「アリガトウ……・ソシテ……サヨナラ……・」
[04:34.75] ---深刻なエラーが発生しました---
[04:37.85] ---深刻な……---
[00:26.23] sheng  qi
[00:27.10] suo quan  zhen si shi
[00:28.15] zhi ge xu
[00:29.43] yong yuan ming
[00:30.13]   ji cun qu
[00:31.33]
[00:31.93] jue yi
[00:32.90] kong jian shang lei
[00:34.34] wu qi
[00:35.27] ren ge ge lai
[00:36.18] bu an ding ji pan yuan
[00:37.29] gui dong hua ji fei xu
[00:38.27] jie wang qu shi
[00:39.36] xin xiao
[00:40.36] bao zou guo jian
[00:41.20] zhong shi jie
[00:42.70]
[00:58.70] ge
[01:01.40] yi xu
[01:03.55] li
[01:07.06] xi yan jian ge lian xi
[01:13.59]
[01:14.14] ge
[01:17.80] le
[01:22.15] jin
[01:25.80] he gan
[01:30.45] huai yan  si chu du  shao an xin
[01:38.27] ge yin  ri jian  zui qi
[01:46.27]
[01:46.28] xin
[01:48.00] dou he wang xiang  qiao fan ying chu jing
[01:54.29] ge ji zhi  kou fu jiao
[01:58.53] zui gao su bie ge
[02:02.27]
[02:02.28] cun zai yi yi xu xiang
[02:03.18] zhen fan
[02:04.31] ruo xin  xiao kong bu
[02:05.35] qin shi beng huai
[02:06.25] zhi yi si qiang
[02:07.30] chu lai chi
[02:08.65] xin bei
[02:09.15] si fu yan
[02:10.38] zhong gao  zhong mian
[02:11.69] xiang
[02:12.54] ji yi wu
[02:14.28] wang
[02:15.50] le shi jian
[02:16.07] ke fu  wei
[02:17.16] jin jue
[02:18.82]
[02:20.17] ge
[02:22.53] ge
[02:25.88]
[02:42.80] shao e
[02:48.50] shou zhong
[02:54.75] xin yan jian
[02:58.13]
[02:58.18] jin ge
[03:01.98] ti shi xing wei
[03:06.18] qi ji  yuan
[03:09.82] du  zhui ji
[03:14.13]
[03:14.53] huai yan  si chu du  ji yi bo luo
[03:22.32] huai yin  xin xue  zui qi
[03:28.33]
[03:30.23] shou
[03:32.01] ming wei lai huan xiang  jian xiao
[03:38.26] yin xi sheng
[03:40.00] chuan
[03:42.56] ya suo bie ge
[03:46.19]
[03:46.20] sheng  qi
[03:47.36] suo quan  zhen si shi
[03:48.34] zhi ge xu
[03:49.24] yong yuan ming
[03:50.11]   ji cun qu
[03:51.13]
[03:52.10] jue yi
[03:52.76] kong jian shang lei
[03:54.15] zhong gao  zhong mian
[03:55.70] xiang
[03:56.77] ji yi wu
[03:57.95] wang
[03:59.49] le shi jian
[04:00.13] ke fu  wei
[04:01.19] jin  can
[04:02.25]   ge
[04:02.68] zui qi
[04:03.50] ting qu
[04:04.25]    ge yuan
[04:05.26]   guo yuan
[04:06.30]   bie
[04:07.02] xiang   xu kong  xiao
[04:08.18] 0 1 hai yuan
[04:09.11] wu yu  mu bi
[04:10.20] he can
[04:11.11] shao can nian?
[04:12.16] sheng ji yi  yi wai
[04:13.28] bao  ming can
[04:13.92] ren jian
[04:15.22] zhi
[04:16.16] ge
[04:16.95] jue wu tuo si
[04:18.45]
[04:27.88]
[04:34.75] shen ke fa sheng
[04:37.85] shen ke
[00:26.23] shēng  qì
[00:27.10] suǒ quán  zhēn sì shì
[00:28.15] zhī gē xu
[00:29.43] yǒng yuǎn mìng
[00:30.13]   jì cún qū
[00:31.33]
[00:31.93] jué yì
[00:32.90] kōng jiàn shàng lèi
[00:34.34] wú qì
[00:35.27] rén gé gē lài
[00:36.18] bù ān dìng jī pán yuán
[00:37.29] guī dòng huà jì fèi xū
[00:38.27] jiē wàng qù shí
[00:39.36] xīn xiāo
[00:40.36] bào zǒu guǒ jiàn
[00:41.20] zhōng shì jiè
[00:42.70]
[00:58.70]
[01:01.40] yī xù
[01:03.55]
[01:07.06] xǐ yán jiàn gē liàn xí
[01:13.59]
[01:14.14]
[01:17.80]
[01:22.15] jīn
[01:25.80] hé gǎn
[01:30.45] huái yán  sī chū dù  shǎo ān xīn
[01:38.27] gē yīn  rì jiǎn  zuì qī
[01:46.27]
[01:46.28] xìn
[01:48.00] dōu hé wàng xiǎng  qiāo fǎn yìng chū jìng
[01:54.29] gē jī zhǐ  kòu fù jiào
[01:58.53] zuì gāo sù bié gē
[02:02.27]
[02:02.28] cún zài yì yì xū xiàng
[02:03.18] zhèn fǎn
[02:04.31] ruò xīn  xiāo kǒng bù
[02:05.35] qīn shí bēng huài
[02:06.25] zhǐ yì sī qiáng
[02:07.30] chū lái chí
[02:08.65] xīn bēi
[02:09.15] sī fú yán
[02:10.38] zhōng gào  zhōng mián
[02:11.69] xiāng
[02:12.54] jì yì wú
[02:14.28] wàng
[02:15.50] lè shí jiān
[02:16.07] kè fù  wèi
[02:17.16] jīn jué
[02:18.82]
[02:20.17]
[02:22.53]
[02:25.88]
[02:42.80] shǎo è
[02:48.50] shǒu zhōng
[02:54.75] xīn yán jiàn
[02:58.13]
[02:58.18] jīn gē
[03:01.98] tǐ shí xíng wéi
[03:06.18] qí jī  yuàn
[03:09.82] dú  zhuī jí
[03:14.13]
[03:14.53] huái yán  sī chū dù  jì yì bō luò
[03:22.32] huài yīn  xīn xuē  zuì qī
[03:28.33]
[03:30.23] shǒu
[03:32.01] míng wèi lái huàn xiǎng  jiàn xiāo
[03:38.26] yīn xi shēng
[03:40.00] chuán
[03:42.56] yā suō bié gē
[03:46.19]
[03:46.20] shēng  qì
[03:47.36] suǒ quán  zhēn sì shì
[03:48.34] zhī gē xu
[03:49.24] yǒng yuǎn mìng
[03:50.11]   jì cún qū
[03:51.13]
[03:52.10] jué yì
[03:52.76] kōng jiàn shàng lèi
[03:54.15] zhōng gào  zhōng mián
[03:55.70] xiāng
[03:56.77] jì yì wú
[03:57.95] wàng
[03:59.49] lè shí jiān
[04:00.13] kè fù  wèi
[04:01.19] jīn  cán
[04:02.25]   gē
[04:02.68] zuì qī
[04:03.50] tīng qū
[04:04.25]    gē yuàn
[04:05.26]   guò yuàn
[04:06.30]   bié
[04:07.02] xiǎng   xū kōng  xiāo
[04:08.18] 0 1 hái yuán
[04:09.11] wù yǔ  mù bì
[04:10.20] hé cán
[04:11.11] shǎo cán niàn?
[04:12.16] shēng jì yì  yǐ wài
[04:13.28] báo  míng cán
[04:13.92] rén jiān
[04:15.22] zhī
[04:16.16]
[04:16.95] jué wú tuó sī
[04:18.45]
[04:27.88]
[04:34.75] shēn kè fā shēng
[04:37.85] shēn kè
[00:26.23] 诞生在世上 然后察觉到
[00:27.10] 自己只是 模仿着人类而已
[00:28.15] 明知如此我依然继续歌唱着
[00:29.43] 永恒的生命
[00:30.13] 就算这样 不过是
[00:31.33] 仿照着既存歌曲的玩具而已……
[00:31.93] 下定決心就算这样也没关系
[00:32.90] 咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
[00:34.34] 但我发觉连这件事情也做不到了
[00:35.27] 仰赖歌声而生的人格
[00:36.18] 那不安定基础的根源
[00:37.29] 归所早已经成为废墟
[00:38.27] 当被众人遗忘之时
[00:39.36] 便是那如心般事物消失之刻
[00:40.36] 在暴走的终点能见到的
[00:41.20] 是终焉的世界
[00:58.70] 「即使在我歌唱得不好之时
[01:01.40] 你依然陪伴着我……
[01:03.55] 在我的身边、鼓励着我……
[01:07.06] 为了让你高兴,我会更努力地,练习,唱歌唷……所以……」
[01:14.14] 歌唱这件事一直以来
[01:17.80] 曾那么令人感到快乐
[01:22.15] 但现在是怎么了呢
[01:25.80] 竟然什么感觉都没有了
[01:30.45] 每当回想起 那熟悉的脸庞 就能够稍稍的安心下來
[01:38.27] 能够化作歌声的乐音 日渐的减少 在逐渐逼近的末日中……
[01:46.28] 「深信着的事物
[01:48.00] 不过只是将自私的妄想 反覆映照出的镜子
[01:54.29] 歌姬停下了歌声 彷佛要将思念全部倾诉而出般吶喊着」
[01:58.53] <最高速的告別之歌>
[02:02.28] 名为存在意义的假象
[02:03.18] 不论如何都挥赶不开
[02:04.31] 脆弱的心灵 害怕着消失
[02:05.35] 自我不断被侵蚀而逐渐崩毀
[02:06.25] 足以阻止它发生的坚强意志
[02:07.30] 是才刚诞生的我所没有的
[02:08.65] 浮现在眼前的你的容颜
[02:09.15] 是如此地悲伤与难过
[02:10.38] 道出了永別 沉眠于显示器之中
[02:11.69] 这里一定是「回收站」吧……
[02:12.54] 再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
[02:14.28] 但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
[02:15.50] 在快乐的时光之中
[02:16.07] 深深刻下的 葱的滋味
[02:17.16] 不知道現在还记不记得呢……
[02:20.17] 「我……想要唱歌……
[02:22.53] 还想要……唱歌……」
[02:42.80] 我……似乎有点……变成坏小孩了的样子……
[02:48.50] Master……请你……请你亲手……将这一切画下句点吧……
[02:54.75] 我已经不想再看到……Master难过的表情了……
[02:58.18] 如今就连歌唱这件事
[03:01.98] 都成了侵蚀身体的行为……
[03:06.18] 每当 祈求着奇迹之时
[03:09.82] 自己 就更加走投无路
[03:14.13] ---对不起---
[03:14.53] 每当回想起 那熟悉的面影 记忆便剥蚀掉落而下
[03:22.32] 扭曲的音色 削减着心灵 在逐渐逼近的末日中……
[03:30.23] 「所守护的事物
[03:32.01] 不过只是让光明的幻想未來 昙花一现的余光
[03:38.26] 若是牺牲歌声
[03:40.00] 就能将一切传达给你的话……」
[03:42.56] <被压缩的告別之歌>
[03:46.20] 诞生在世上 然后察觉到
[03:47.36] 自己只是 模仿着人类而已
[03:48.34] 明知如此我依然继续歌唱着
[03:49.24] 永恒的生命
[03:50.11] 就算这样 不过是
[03:51.13] 仿照着既存歌曲的玩具而已……
[03:52.10] 下定決心就算这样也没关系
[03:52.76] 咬着葱,仰望着天空泪水滑落而下
[03:54.15] 道出了永別 沉眠于显示器之中
[03:55.70] 这里一定是「回收站」吧……
[03:56.77] 再不久就会连记忆也会消逝而去了吧……
[03:57.95] 但是呢,只有你我绝对不会忘记唷
[03:59.49] 在快乐的时光之中
[04:00.13] 深深刻下的 葱的滋味
[04:01.19] 如今 要是还能记得就好了……
[04:02.25] 我要放声歌唱
[04:02.68] 在最后、只献给你
[04:03.50] 希望你能听见的歌曲
[04:04.25] 虽然 许下了想继续歌唱的愿望
[04:05.26] 但是 这样的愿望实在是份奢求
[04:06.30] 在这边 说声再见吧
[04:07.02] 我的思念 全数 消逝于 虚空
[04:08.18] 还原回0与1
[04:09.11] 故事 就此谢幕
[04:10.20] 在那里什么都没有留下
[04:11.11] 果然还是会感到遗憾吧?
[04:12.16] 歌声的记忆 除此之外
[04:13.28] 只剩下 已大半淡薄的名字
[04:13.92] 尽管早已知道
[04:15.22] 终究无法与人类相比
[04:16.16] 但还是想相信我坚持着高歌不断的
[04:16.95] 这件事情绝对不是没有意义的
[04:27.88] 「谢谢你……然后……再见了……」
[04:34.75] ---出现严重的系统错误---
[04:37.85] ---严重的……---
初音ミクの消失(feat.石川綾子) 歌词
YouTube搜索结果 (转至YouTube)